× Итоги Ивента «К 10-летию сайта».

Готовый перевод Let’s Start an Inn on the Dungeon Island! / Давай откроем гостиницу на Острове Подземелья!: Глава 88: Мы умоляем вас, Святой-сама!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

После того, как я дал ей жаропонижающее, температура у Анны немного спала.

Я не врач и не медсестра, поэтому не знаю, какое лечение лучше всего подойдёт для её симптомов, но думаю, важно, чтобы она пила достаточно воды и хорошо питалась.

«Кажется, я видел в саду лимоны, можно мне немного?»

Каин-сан, старик, которого мы встретили, когда впервые сюда пришли, тут же встал и пошёл в сад за лимонами.

«Также мне понадобится сахар и соль».

«Соль у нас есть, но сахара нет», — извинился отец, Пелл-сан.

«Ничего страшного. Просто приготовь горячей воды. Руж, принеси соль и сахар из корабельной кладовой. Ах да, и чайник. Подойдёт самый маленький. И ещё, принеси мне двух Гоку, чтобы они мне помогли».

«Понял».

Я собираюсь приготовить что-то вроде спортивного напитка. Его довольно легко сделать, смешав воду с сахаром и солью, а если добавить что-нибудь кислое, например, лимон, то вкус будет похожим. Хотя лимона нужно добавить совсем немного, потому что его избыток вреден для воспаления горла.

После того, как вода вскипятилась, я добавила немного соли и сахара, одновременно проверяя вкус.

«Кажется, должно быть вот так? Руж, попробуй и ты».

*глоток* «Угу… Вкусно. Прямо как вкус первой любви».

-

Это старая фраза Кальписа, знаете ли.

«Тогда можешь охладить его ледяной магией?»

«Моя специализация — магия барьеров. Я не умею использовать ледяную магию».

«Мне не нужно охлаждать его до такой степени, чтобы он замерз; мне нужно лишь охладить его, чтобы его было легче пить».

Как только напиток достаточно остыл, я принес его Анне, которая все еще лежала. Температура спала, но, похоже, ей было трудно дышать. Я слышал, как она хрипит, поэтому думаю, это связано с мокротой.

-

После того, как я закончил приготовление лекарства от энцефалита, я думаю, лучше начать делать отхаркивающее средство. В любом случае, это займет всего несколько минут.

Я перелил охлажденный спортивный напиток в чайник и поднес носик к рту Анны.

«Вот, выпей это, тебе станет лучше. Постарайся выпить как можно больше».

Я медленно наклонила чайник и дала ей спортивный напиток, и Анна с удовольствием выпила его, издавая при этом характерные звуки.

-

Похоже, ей очень хотелось пить.

«Я хочу раздобыть льда, чтобы сжать ей голову. Есть ли здесь кто-нибудь, кто может сделать его с помощью ледяной магии?»

Пелл-сан слабо покачал головой. Большинство взрослых женщин покинули деревню из-за призыва или работы, и все оставшиеся здесь — только мужчины, дети и старики. Моя соседка Лайла-сан раньше умела создавать лед, но теперь она очень стара и может только немного охладить…»

-

Подождите, значит, магию со временем теряют? Может быть, однажды я тоже потеряю доступ к магии?

«Сельский староста, возможно, всё ещё может создавать лёд, но её муж и ребёнок тоже страдают от кори…»

Значит, у нас нет возможности обеспечить льдом всех больных, да? Вот это тревожная ситуация.

Сесили, может, и преуспевает в огненной магии, но с ледяной она не сильна, как и Руж. А Миина может использовать только физическую магию усиления.

-

Если бы только Сьерра была здесь с нами прямо сейчас… Нет, нет, нехорошо думать о Сьерре каждый раз, когда я попадаю в беду. Мне нужно взять себя в руки и двигаться дальше! Однако сейчас я занимаюсь изготовлением лекарств, и одновременно создавать лёд я не могу.

«Это займет некоторое время, но я думаю, что смогу сделать небольшой кусочек льда…»

Руж говорит, что она может сделать лед размером с теннисный мяч примерно за 30 минут, но я сомневаюсь, что этого хватит на всех.

И как раз когда я задумался, как бы мне раздобыть немного льда, я вспомнил… что у меня есть лед в подвале моей гостиницы на острове Монте-Крис. Вероятно, поездка туда и обратно с помощью «Плененного Ангела» займет не более нескольких минут.

Кроме того, я спешил оттуда, поэтому не смог упаковать большую часть вещей, так что было бы неплохо взять с собой немного алкоголя и еды, которые я там храню. Было бы здорово снова поесть бекона с сыром после долгого перерыва.

«Руж, я ненадолго вернусь на остров, чтобы взять льда».

У меня в кладовой установлен магический инструмент для замораживания, но я не могу перетащить его самостоятельно.

«Под островом ты имеешь в виду остров Монте-Крис? А вдруг там кто-нибудь встретится?»

«Мы сразу направимся в кладовку, так что всё будет в порядке. А если нас кто-нибудь обнаружит, мы сможем быстро телепортироваться, верно?»

«Ты прав. Хорошо, давай поскорее закончим».

Когда мы сказали им, что уезжаем куда-то на некоторое время, и Каин-сан, и Пелл-сан выглядели обеспокоенными и встревоженными. Возможно, они подумали, что мы с Руж сбежим и оставим Анну.

«Пожалуйста, не волнуйтесь. Мы просто пойдём за льдом для неё. Скоро вернёмся».

После того, как я их мягко успокоил, я наконец вернулся на остров, используя «Пленённого Ангела».

——————————————————————————————————

Мы мгновенно телепортировались в кромешную тьму.

Когда я начала телепортироваться, мы держались за руки, но вдруг Руж обняла меня, пока мы дезориентированы в темноте.

«Что ты делаешь?»

«Я подумала, что тебе будет страшно в темноте, поэтому хотела тебя утешить».

Я, может, и робкая и слабовольная, но даже я не настолько труслива, понимаешь? Может, я плохо справляюсь с насилием или злобой, но в темноте мне комфортно.

Ну ладно, ощущение в руке приятное, так что я не буду жаловаться. О, её рука такая мягкая и пушистая…

«Включи фонарь».

«Поняла».

Когда волшебный фонарь включился, из него вырвался белый свет, освещая всё вокруг. Похоже, мы правильно телепортировались в кладовку.

«Похоже, никто здесь ничего не грабил».

«Это потому, что мы надёжно заперли вход. Кроме того, любой, кто попытается что-то натворить в гостинице, получит быстрое и болезненное возмездие, ведь у тебя много поклонников на острове, Широ-сан».

Холодильник находился в дальнем конце кладовой. Он был большой: 200 сантиметров в высоту и 110 сантиметров в ширину. Мы проверили его, и внутри оказалось много льда.

«Руж, ты уверена, что сможешь нести это одна?»

«Я без проблем понесу это некоторое время. Пожалуйста, не пренебрегай моей магией физического усиления. А если тебе нужны дополнительные доказательства, я могу показать их лично. Желательно в постели».

Удивительно, как всё, что она говорит, может быть расценено как сексуальное домогательство.

«Да, да, как угодно. В любом случае, думаю, у нас есть всё необходимое».

Я взял с собой много спирта и немного хлопчатобумажной ткани, которую можно было использовать в качестве повязки на руках.

А потом мы вернулись в дом Анны с кучей вещей с острова.

«Ого! Святой вернулся!»

-

Святой?

И все жители деревни преклонили колени передо мной и Руж.

«Святой-сама, умоляю вас, пожалуйста, спасите эту деревню!»

«Пожалуйста, сжальтесь и дайте лекарство моему мужу!»

«Пожалуйста, помогите моему ребёнку!»

«Моя жена… она… она на грани смерти… Уууу…»

Я не святой… Я просто развратный парень, который каким-то образом оказался в другом мире, я всего лишь обычный человек, которого просто затянуло в место, где гендерная мораль перевёрнута.

Но, если я могу чем-то помочь, я помогу, чем смогу.

«Сколько больных?»

На мой вопрос жители деревни просто переглянулись и склонили головы.

Думаю, первое, что нам нужно сделать, это собрать информацию, так как нам нужно убедиться, что у нас достаточно жаропонижающих. Ах да, и достаточно льда. «Руж, у тебя есть бумага и ручка?»

«Вот, есть».

Руж всегда носит их с собой, ведь эти предметы незаменимы для искателей приключений, которым постоянно нужно составлять карты подземелий.

«Я хочу обойти деревню и проверить состояние больных. Пойдешь со мной, Руж?»

«Как пожелаешь, мой дорогой святой-сама», — сказала Руж с ухмылкой. На первый взгляд, Руж может показаться обычной девушкой с веснушками, но за этими глазами скрывается озорной маленький дьявол.

Значит, ты тоже называешь меня святой, да? Хотя ты только что сексуально домогался меня, когда мы были одни в кладовке. Но, с другой стороны, даже на Земле я всегда любила эротические додзинси на тему жриц и святых. В конце концов, сочетание нежности и эротизма — это смертоносное сочетание, и этот прием заслужил мое полное уважение.

…Понимаю, теперь я тебя понимаю, Руж. Я могу с тобой согласиться.

Если это так, я постараюсь изо всех сил оправдать твои ожидания. Я стану эротичной и чудесной святой… то есть, святой, ради всех!

Подожди, на самом деле, играть такую ​​роль немного страшно.

Может быть, как и раньше, я снова поддаюсь влиянию обстоятельств?

Ну ладно, в любом случае, это нормально!

http://tl.rulate.ru/book/77451/10327148

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода