Готовый перевод Harry Potter: Starting from Creating the Lord of the Rings / Гарри Поттер: Слияние с Властелином Колец: Глава 131

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 131. Парселтанг... Я спасу мир!

— Я имела в виду не это, а то, что Артель — всего лишь догадка, не важно, прав он или нет... Кроме того, что если Артель прав? —

Гермиона уставилась на Лаванду и без обиняков сказала:

— В любом случае, Артель относится к этому серьезно, в отличие от некоторых, которые не только ничего не делают, но и тут и там судачат о других!

— Хмф! Я ничего не делала, но и не причинила никаких неприятностей! —

Лаванда фыркнула, поднялась и сказала всем:

— Артель, очевидно, несет чушь, как может в Хогвартсе быть такой огромный василиск? Я думаю, он просто пытается похвастаться!

— Лаванда Браун! —

Гермиона немного разозлилась, она сверкнула глазами на Лаванду и сжала кулаки.

— Лаванда... тебе не следовало так говорить об Артеле, ты должна извиниться перед Гермионой, —

сестры-близнецы Патил попытались их успокоить, обняв и тихо уговаривая.

Лаванда стряхнула руку сестры Патил и недовольно рявкнула:

— Я ничего плохого не сказала! Почему я должна извиняться?!

Изначально у Лаванды было хорошее впечатление об Артеле, но после того как она "случайно" услышала от Гермионы, что рождественский подарок, который она подарила Артелю, был использован им для изготовления конуры для собак, Лаванда возненавидела Артеля.

Она ревновала Гермиону, как у магглорожденной волшебницы может быть такой хороший парень, как Артель?

В то же время она очень завидовала Артелю, она ведь ни в чем не плоха, почему же Артель даже не смотрит на нее?

Чем больше Лаванда об этом думала, тем злее становилась. Она фыркнула и сказала:

— Я не собираюсь слушать ваши нелепые легенды, я ухожу спать!

— Ты стой! —

Гермиона попыталась наброситься на нее, но сестры Патил ее остановили.

Перси потер лоб. Будучи старостой, он теперь испытывал невиданное давление...

Две маленькие волшебницы с первого курса ссорились, и он действительно не знал, как с этим управиться.

— Ладно! Хватит спорить.

Перси безнадежно вскрикнул, оглядел остальных в гостиной и сказал:

— Возвращайтесь в свои спальни отдыхать, все должны перестать говорить о потайной комнате, школа и профессора, конечно же, дадут нам разумное объяснение.

— Теперь все, идите спать!

После того, как Перси закончил говорить, маленькие волшебники встали и ушли, но Гермиона не двинулась с места, злобно уставившись на Лаванду, желая дважды ударить ее.

— Если то, что говорит Артель, правда, Лаванда, я хочу, чтобы ты извинилась перед ним при всех в Большом зале! Иначе я вызову тебя на дуэль!

— Думаешь, я тебя боюсь... —

Лаванда хотела сказать еще что-то, но, вспомнив успехи Гермионы на уроках по защите от Темных искусств, не осмелилась провоцировать ее дальше, поэтому ей оставалось только уйти в гневе.

Гермиона также вернулась в спальню после уговоров сестер Патил. К счастью, ее кровать и кровать Лаванды находились по разные стороны комнаты, и Лаванда, вернувшись в спальню, сразу легла спать, так что они больше не ссорились.

Увидев, что все ушли, Рон толкнул Гарри и спросил:

— Пойдем тоже?

Гарри кивнул и вернулся в спальню вместе с Роном и Невиллом.

— Гарри, мне кажется, тебя что-то беспокоит? —

Вернувшись в спальню, Рон посмотрел на молчаливого Гарри и не смог больше сдерживаться и спросил.

— Нет... просто... я на самом деле думаю, что Артель говорит правду... —

Гарри поджал губы, в конце концов, Рон был его лучшим другом, поэтому он решил рассказать ему свою догадку:

— Разве я сегодня не слышал этот странный шум? Я думаю, это мог быть звук василиска... он доносился из стен, так что, может быть, в Хогвартсе прячется василиск в трубах...

Рон уставился на Гарри с расширенными глазами, а через некоторое время сказал:

— Ты серьезно?

— Конечно... Я абсолютно серьезен... Разве это не кажется очень вероятным? —

Гарри закатил глаза и продолжил:

— Это объяснило бы, почему в Хогвартсе никто никогда не видел василиска... потому что он прячется в трубе!

— Но... —

Рон посмотрел на серьезное выражение лица Гарри и понял, что тот не шутит, поэтому нахмурился и осторожно сказал:

— Даже если так... как ты сможешь разговаривать с василиском? Как ты сможешь его понять?

— Разве василиск не змея? Разве я не понимаю змеиный язык? Я все еще могу общаться со змеями... —

Гарри заметил, что выражение лица Рона изменилось, и его голос постепенно становился тише...

— Я обнаружил, что у меня есть такая способность... Я думал, что волшебники обладают этой способностью... —

— Конечно нет! Общение со змеями очень редко встречается среди волшебников! —

воскликнул Рон, и затем закричал:

— Боже мой! Это так круто, Гарри, ты змееуст!

— Змееуст? Что это такое? —

Гарри инстинктивно почувствовал, что змееустство, вероятно, было ключом к тому, почему он мог слышать голоса.

— Это врожденная способность, говорят, что Слизерин был змееустом... Боже, Гарри, неужели ты наследник Слизерина? —

Рон с преувеличенным удивлением посмотрел на Гарри, его голос привлек внимание Невилла и остальных.

— Что? Гарри змееуст? —

— Тогда, интересно... Может быть, Тайная комната была открыта из-за Гарри?

Несколько человек заговорили, а Гарри хотел что-то сказать, но вдруг встал.

— Это опять здесь! —

Сказал Гарри глубоким голосом, прислонившись к стене, он услышал звук изнутри:

— Время убивать...

— Я так наелся~

— Кровь!! Паника...

Гарри пошел вдоль стены к углу спальни, а через некоторое время повернулся к перепуганным Рону и Невиллу и сказал:

— Э-э...

— Может... пойдем и посмотрим?

Рон сглотнул слюну и немного испугался. Тело рядом с ним задрожало, и Невилл сказал:

— Или нам стоит пойти к твоему брату... он староста, пусть он пойдет к профессору...

— Уже поздно! —

перебил их Гарри, подхватив свою мантию-невидимку и сказав:

— Василиск нападает на других, я его остановлю!

— Ты с ума сошел? —

закричал Рон и бросился обнимать Гарри, а Симус и другие тоже попытались его остановить.

Они знали, что Гарри храбрый, но не ожидали, что его храбрость приведет к смерти.

Это же василиск!

Волшебник первого курса, который сказал, что остановит василиска?

Разве его хватит, чтобы накормить василиска, чтобы тот больше не ел других?

— Отпустите меня!

Гарри вырвался из объятий Рона и Невилла.

— Уже поздно... Если я не пойду, кто-нибудь пострадает!

http://tl.rulate.ru/book/77458/4006216

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода