Готовый перевод Harry Potter: Starting from Creating the Lord of the Rings / Гарри Поттер: Слияние с Властелином Колец: Глава 155

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 155. Артел - оружейный дилер

После ужина Артел вернулся в спальню.

Завтра снова начнутся занятия. Он взглянул на календарь - последний день марта, и разрешения системы вот-вот будут обновлены.

За этот период восприятие мира Гэндальфа и Саурона достигло стандарта, поэтому Артел с нетерпением ожидал награды после завтрашнего обновления системы.

Взволнованный этой мыслью, он уснул.

На следующий день, на уроке трансфигурации, профессор Макгонагалл, как обычно, позволила юным волшебникам практиковаться самостоятельно, а затем подозвала Гермиону и Артела и расспросила их о вчерашнем клубе дуэлянтов.

Оказалось, за ужином в Большом зале профессор Макгонагалл услышала, как профессор Флитвик похвалил Гермиону. Поинтересовавшись, она узнала о случившемся.

Применение Гермионой трансфигурации на дуэли, особенно превращение рукава Пенелло в змею, очень заинтересовало профессора Макгонагалл, которая испытала схожие чувства, когда впервые увидела, как Артел использует трансфигурацию против василиска.

Узнав о намерениях профессора Макгонагалл, Гермиона развела руками и сказала:

- Это Артел меня научил... Превращать рукав в змею - один из трюков, которые я у него подсмотрела.

Профессор Макгонагалл сделала такое лицо, будто ожидала этого. Она взглянула на Артела, уже догадываясь, что тот был причастен, и позвала его тоже.

Артел сразу не стал отпираться и изложил свою теорию:

- Основная функция традиционной трансфигурации на дуэли - защита от других видов магии. А в качестве атаки используют оживление кукол, вроде каменных статуй, и управление ими.

- Или ветвь трансформации - как, например, анимагия, превращение противника в свинью или мышь на поле боя... Но такой метод не рекомендуется, ведь он очень расходует ману... А если противник - могущественный волшебник, то это практически невозможно.

Профессор Макгонагалл кивнула, ведь указанные Артелом моменты - это почти общепризнанные взгляды и применения трансфигурации в волшебном мире. Лишь немногие маги освоили высокоуровневое применение трансфигурации, но это была их эксклюзивная способность.

Видя, что профессор Макгонагалл согласна с его мнением, Артел слегка улыбнулся и торжественно произнес:

- Однако я считаю, что главная функция трансфигурации - не защита и манипуляция куклами, не создание магических барьеров или изменение внешности...

- Самая большая роль трансфигурации должна быть в обогащении средств атаки волшебников.

Заметив заинтересованный взгляд профессора Макгонагалл, Артел поднял палочку и продемонстрировал:

- По моему мнению, трансфигурация - важнейшая из всех дисциплин в Хогвартсе, ведь она уникальна в усилении магической силы волшебников.

- Вот так.

Легким взмахом палочки Артел мгновенно превратил чашку на столе профессора Макгонагалл в капкан с острыми шипами.

- Это ловушка, которую магглы используют для охоты на диких животных, называется капкан.

Увидев, что профессор Макгонагалл с любопытством разглядывает капкан, Артел понял, что она, вероятно, не знакома с этой магловской вещью. Он взял указку и положил ее на капкан.

- Щелк!

Капкан захлопнулся, разделив указку на две части.

- Если во время боя вы превратите обувь противника в такую штуку...

Артел посмотрел на профессора Макгонагалл, и в ее глазах он увидел удивление и озарение.

- Если капкан покажется слишком сложным, можно сделать проще.

Взмах палочкой Артела - и под любопытными взглядами профессора Макгонагалл и Гермионы капкан превратился в доску, утыканную гвоздями.

- Простая деревяшка с вбитыми в нее десятками острых гвоздей. Структура очень проста, а требования к трансфигурации и магической силе ниже, но для боя сгодится.

- Есть и еще кое-что... – Артел бросил взгляд на Гермиону, смущаясь экспериментировать на ней.

- В бою можно вызвать веревки, чтобы связать противника... Или при большей агрессии - колючие лозы, железные веревки с шипами. Во время сражения можно внезапно превратить землю под ногами врага в лужи и грязевые топи, даже в отвратительное болото...

- При большей жестокости лужу можно превратить в кислотный пруд, а болото - в магму...

- Короче говоря, трансфигурация может здорово обогатить арсенал боевых приемов волшебника, и в бою она должна блистать.

Артел посмотрел на ошеломленную профессора Макгонагалл и продолжил:

- Даже если волшебник достаточно знаком с магловским оружием, он сможет вызвать мощное вооружение.

Артел снова взмахнул палочкой, и доска с гвоздями превратилась в плоский железный ком.

- Это называется мина... Я видел такие дома... Если на нее наступить, она взорвется. Внутри тысячи стальных шариков, и ее мощность гораздо выше взрывного заклинания, хватит разнести человека на куски...

Новый взмах - и мина стала изящным пистолетом, таким же, как тот пистолет Walther PPK, из которого Артел практиковался в стрельбе.

- Это пистолет... Нажимаешь на курок и он стреляет пулей, гораздо более мощной, чем обычное заклинание, – продолжил Артел. – Кроме пистолетов, есть винтовки, снайперские винтовки, базуки... Профессор Макгонагалл, вы представляете, что значит иметь огнестрельное оружие с бесконечными боеприпасами? Понимаете, что такое мобильный бесконечный арсенал?

Странный блеск промелькнул в глазах Артела, от чего профессор Макгонагалл вспотела от холодного пота.

А Гермиона и вовсе оцепенела. Она выросла в маггловской семье и кое-что знала об этом оружии. Еще на новогодней вечеринке она стреляла в доме Артела. Однако чтобы с помощью трансфигурации вызвать пистолет, нужно очень хорошо разбираться во внутреннем устройстве и принципе его работы...

Чему же научился Артел дома... если он может вызывать даже мины?

А винтовки, снайперские винтовки, гранатометы и подобное Гермиона видела разве что на картинках в учебниках, описывающих войны...

- Что ж... думаю, ты прав, Артел, – наконец произнесла профессор Макгонагалл.

Сначала ей показались безумными эти идеи Артела, но потом она их оценила...

Ведь трансфигурацию и правда можно использовать таким образом. Просто чтобы в пылу боя точно угадать нужный момент и превратить вещи противника в желаемые предметы, кроме собственной магической и духовной силы, нужен очень высокий уровень знаний по трансфигурации.

Но даже несмотря на суровые условия, это хотя бы указывает направление.

- Артел, думаю, ты можешь написать статью и опубликовать ее в журнале "Трансфигурация сегодня", – серьезно сказала профессор Макгонагалл.

"Трансфигурация сегодня" - академический журнал, освещающий последние достижения в области трансфигурации. В нем часто печатаются работы наиболее видных и сведущих ученых этого направления.

Кроме того, "Трансфигурация сегодня" вручает награду "Самый многообещающий новичок", которой удостаиваются студенты Хогвартса, особенно преуспевшие в трансфигурации. Этой награды были удостоены в свое время и Дамблдор, и профессор Макгонагалл.

- В свободное время я помогаю журналу с редактированием некоторых статей, поэтому хорошо знакома с главным редактором... Думаю, если ты захочешь опубликовать свои идеи, то наверняка получишь награду самого многообещающего новичка, – с улыбкой убежденно сказала профессор Макгонагалл.

- Твои взгляды изменят статус-кво в применении трансфигурации на дуэлях... и даже создадут новый жанр дуэлинга, что очень поможет усилить мощь волшебников.

- А ты станешь известной фигурой в волшебном мире. Кажется, я правильно предполагала раньше. Если захочешь, то после выпуска сможешь занять мое место. Думаю, курс трансфигурации заиграет новыми красками в твоих руках.

http://tl.rulate.ru/book/77458/4051460

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода