Умереть? Несмотря на то, что Хань Муе был морально готов, он всё равно был потрясён. Без базы культивирования человек не прожил бы и года. Он знал, что в Павильоне Мечей не так-то просто находиться, но не ожидал, что здесь будет настолько опасно. Поразмыслив немного, он посмотрел на Хуанг Сикса и обхватил себя руками: "Старший, интересно, можно ли прожить больше года, имея базу культивирования?" "В течение этого года, в каком месяце Ци меча нанесет вред телу?" "Старший, скажите, что такого особенного в Ци меча? Если я буду достаточно осторожен, смогу ли я прожить год?" Его последовательные вопросы ошеломили Хуан Шесть. Он посмотрел на Хань Муя со странным выражением лица и сказал: "Ты действительно хочешь стать Смотрителем Мечей?" "Нет". Но другого выхода не было. Хань Муйе кивнул. Хуан Сикс усмехнулся, показав два больших зуба. "Пойдем со мной". Он пригласил Хань Муя войти в павильон. Как только Хань Муйе вошел в павильон, он почувствовал, что его волосы встали дыбом.
На деревянных полках лежали длинные мечи в бесконечном количестве! Некоторые из длинных мечей мерцали темным и холодным светом, словно собираясь сожрать кого-то. Некоторые из них выглядели простыми и обычными, но были похожи на свирепых зверей, впавших в спячку. Развернувшись, они могли даже ранить кого-нибудь. В темном углу издалека показалась вспышка света, как будто меч вот-вот вылетит. Дуновение холодного воздуха пробрало его до костей, заставив неконтролируемо стучать зубами. "Неплохо, ты еще не обмочился после того, как пришел". Хуан Сикс посмотрел на Хань Муя, затем указал на бесчисленные мечи перед ним и сказал: "Роль Смотрителя Мечей заключается в том, чтобы следить за этими мечами". За этими мечами нужно было следить? Хань Муе был озадачен. "Только что отточенные мечи еще в порядке. А вот те, которые уже использовались и имеют остатки обид, могут стать кровожадными посреди ночи. Не думаешь ли ты, что за таким мечом нужно присматривать?" Хуанг Сикс усмехнулся.
Его улыбка с отсутствующими зубами, сопровождаемая мрачным светом мечей, внушала некоторый ужас. Мечи были кровожадными? Хань Муе начал жалеть, что согласился на эту работу. "Если ты не умрешь, то будешь получать ежемесячное жалованье в размере 10 духовных камней и пользоваться теми же льготами, что и ученики Секты Девяти Мистических Мечей". "Если ты не умрешь в течение десяти лет, то сразу станешь управляющим Секты Девяти Мистических Мечей". "Если ты не умрешь в течение шести десятилетий, хе-хе..." Хань Муя не волновало больше ничего из того, что говорил Хуан Сикс. Заработной платы в 10 духовных камней и льгот учеников было вполне достаточно! С его максимальным уровнем понимания он твердо верил, что сможет встать на путь культивации. "Ты искушен?" 𝐟𝐫𝗲𝙚w𝚎𝐛𝙣𝐨𝙫𝘦𝗹.c૦m Хуан Сикс указал на небольшую комнату в стороне. "Предыдущий Смотритель Меча только что уехал на три дня, ты можешь сначала пожить в этой комнате".
Хань Муе вошел в комнату и увидел, что это тихая комната с деревянной кроватью и длинным столом. Так как за последние несколько дней он очень устал, он лег на деревянную кровать и сразу же уснул. Когда он проснулся и вышел из тихой комнаты, небо уже было светлым. Хуан Сикс посмотрел на него со странным выражением лица и повел в небольшой дворик за павильоном, чтобы тот умылся. Затем он указал на несколько булочек с паром на каменном столе и сказал: "Ешь свой завтрак. Я помогу тебе достать поясной жетон и одежду". Хуан Сикс был весьма полезен, поэтому Хань Муе сжал его руку в кулак и сказал: "Спасибо, старший". Хуан Сикс запомнил имя, биографию и другие данные Хань Муя, после чего вышел на улицу. Сделав несколько шагов, он вдруг обернулся и сказал: "Не называй меня старшим, я не намного старше тебя". Хань Муе, у которого рот был набит булочками с паром, застыл на месте. Даже когда Хуан Сикс вышел из Павильона Мечей, он все еще находился в оцепенении.
Тело Хуанг Сикса сгорбилось, волосы поседели, даже зубов не было. Он явно старел. А ведь он говорил, что старше его всего на несколько лет. Быть может, это травма, полученная от Ци меча из Павильона мечей? Вдруг Хань Муе почувствовал, что булочку с паром в его руке трудно проглотить. После трансмиграции в мир культивации он был готов найти прекрасную фею, чтобы испытать двойную культивацию. Он еще даже не начал, а уже собирался стать старым, как Хуан Шесть. Не окажется ли он бессильным? Поспешно покончив с завтраком, Хань Муе подошел к деревянному стеллажу с мечами. Каждый меч выглядел необычно. На Земле они точно были бы бесценны. Хань Муе схватился за рукоять длинного меча. Он крепко сжал рукоять и с силой потянул меч на себя. "Хм?" Увидев, что вокруг никого нет, он отпустил меч, при этом его лицо слегка покраснело. Было неловко, что он не может отстегнуть меч.
Не желая сдаваться, он повторил попытку еще несколько раз. Хань Муе не поверил и один за другим доставал мечи из деревянного стеллажа. "Попробовав несколько деревянных полок, он вытащил тонкий длинный меч. Прозрачный свет меча заиграл, как вода. Длинный и узкий клинок излучал слабый зеленый свет. "Хорошо, меч..." Взгляд Хань Муя упал на лезвие меча. В голове у него раздался громкий звук, а в голове промелькнула картинка. Перед ним стояло несколько мастеров с молотами. От одного удара за другим во все стороны летели искры. По мечу били молотом, пока не образовалась форма. Эти грузные мужчины били со всей силы миллионы раз, формируя форму железа. Они закаляли, полировали, подгоняли и украшали железо. Пока не получился длинный меч. "Сильный удар - 38 251 раз, легкий удар - 86 513 раз". "Полировался 5 620 раз и закалялся 9 раз". "Длина клинка составляет 2,7 фута, ширина - 1 дюйм". "Вес меча - 4,3 кг".
"Техника закалки Девяти Революций, техника ковки Сотни Складок". пробормотал Хань Муе, сверкнув глазами. Незаметный ветерок Ци просочился в его тело и тут же исчез. Было ли это следствием его максимального уровня понимания? При одном только взгляде на меч в его руке больше не осталось никаких секретов. Он даже выучил две техники ковки. С таким обманом в голове ему не нужно было беспокоиться о том, что он не сможет заниматься культивированием? Хань Муе вернул меч в исходное положение и взялся за рукоять другого меча. Не прилагая никаких усилий, он почувствовал, что может вытащить меч. "Что ты делаешь? Тебе надоело жить?" Не успел он вытащить меч, как раздался голос Хуан Сикса. Хань Муе отпустил его руку и вышел из-за деревянной полки. "Если хочешь жить дольше, держись подальше от этих мечей".
Хуан Сикс бросил одежду и поясной жетон перед Хань Муем и холодно сказал: "Предыдущий Смотритель Мечей был слишком любознательным, поэтому его отослали из Павильона Мечей еще до истечения трех месяцев." "Куда же он делся?" Хань Муе поднял поясной жетон, чтобы взглянуть на него, а затем распахнул зеленовато-серую мантию ученика Секты Девяти Мистических Мечей. "Куда он делся?" Хуан Сикс усмехнулся. "Он мертв. Его кровь и ци были высосаны длинным мечом. Он ушел очень немирно". Говоря об этом, он посмотрел на Хань Муя и сказал: "Ты ничего не слышал, когда спал в его комнате прошлой ночью?" Рука Хань Муя замерла, когда он затягивал пояс. ...Мечи в Павильоне Мечей были либо недавно выкованными, ожидающими, когда за ними придут ученики, либо мечами, принесенными после смерти учеников Секты Девяти Мистических Мечей, чтобы дождаться своего следующего мастера.
Десятки тысяч мечей первого уровня Павильона Мечей были в основном обычными мечами. На втором уровне павильона мечей было более тысячи, и даже самый низкий класс мечей относился к духовному уровню. Что касается третьего этажа, то Хуанг Сикс не стал его представлять. Посторонние не допускались в Павильон Мечей каждый день. Хуан Сикс, которому на самом деле было всего тридцать лет, рассказал Хань Мую об общей ситуации в Павильоне Меча. "На втором этаже Павильона мечей в общей сложности 12 зон. В каждой зоне находится около 3 000 мечей. Мы, смотрители мечей, должны убирать одну зону каждый месяц". "Через год все мечи должны быть очищены хотя бы один раз". "Каждое шестое июня все мечи должны быть помещены под солнце". "Во все остальное время следует избегать мечей, если есть такая возможность".
Когда вечером дверь павильона закрылась, Хуан Сикс похлопал Хань Муя по плечу и сказал: "Ты очень интересный парень. Надеюсь, ты проживешь еще не один месяц". Лежа на деревянной кровати, Хань Муйе попеременно вспоминал образ кованого меча и историю о длинном мече, высасывающем кровь, которую ему рассказал шестой брат Хуан. В полутьме он вдруг услышал тихий оклик. "Джентльмен, вам нужна двойная культивация?"
http://tl.rulate.ru/book/77553/3137406
Готово:
Использование:
P.S. Перевод делал последователь кента? Хотя надо признаться кент хотя бы отступы делает.