Читать Harry Potter: Starting from Creating the Lord of the Rings / Гарри Поттер: Слияние с Властелином Колец: Глава 44 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Harry Potter: Starting from Creating the Lord of the Rings / Гарри Поттер: Слияние с Властелином Колец: Глава 44

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

44 глава

Два рыцаря смерти столкнулись в бою, ноги их коней скрестились, наполнив воздух глухими ударами копыт. Из ноздрей одного из коней-скелетов вырвались струи черного дыма, подобно двум столбам тьмы, освобождаемой в мир живых. И в следующий момент, пламя, рожденное в аду, рванулось вверх, охватило всадников целиком и бросилось вперед, оставляя за спиной огненный след.

Один из рыцарей смерти, освоивший древние некромантические заклинания, обладал даром чувствовать живое даже на значительном расстоянии. Его чувства тянулись к племени кентавров, которое недавно отразило атаку восьмиглазого гигантского паука. В полученной схватке племя понесло потери, и поэтому кентавры увеличили число патрулей вокруг своего поселения, стараясь предупредить ещё одну нежданную угрозу.

"Ронан! Ты видел Флоренцию? Сейчас должна произойти смена охраны, где этот парень мог пропасть?" - встревоженно спросил один из кентавров, оглядываясь по сторонам.

"Его вызвал жрец-жертвователь. Я слышал, что что-то нечистое показали звезды, и жрец забеспокоился," - отозвался Ронан, напряженно стягивая тетиву своего лука и ощущая неопределенное беспокойство. Внимательно осматривая окрестности, он добавил: "Бэйн, я не знаю почему, но у меня плохое предчувствие... Черт возьми, что это?"

Рон взвыл, волшебное оружие в его руках расцвело блестящим сиянием полной луны, и стрела, как молния, пронеслась сквозь воздух, нацеленная на таинственную фигуру вдаль.

Бэйн обернулся, услышав крик Рона, и вдруг его зрачки резко сузились.

Из лесной темноты наступили две орды пламени. Они несли на себе двух воинов, в мрачных доспехах, выглядевших ожившими тенями смерти.

"Вражеская атака!!" - крикнул Бейн, но стрела Рона, пролетев мимо врага, не достигла цели. Враг не изменил своего направления и продолжал наступление. Шокировало то, что стрела, всегда смертельная для обыденных воинов, оставила лишь маленькое белое пятно на броне врага.

"Это невозможно!" - не мог поверить Бэйн. Волшебные стрелы кентавров славились своей мощью, и даже опытные волшебники трудно могли противостоять им. Как обычная железная броня могла это выдержать?

Для Артеля же, одного из рыцарей смерти, не было в этом ничего удивительного. Ведь их доспехи были не простыми - они были зачарованы, укреплены темными силами. Если бы обычные стрелы могли пробить их броню, то рыцари смерти давно были бы побеждены.

"Отходим!" - крикнул Ронан, видя, что его стрелы оказались бессильны. Будучи кентаврами, они могли использовать свою скорость и быстро отступить.

Но Бэйн, ошарашенный неожиданным тревожным поворотом, на мгновение замер, и это стоило ему драгоценных секунд. Когда он собрался с духом, два рыцаря смерти уже были совсем рядом.

Один из них выхватил массивный меч, скрытый за спиной, и с силой опустил его на Бэйна, который в отчаянии поднял свой лук в попытке отразить удар.

К несчастью, лук не выдержал и был разрублен насквозь. Острие меча, сверкающее черным светом, пересекло воздух и настигло горло Бэйна. Посеревшая рана накрыла его, и вокруг нее быстро разгорелась гниение.

"Не... Не надо..." - прошептал Бэйн, с трудом пытающийся дышать.

Два рыцаря смерти повернули своих пламенных коней и помчались дальше, вглубь территории кентавров, унося с собой весть о начале нового вторжения и ужасающей битвы.

На месте, где прежде стоял Бэйн, в земле образовался ряд свежих следов, уводивших к его телу. И внезапно из ниоткуда возник странный предмет, напоминающий бочку для сбора мусора. Кровь из глубокой ранены, в мерцающем свете заклинаний, собралась в кровавый столб, поднялся вверх и быстро заполнил сусальную ёмкость до краев. Кентавры племени, обитающие в таинственных просторах Запретного леса, лишь на мгновение ощутили вкус победы, прежде чем их надежды были разрушены жестокой реальностью несокрушимых противников.

"Жаль, что времени мало, иначе мы могли бы собрать немного крови счастливых эмоций…" - сокрушался Артель, чувствуя, что вновь накрывает сумрачный покров ночи и все глубже становится тень от Запретного леса. Он опасался, что долгое пребывание вблизи школы Хогвартс может привлекать чрезмерное внимание, в особенности насторожив мог бы такой мудрец, как Альбус Дамблдор.

Решив не растрачивать драгоценные секунды, он использовал быстрые и эффективные методы магии для принудительного сбора крови, не заботясь о том, что такой подход несколько снижает качество собранных материалов. Всё же, собранное поспешно поделие оставалось в пределах того, что можно было считать приемлемым для его мрачных целей.

В это время в сердце племени раздавались крики и войный, внезапно прерванный напор кентавров затихал. Они теснили рыцаря смерти, запутав его в своих стремительных налетах, а пара жрецов-кентавров, искусных в исцеляющей магии, работали без умолку, пытаясь лечить раны и поддержать боевой дух воинов.

Вдали за чащей поселения, кобылу и жеребёнка охраняли два мужественных воина. Те безжалостно и бдительно следили за безопасностью своих защищаемых, хотя Артель и не считал их своей целью. По зловещим записям не менее зловещего Сарумана, кровь воинов обещала усилить мощь орков, которые смогли бы наследовать недюжинные боевые навыки павших кентавров.

Те, кто рос среди загадочных древ и темных проемов Запретного леса, знали толк в выживании и борьбе. Однако теперь, когда они столкнулись с нечистью, представлявшей собой живучее зло, не поддающееся обычным методам битвы, кентавры, превосходные в искусстве лука и меча, начинали испытывать истинное отчаяние.

Объединив усилия, десятки воинов-кентавров временно сковывали движения рыцарей смерти своими массированными атаками. Некоторые из кентавров, будучи ростом практически равными рыцарям смерти, отчаянно боролись, пренебрегая луками и используя более тяжелое оружие, такое как копья и мечи.

В то время как могущество рыцарей смерти было поистине потрясающим, двое против множества оказывались не в меру одиноки в битве. Их доспехи начинали разрываться под давлением несчисленных сокрушительных ударов.

И всё же, жертвы неизбежно были среди кентавров. По меньшей мере десять из них лежали на земле, лишенные жизни.

"Идите к черту!!" - взревел Фезелен, выделявшийся среди остальных своими могучими мускулами и яростью в глазах. Он схватил острое копье и впил его в щель шлема одного из рыцарей, нацелившись на глаз.

"Отличная работа, Фезерен!" - прокричали его сотоварищи в боевом угаре. Фезелен дышал тяжело, грудь его вздымалась от гнева и напряжения битвы. Но едва ли успел он прийти в себя и приготовиться произнести слова победы, как вокруг вновь раздались восклицания и крики ужаса.

"Неужели это возможно...?" - шепот распространялся среди кентавров. Фезелен вскочил, охваченный предчувствием грозящей опасности, и обернувшись, ужас переполнил его при виде рыцаря смерти, копье которого ещё не успело упасть на землю.

Затем, как в зловещем видении, он мельком видел фигуру безголового кентавра.

"Они неживые!! Они мертвые создания!!" - крикнул один из жрецов. Что было равносильно приговору для всех окружающих.

Кентавры выпустили запас воодушевления, ощущая, как ужас поглощает их сознание. Рыцарь смерти вытащил из своей раздробленной головы копье, и вопреки всем законам природы, чертовский алый огонь вспыхнул на его месте.

Шлем варвара был разрушен, обнажая всю жуткость "мозга" ниже. Оттуда, изнутри, где когда-то могла быть плоть, теперь свисала лишь подсохшая и гниющая кожа, и глаза, два пылающих угли, смотрели прямо на кентавров, словно готовы были пожирать их души.

"Звезды давно предсказали нашу смерть, племя кентавров будет уничтожено, уничтожено самой смертью…" - прошептал жрец, словно это было откровение, и страх сковал сердца оставшихся в живых.

Тогда они поняли, что пробить броню врага – это только полдела. Под ней скрывались существа, не чувствующие боли и игнорирующие физический урон. И еще больший ужас закрадывался в их сердца при мысли, что эти создания были лишь марионетками, подданными и подчинёнными чьей-то скрытой воле.

Если стоило проливать кровь своих воинов лишь для уничтожения этих двух душ, то какова же должна быть цена борьбы с теми, кто заставлял нежить служить своим коварным целям? Возможно ли было победить их, или им ещё предстояло пожертвовать большим, дабы достичь величайшей победы над Смертью?

http://tl.rulate.ru/book/77458/3587967

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку