Готовый перевод Harry Potter: Starting from Creating the Lord of the Rings / Гарри Поттер: Слияние с Властелином Колец: Глава 129

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 129. Прочь с дороги... Зовите меня Шерлок Холмс Артель

Дамблдор, профессор Макгонагалл и Снейп ушли. Гарри отвлекся, увидев, что некоторые маленькие волшебники перешептываются, глядя на него, и не захотел оставаться дольше. Он повернулся и пошел в сторону башни Гриффиндора.

Филч пустым взглядом уставился на кровь на земле. Уродливый старик вдруг присел на корточки, закрыл щеки руками и заплакал.

— У-у-у...

От плача Филча Нагайне стало немного не по себе. Казалось, она хотела что-то сказать, но в итоге только вздохнула.

— Пойдемте и мы, Артель, Гермиона...

Нагайна ничего не могла поделать, василиск все равно не стал бы ее слушать, а она сделала все возможное, чтобы уговорить его не нападать на маленьких волшебников.

А то, что василиск съел кошку, когда напал на призрака, она никак не могла предотвратить.

Остальные маленькие волшебники тоже ушли, и в коридоре на четвертом этаже остался только плач Филча.

— Бедный Филч... Раньше у него была хотя бы кошка, а теперь ничего не осталось...

Гермиона услышала за спиной едва различимый плач и с некоторым волнением сказала, что у нее защемило сердце, но она не могла объяснить, что это такое.

— У Филча немного странный характер... На самом деле, если бы он обычно был добрее и лучше относился к маленьким волшебникам, его бы все любили.

Артель погладил Гермиону по голове, не желая, чтобы добрая маленькая ведьма расстраивалась из-за этого.

— И миссис Норрис, возможно, не погибла... Не думаю, чтобы кто-то в замке напал на кошку.

Хотя Артель так сказал, но и сам понимал, что миссис Норрис практически наверняка мертва.

Голодный василиск не упустит такое маленькое лакомство.

Он украдкой наблюдал за Нагайной и заметил, что она немного обеспокоена, видимо, из-за плача Филча.

Но Нагайна быстро взяла себя в руки, глубоко вздохнула, и на ее лице снова появилась улыбка.

Втроем они вернулись в кабинет Нагайны и продолжили изучать «Стандартную книгу заклинаний».

Задача Артеля и Гермионы — выбрать, какие заклинания подходят для обучения маленьких волшебников, затем распределить их по предполагаемому уровню сложности и, конечно, учесть проблемы, которые могут возникнуть при освоении таких заклинаний...

Есть также трудности и неясности при изучении магических заклинаний...

В полдень они втроем отправились в Большой зал.

Атмосфера в школе стала немного гнетущей, большинство маленьких волшебников обсуждали случившееся сегодня.

Они не знают, какая сила может превратить призрака в камень... Это почти невозможно, но это действительно произошло.

Профессор Макгонагалл и профессор Снейп тоже пришли в Большой зал, а Дамблдор не появился, неизвестно, чем он занимается.

Гарри, Рон и Невилл тоже обедали. Увидев Артеля и Гермиону, Невилл поздоровался с ними.

— Вы знаете, что случилось сегодня утром?

— Ну... мы с Гермионой ходили смотреть. Миссис Норрис нашли?

Артель ответил на вопрос Невилла, а они с Гермионой сели, и каждый попросил обед.

— Нет, не нашли... Филч очень расстроен. Дамблдор дал ему выходной. Если бы с моим Ральфом что-то случилось... я бы тоже очень расстроился.

Невилл вздохнул, а Рон напротив кивнул и сказал:

— Если бы пропал Короста, я, наверное, тоже был бы как Филч...

— Короста?

Артель посмотрел на Рона.

Повинуясь импульсу, он в образе Сарумана сказал Дамблдору, что в Хогвартсе есть крыса, но Дамблдор не воспринял это всерьез.

Раньше Рон каждый раз брал Коросту на уроки трансфигурации. Позже, после того как Малфой в шутку превратил Коросту в шкатулку для драгоценностей, Рон больше никогда его не носил. Со временем Артель об этом забыл.

— В любом случае, все не так просто... — продолжил Рон, взглянув на Гарри и увидев, что тот ничего не говорит и никак не реагирует, но решил скрыть от него тот особый звук, который Гарри слышал утром. Он глотнул сока и продолжил:

— Думаю, нам надо быть осторожнее. В этот раз пострадали Кровавый Барон и кошка Филча, а в следующий раз, может быть, мы...

— Я слышал, как Перси сказал, что если не найдут того, кто это сделал, в школе могут устроить каникулы...

Атмосфера за столом стала немного тихой, уже не было обычного смеха и веселья. Гермиона выглядела слегка встревоженной. Она наклонилась к Артелю и спросила:

— Артель, как ты думаешь, кто это сделал?

— В любом случае, это не маленькие волшебники... Ни у кого из них нет таких способностей, даже семикурсники так не могут...

Артель неторопливо ел свиные отбивные. Он взглянул на Гарри и продолжил:

— Я подумал, может быть, кто-то проник в замок или... какое-то ужасное магическое существо... Второй вариант кажется более вероятным, потому что если бы это был волшебник с дурными намерениями, ему вовсе не обязательно было нападать на кошку. Это все равно что стрелять из пушки по воробьям.

— Если только его целью не было напасть именно на кошку Филча.

От слов Артеля окружающие маленькие волшебники засмеялись. Ни один темный волшебник не стал бы рисковать и проникать в Хогвартс только для того, чтобы напасть на кошку сквиба.

— Значит, ты думаешь, это какое-то магическое существо?

Гермиона подперла подбородок и широко раскрытыми глазами посмотрела на Артеля. Ей показалось, что он прав.

— На восемьдесят процентов...

Артель не стал говорить слишком много, опасаясь вызвать подозрения, но все же планировал раскрыть немного информации:

— Гермиона, ты сегодня не заметила ничего особенного?

— Особенного?

Гермиона на мгновение растерялась, нахмурилась и задумалась. Кроме случившегося сегодня на четвертом этаже, ничего особенного не было.

— Я не знаю... ой, не пори чушь...

Гермиона схватила Артеля за рукав и потрясла. Сидевший напротив Рон посмотрел на это и почему-то почувствовал небольшую зависть, у него даже аппетит пропал.

Сейчас Рону не нравится Гермиона, но он считает, что у нее с Артелем хорошие отношения, и немного завидует.

Он тоже надеется, что рядом с ним всегда будет красивая и милая девушка...

— Если ты обратишь внимание, то заметишь, что пауки в замке выползают наружу... Я обнаружил это, когда мы сегодня пошли на четвертый этаж.

Артель объяснил Гермионе и, конечно, всем маленьким волшебникам вокруг, которые слушали:

— Классная комната на четвертом этаже давно заброшена, и там очень темно, поэтому там живет много пауков. Но сегодня... эти пауки выползают и хотят сбежать с четвертого этажа, даже из замка...

— Поэтому я подумал, может быть, пришло какое-то могущественное магическое существо и объявило часть замка своей территорией, а те пауки разбежались от страха.

Гермиона задумчиво кивнула и, услышав слова Артеля, смутно что-то вспомнила.

— Кажется, я видела в «Фантастических тварях и где их искать», что некоторые существа — естественные враги пауков... Может, ты прав! Это ужасное магическое существо съело миссис Норрис!

— Но разве пауки могут двигаться?

Невилл смущенно почесал голову, на его лице промелькнул испуг, и сказал:

— В Запретном лесу есть ужасный гигантский паук, может, они его ищут...

— Если так, то они бы давно ушли, зачем было ждать до сегодняшнего дня?

Артель сказал, протянул руку к несуществующей оправе очков и серьезно произнес:

— Подводя итог... Я думаю, что в школе появилось ужасающее магическое существо... Учитывая его способность превращать призраков в камень, а затем сопоставляя с легендой о тайной комнате, записанной в «Истории Хогвартса»...

— У меня есть все основания подозревать, что Тайная комната Слизерина открыта!

http://tl.rulate.ru/book/77458/4006214

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода