Читать Maximum Comprehension: Taking Care of Swords In A Sword Pavilion / Максимальное понимание: Уход за мечами в павильоне мечей: Глава 186 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новогодний марафон с призами и бонусами, Важные новости!

Готовый перевод Maximum Comprehension: Taking Care of Swords In A Sword Pavilion / Максимальное понимание: Уход за мечами в павильоне мечей: Глава 186

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Брат. В глазах Хань Муя, висевшего в воздухе, горел яркий свет, а белые волосы развевались на ветру. Он не спал пять дней и четыре ночи. Он потратил пять намерений меча, чтобы преодолеть 180 000 миль. Разве не для того, чтобы сегодня увидеть Хуан Сикса живым и услышать, как он называет его братом? В этот момент ему показалось, что все его тело стало прозрачным, а мир перед глазами приобрел краски. Глядя на далекое небо, Хань Муе все понял. Только имея в сердце желание, он мог обрести Великое Дао. А культивация, культивация меча - все это было ради этого беззаботного чувства! "Когда Хуан Сикс нанес удар, туман в лесу начал рассеиваться. Массивная формация была разрушена. Находящиеся в тумане культиваторы в отчаянии бросились бежать. Краснобровых воинов оказалось не так много, как они себе представляли. Хотя их боевая мощь была велика, они не могли остановить десятки тысяч культиваторов.

Разбросанные по лесу краснобровые солдаты приготовились к формированию военного строя. Но не успели они собраться, как были сбиты с ног и разбросаны повсюду. "Ты желаешь смерти..." - злобно прорычал закованный в черные доспехи старик с копьем, и вокруг него поднялись тени демонических быков. Копье в его руке превратилось в черный поток света и снова отразило бегущие сферы. Сильный. Чрезвычайно сильный. Он был как минимум на пятом уровне царства Золотого Ядра. Однако эти царства не стали с ним сражаться и разбежались во все стороны. Если они вырвутся из леса и встретятся с подкреплением Южной Пустоши, то смогут выжить. Стоя на вершине дерева, Тан Чи смотрел на Хань Муя. Он не ожидал, что Хуан Сикс сможет разрушить туманный массив. Эта формация была наследством Центрального континента и использовалась Армией Красного Пламени для уничтожения врагов. Никто на Западной границе не мог его сломать.

Он не ожидал, что Хань Муе прибудет в это время. В Зале Девяти Мистических Гор сектант Цзинь Цзэ решил, что подкреплением будет командовать Тан Цзи. Хань Муе не должен был приходить сюда. Его план был безупречен. Все предатели были убиты. Его кровяная эссенция очистила печать под горным хребтом Облачного Гнезда и разрушила проход между небом и землей. Мятежники из Армии Красного Пламени покинули Западную границу и больше не имели к нему никакого отношения. Перед туннелем Неба и Земли остановились ведущие эксперты Южной Пустоши Западной Границы и обсуждали мир. Все заслуги принадлежали Тан Чи. Но... "Бум!" Вдалеке, со стороны горы Фэншоу, все сильнее и сильнее раздавался гул. Армия Южной Пустоши приближалась. До прихода армии Южной Пустоши здесь царил полный беспорядок. Репутация Тан Чи как бессмертного была испорчена. Все не должно быть так!

"Хань Муе, так это ты действительно предал Секту Девяти Мистических Мечей?" Из тела Тан Чи поднялось слабое намерение меча. Культивация Пробуждения Духа Земного царства, конденсирующееся намерение меча. Помимо того, что Танг Чи умел плести интриги, он также обладал настоящей боевой силой. Второй прямой ученик Секты Девяти Мистических Мечей полагался на силу. Он обнажил меч, его лезвие было холодным. "Хань Муе, ты помогаешь этим предателям уйти? Ты предатель Секты Девяти Мистических Мечей!" Фигура Тан Чи с длинным мечом в руке мелькнула и приземлилась в 30 футах перед Хань Муем. Он ударил своим длинным мечом. Свет меча был быстрым и острым. Духовная энергия в радиусе ста футов была высосана светом меча, превратившись в свет меча, который пронзил грудь Хань Муя. В этом ударе сгустилось намерение меча. От такой резкости мир изменил цвет! Отведя взгляд в сторону, Хань Муйе источал безразличную ауру.

Он повернулся и посмотрел на острый меч Тан Чи. "Меч из древнего рода?" Хань Муе, не меняя выражения лица, покачал головой и спокойно сказал: "Я думал, ты будешь использовать приемы владения мечом Армии Красного Пламени". Армия Красного Пламени! Хань Муе знал об Армии Красного Пламени! Тело Тан Чи задрожало, а свет меча стал еще острее. Он не мог допустить, чтобы кто-то узнал, что он скрывает! Меч свистнул, вспыхнул зеленый свет, и астральный ветер превратился в линию. Мастерство Тан Чи достигло того уровня, когда он мог сгущать ци меча в нити меча и свободно их циркулировать. Он действительно был сильным культиватором меча. Вдалеке вздохнули с облегчением те, кто пришел с ним. Так вот в чем заключалась сила элиты младшего поколения Секты Девяти Мистических Мечей. Такая техника меча позволяла сражаться на голову выше их уровня!

Хань Муе с безразличным выражением лица посмотрел на убийственный свет меча перед собой и плавно поднял руку. На Зеленом Мече Судьбы застыло намерение меча. Раздался всплеск прохладной воды. Однако это был не настоящий всплеск. В каждой прозрачной капельке воды была ци меча, способная убить. Свет меча Тан Чи ударил в воду и окутал ее. Облака и туман! От столкновения двух намерений меча небо заволокло тучами! Слои водяного света устремились в небо, используя облака, и превратились в облачного дракона, который рухнул вниз. Свет меча, который метнул Тан Чи, было трудно выдержать. Теперь, когда его поразил облачный дракон, он задрожал и покатился, а затем рассеялся. Вода закружилась и превратилась в яркую звезду, которая прижалась к Тан Чи. "Небо Водной Луны?" Танг Чи был немного ошеломлен. Эта техника меча была техникой меча Водной Линии Секты Девяти Мистических Мечей. Разве Хань Муе не является смотрителем Павильона Мечей?

Откуда он знает технику меча водной линии? Может быть, великий старейшина Водной линии Чжан Чжихэ - учитель Хань Муя? Неудивительно, что Чжан Чжихэ не захотел учить его владению мечом. В тот момент, когда вода уже почти коснулась его головы, Танг Чи глубоко задумался. Он привык докапываться до истины, скрытой за фактами. "Водяной свет столкнулся со светом меча Танг Чи. Вода разлетелась, и Тан Чи отбросило на тысячу футов. Его лицо побледнело, и он уставился на Хань Муя. Он был вторым прямым учеником, экспертом Земного царства. Он был уверен, что среди его сверстников в Западном Пределе найдется лишь несколько человек, способных превзойти его по уровню владения мечом. Даже на Ли Три он смотрел свысока. Она была просто маньяком меча. В Западном Пределе было очень мало людей, которые могли бы сравниться с ним по интеллекту, уровню развития и мастерству владения мечом. Все это время Танг Чи преследовал только одну цель.

Как сектант Секты Девяти Мистических Мечей, он должен был привести секту к процветанию. Он чувствовал, что даже сектмейстеру Цзинь Цзэ не хватает смелости. Поэтому Тан Чи без колебаний решил воспользоваться силой повстанцев Армии Красного Пламени. Он хотел решить все в одной битве, чтобы вся Западная граница узнала о его репутации. Но сейчас он не мог выдержать даже одного удара Хань Муя! Стоящий перед ним Смотритель Мечей Павильона Мечей излучал намерение и остроту меча, на которую он не решался смотреть. Смотритель мечей действительно был настолько силен! Хань Муе направил на него Зеленый Меч Судьбы и равнодушно сказал: "У тебя нет ни боевого духа, ни духа в твоем мече. Танг Второй, ты недостоин быть культиватором меча". Изначально он думал, что Танг Чи, который был вторым в линии преемственности и полон планов, является большой шишкой. Но это было не так. Хань Муе почувствовал некоторое разочарование.

Нет боевого духа в сердце, нет духа в мече? Лицо Танг Чи было бледным, а рука дрожала. Неужели он так уязвим перед Хань Муем? Внизу бесчисленные культиваторы расширили глаза. Неужели Тан Чи проиграл? Он был гением Секты Девяти Мистических Мечей, существовал среди младших. Как он мог вот так просто потерпеть поражение? Один удар! "Кто это, черт возьми, такой? "Бум!" Фигуры разбежались. Это были культиваторы Западного Предела, охранявшие гору Фэншоу, которые бежали, терпя поражение. Передняя линия горы Фэншоу была разбита. Вдалеке пронеслись тучи демонов, заполнив все небо. Над миром пронеслась тираническая аура, пришедшая, казалось, из глубокой древности! Великий демон Южной Пустоши! Хань Муе сузил глаза, и свет меча мгновенно устремился в пустоту потоком света длиной в десять тысяч футов. С мечом в руках кровь закипела! Какой смысл было проигрывать Тан Чи?

Если бы он хотел сражаться, он бы сражался с экспертами Южной Пустоши и защищал мир Западной Границы! Это был культиватор меча! Над головой Хань Муя свет меча превратился в ослепительные звезды. В этот момент ни одна сила в мире не могла сравниться с этим светом меча! 𝒇𝒓eewe𝒃𝑛𝒐𝘃𝒆𝚕.co𝘮 "Hum-" Свет меча длиной 10 000 футов прочертил на горе след глубиной 30 футов! "Переформировать фронт. "Убивать тех, кто пересечёт эту линию в Южной Пустоши. "Если кто-то из культиваторов Сицзян осмелится пересечь линию и дезертировать, убейте его!" Его голос был холодным и острым, как меч. Меч Хань Муя сверкнул. Культиваторы Сицзян, которые уже скрылись за следом меча, обернулись и посмотрели на Хань Муя, стоявшего в воздухе. Никто не заговорил. Они подошли к мечу и выстроились в боевой порядок. Бежать? Куда он мог убежать? В десяти тысячах футов от них великие демоны Южной Пустоши остановили свои демонические облака.

Свет меча был слишком острым, поэтому им приходилось быть осторожными. На опушке леса повстанцы, которые вначале обрадовались, увидев надвигающуюся армию демонов, остановились. В свете меча они не решались сделать и шага вперед. Хань Муе стоял в воздухе с мечом. Перед ним стоял Великий Демон Южной Пустоши. Под ним начали собираться разбитые войска Западного фронтира. Позади него медленно собирались предатели, но они не решались двинуться вперед. У леса Хуан Сикс поднял меч и посмотрел на даоса Фэн Сюя. Его меч сиял необычным ореолом. "Я дам тебе последний шанс. Отпусти сестру Пин". Даос Фэн Сюй посмотрел на демонов Южной Пустоши вдалеке, а затем на всё больше и больше мятежных культиваторов, собравшихся вокруг. Он заколебался. В этот момент Хуанг Шесть почувствовал, что вулкан вот-вот начнёт извергаться.

"Освобождение?" Пожилой мужчина в черном халате рассмеялся. Он поднял руку и ударил Лу Цинпина по голове. Лу Цинпин посмотрела на Хуан Сикса и улыбнулась. Она осторожно закрыла глаза. Как только она закрыла глаза, подавляемая сила в глазах Хуан Сикс взорвалась. Вздымающаяся демоническая аура превратилась в черного дракона, который с ревом устремился в небо! Золотистый духовный свет на теле Хуан Сикс переплелся с черным демоническим пламенем, превратившись в странный свет. "Ты хочешь убить ее?" Голос Хуан Сикса, казалось, доносился из-под земли, леденящий до костей. Меч в его руке засиял непередаваемым серовато-черным светом. "Меч в бесчисленное количество раз быстрее, чем ладонь чернокнижника, метнулся вниз. Старик в черном халате на мгновение замер, прежде чем разлететься на куски. "Демонизированный!" Старец в черных доспехах, державший копье, расширил глаза и задрожал. "Как такое возможно? Наследство Дао Небесного Мистического Демона никогда не было демонической техникой..."

Он хотел идти вперед, но заколебался. В конце концов он тихонько отступил к опушке леса и спрятался. Под пристальным взглядом Хуанг Сикса даос Фэн Сюй почувствовал, что каждый сантиметр его тела вот-вот будет раздавлен. Его лицо было смертельно бледным, и он медленно отступил назад. Хуан Сикс вытащил меч и пошел вперед. Когда Лу Цинпин открыла глаза, перед ней стоял только Хуан Шесть. Его лицо было слегка бледным, и он ухмылялся. Лу Цинпин подняла руки, на которых были начертаны руны, и хотела дотронуться до Хуан Сикса. Хуан Сикс рассмеялся и сделал шаг назад. Демоническое пламя, которое он изо всех сил пытался подавить, снова поднялось. "В глазах Хуанг Сикса появилась кровь. "Брат Чжэньсюн!" воскликнул Лу Цинпин, и глаза Хуан Сикса мгновенно прояснились. "Хе-хе, сестра Пин, я здесь". Хуан Шесть протянул руку, ладонь его дрожала. В конце концов он схватил ладонь Лу Цинпин. Он выпустил меч.

Меч упал на землю и превратился в Гао Сяосуаня, который был одет в белый халат и держал на руках маленького белого лисенка. "Вы шестая золовка?" Гао Сяосуань вышла вперед и несколько раз обошла вокруг Лу Цинпина. Он недооценил ее и сказал: "Я думал, что Шестая золовка красивая. Как еще она может заставить Шестого брата так отчаянно преследовать ее?"

http://tl.rulate.ru/book/77553/3156959

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку