Готовый перевод Let’s Start an Inn on the Dungeon Island! / Давай откроем гостиницу на Острове Подземелья!: Глава 42 - Та-кто-говорит-лишь-'угух'

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Так как я мог извлекать коллаген из костей красного кабана, на сегодняшний ужин я сделал манговый пуддинг. Я сделал его смешением взбитого манго с сахаром и сливками, нагревая, пока сахар не растворится, а затем добавив желатин. Сливки я сделал из молока, полученного от солдат. Похоже что они привезли сюда несколько живых коров.

"Ужин, как обычно, был вкусным!"

Закончив ужин, офицеры вернулись в назначенные им комнаты. Я же окликнул Грам и Лэйн.

"Могу я занять немного вашего времени?"

"Что-то не так?"

"После того события, как вы сегодня себя чувствуете?"

Естественно под событием я имел ввиду массаж. Но почему-то они обе замерли, а затем смутились. Шэрил, ещё не закончившая свой десерт, быстро покинула комнату.

"Б-благодаря этому, я проснулась этим утром, чувствуя себя весьма посвежевшей," сказала, заикаясь, Грам, но выглядела она счастливой.

"Это... было так приятно, что не успела я оглянуться, как уснула," Лэйн посмотрела на меня, будто бы что-то подозревая.

"Пожалуйста, храните это в секрете от всех остальных, однако я предлагаю особые услуги на этот вечер..."

"Особые услуги?"

Я услышал, как они обе громко сглотнула от неожиданности.

"Именно так. Конечно же это не будет что-то пошлое, это будет в полной мере медицинской процедурой," сказал я, стараясь быть как можно более убедительным, "мне лишь хотелось сделать что-то для вас обеих, так как обычно вы под большим стрессом..."

"Н-ну, мы никак не можем отвергнуть твои добрые намерения... кхем..."

Есть!

Хоум ран, детка!

Это будет особым временем расслабления души и тела у двух людей, что мне нравятся, в то время как я смогу в своё удовольствие наслаждаться процессом.

"Так, что именно это будет за услуга?"

"Как вчерашний массаж, но я использую это масло."

Я вытащил бутылочку из голубого стекла, содержащую массажное масло, и когда я открыл его, по комнате распространился аромат расслабляющих трав.

"Огоооо, какой приятный запах."

"Ага, мне тоже нравится аромат."

Слава богу, я так рад что решил его сделать. Прости меня Уондер Ном.6, что отменил твой процесс производства; пожалуйста, будь уверен, что благодаря твоей жертве у меня будет очень приятное время. Клянусь, в следующий раз я должным образом завершу процесс производства, так что, пожалуйста, прости этого своего бесполезного отца.

"Ну что же, после короткого перерыва после ужина, пожалуйста, подходите к моей комнате. И тогда я начну уход за вами."

Я специально сделал акцент на слове 'уход'.

♢ Точка Зрения Лотте

Вернувшись в свою комнату, Лотте начала беспокойно ходить туда-сюда.

Широ сказал, что они должны подождать немного после еды, но как долго? Если она пойдёт слишком рано, то может показаться слишком нетерпеливой, но в то же самое время ей на хотелось заставлять ждать Широ слишком долго.

Лишь мыслей о касающихся её плеч и талии пальцев Широ было достаточно, дабы вызвать бабочки в её животе.

Нет, нет, Широ сказал, что это медицинская процедура, ведь так? И всё же, почему я ожидаю кое чего ещё...

Лотте старалась сохранить самодисциплину и прекратить думать об этом, но это не останавливало странные ощущения в её теле.

Интересно, какого рода массаж у меня сегодня будет...?

И затем внезапно её осенило.

Стойте. Он говорил, что будет использовать массажное масло. Разве это не означает, что мне придётся снять свою одежду?

Чем больше она думала об этом, тем более очевидным это казалось, так как нельзя поместить масло на чьё-то тело, не сняв вначале его одежду, что означает, что сегодняшняя процедура будет исполнена без одежды.

Я не буду в чём-то подобном!

Лотте вытряхнула свою одежную сумку на кровать. И какое нижнее бельё будет самым симпатичным и подчёркивающим? Для женщин этого мира не было проблем быть увиденным мужчиной нагишом; множество женщин среди простолюдинов ходило в жаркий день без рубашки.

И пусть аристократы скажут, что ходить полуголой ниже их, их тоже не смутит взгляд мужчины. Однако, быть увиденной в жалком нижнем белье, это совсем другое дело, которого Лотте была решительно настроена избежать.

"Ну ладно, думаю, это наименее потрёпанное..."

Лотте выбрала простое белое нижнее бельё с простым дизайном. Это была её наименее потрёпанное нижнее бельё, так как она думала, что его будет трудно стирать, если оно замарается; благодаря этой предосторожности это было самое безупречное нижнее бельё в её арсенале.

Лотте была той, кто уже махнула рукой на романтику, думая, что ей не может быть суждена судьбоносная встреча с противоположным полом, так что она никогда не задумывалась о подходящем для интимного случая наряде, в котором можно показаться на глаза мужчине.

После этого она долгое время сомневалась, менять ли ей одежду, но в итоге решила, что это будет слишком подозрительно, так что сменила лишь нижнее бельё. К слову, в этом мире нет лифчиков.

И взглянув на себя в зеркале, всё, что она могла разобрать, это низкую женщину с пухлыми формами и довольно обыкновенным лицом, после чего, ощутив полное поражение, она быстро махнула рукой на дальнейшее улучшение своей внешности.

Но Широ так добр ко мне...

Для Лотте одного этого было достаточно. Его доброта была как её спасением, так и её желанием...

"Верно, уже пора идти..."

Выйдя в коридор, она обнаружила ожидающую заместительницу.

"Готова?"

"Да. Всё равно особо готовиться не надо."

Ответ Дианны заставил её задуматься; её адьютант, как известно, был чрезвычайно хорошо подготовлен к любым ситуациям, но в данный момент она казалась крайне беспечной. Может ли быть, что Дианна не осознала, что для процедуры Широ ей придётся снять одежду? Ничего не сказав, Лотте сразу же направилась в сторону комнаты Широ.

Пока шла, Лотте гадала, не должна ли она возможно быть больше похожей на Дианну и не читать в этом слишком много. Спокойное поведение Дианны казалось Лотте поведением достойной женщины.

"Спасибо большое, что пришли. Ну что же, пожалуйста, проходите."

Лотте ощутила облегчение, когда Широ поприветствовал их со своей обычной улыбкой. Комнату освещал нежный свет магической лампы, бросая мягкое сияние на белоснежные простыни.

"Госпожа Лотте, давайте начнём с вас. Пожалуйста, поместите вашу одежду в эту корзину." Широ широко улыбнулся, раскладывая бутылки с маслами и чистые полотенца. "Мисс Лэйн, можете пожалуйста переодеться в одежду, которую я поместил там? С ней вам будет комфортнее."

"Вот оно как. Тогда попробую её одеть..."

Лотте и Дианна сняли свою одежду одновременно, будто бы по команде...

И Лотте была ошарашена.

На Дианне было роскошное нижнее бельё с кружевами оливкового цвета. Одежда была немного мала, так что её задняя сторона неприлично выглядывала из-за подола. Её фигура оставляла яркое впечатление, даже женщина согласится, что Дианна выглядела привлекательно.

Лотте одобрительно присвистнула. "Дианна, я и подумать не могла, что ты возьмёшь с собой подобное нижнее бельё."

"Это то, что приходит с опытом. В конце концов нужно быть готовой к любым неожиданностям."

У Лотте было чувство, будто она во всём уступила своему адьютанту, не то чтобы сейчас с этим можно было что-то поделать.

Несведущий же в это время о происходящем Широ повёл Лотте к кровати.

♢ Точка Зрения Широ

Грам и Лэйн стояли передо мной в нижнем белье, и обе были абсолютно сногсшибательными.

Тело Грам излучало нежную мягкость, выглядя ослепительно в её белоснежном нижнем белье, в то время как мускулистое тело Лэйн отлично подчёркивалось её успокаивающим зеленоватым нижним бельём.

Я повёл Грам к кровати, стараясь скрыть своё предвкушение.

"Ну что же, проходите сюда. Надеюсь, сегодня вы сможете расслабиться и почувствовать себя посвежевшей как эмоционально, так и физически."

"Эм, угух."

"Пожалуйста, ложитесь на кровать."

"Эм, угух."

Возможно она нервничает, однако Грам была способна лишь издавать 'Угух'. Мне нужно как то развеять хмурое настроение беседой.

"..."

Ээээм... и что мне сказать...? Это плохо, почему мне ничего не приходит на ум.

И пока я думал, что сказать, Грам перевернулась и легла на спину прямо передо мной. И пусть поразительно, что она способна разворачивать своё тело, не меняя осанки, я был в растерянности. В конце концов обычно нужно лежать на спине, если хочешь получить массаж.

А вообще, я сам виноват... я не давал чётких указаний лечь лицом вниз. Однако, если так подумать, что это не подвернувшаяся удача? Хорошая работа, Широ! Давай приступим к массажу, будто бы всё так и задумывалось.

"Теперь я начну массировать ваши плечи."

Я разлил массажного масла, стараясь не показать своего волнения, а затем нежно коснулся ладонями Лотте Грам.

"Пожалуйста, скажите мне, если буду давить слишком сильно."

"Эм, угух... то есть... это не слишком... это приятно..."

Грам закрыла глаза, периодически издавая тихий стон. Это была очень поразительная сцена.

Она не делала ни малейшего движения, дабы прикрыть грудь, так как женщины этого мира по видимому особо не переживают о том, чтобы быть без рубашки. На острове Монте Крис весьма жарко, так что много солдат предпочитают быть без верха.

И пусть я должен радоваться, что они это делают, в реальности мне бы хотелось, чтобы они начали носить что-то. Я начинаю привыкать к виду женщины без верха, и как бы я не должен быть взволнован, это становится обычным делом.

В то же время и Командир, и её Адьютант всегда носят разглаженную и без изъянов униформу; действительно яркий пример от Старших Офицеров, вот почему их вид в их нагом величии так сильно меня взволновал.

"Я пойду ниже. Как я и думал, ваши мышцы всё ещё весьма напряжённые."

Уверен, они каждый день предельно изматывают себя походами в подземелье.

"Пожалуйста, скажите, если есть место, которое вы не хотите, чтобы я массировал."

"Угух... оставлю всё на Широ... делай, что нужно..."

Когда ты говоришь мне подобное... это делает меня безмерно счастливым.

"Госпожа Грам, я обслужу вас всем своим сердцем и душой."

Я с тщательной заботой массировал белую кожу Грам, внимательно следя за кончиками своих пальцев.

http://tl.rulate.ru/book/77451/3414667

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода