Готовый перевод Goddess of Ice: Corrupting Bleach / Богиня льда Реинкарнация в Бличе: Глава 63: Появление Гриммджоу

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Гриммджоу Егерджакес не был счастлив. Совсем не был счастлив.

Мало того, что он был без особых усилий побежден Юной, заставив другого Арранкара насмехаться над ним, но Айзен по какой-то причине настаивает на том, чтобы обратить внимание на слабого человека. На самом деле, единственное, чем он был больше всего

его раздражало то, что его заставляли вращаться в организации, где он не был на вершине.

"Это неприемлемо, но я мало что могу сделать. Сомневаюсь, что смогу победить Юну даже с моим Воскрешением. Поскольку она победила меня голыми руками, я также не могу победить Айзена".

Когда эти мысли пронеслись в голове Гриммджоу, он ненадолго замолчал, и на его лице появилась злобная ухмылка.

"В таком случае, есть только одна цель, на которую я могу излить душу. Мир живых, да? Прошло много времени с тех пор, как я был там в последний раз".

Вот так Гриммджоу привел свой план в действие, не замечая пары фиолетовых глаз, наблюдающих за ним, когда два ряда белых зубов обнажились в широкой ухмылке.

"Кто-то собирается сделать что-то неприличное ~"

Некоторое время спустя в мире живых открылся черный портал, из которого с ухмылкой на лице вышел Гриммджоу. А ждал несколько минут, и пока он ждал, прибывало все больше и больше Арранкаров. Только после того, как прибыли все его последователи, его Фракция, Гриммджоу начал говорить.

"Я полагаю, тебя никто не заметил, Шаулонг?"

"Конечно, нет, Гриммджоу-сама".

"Ага, улизнуть оттуда проще простого ~"

"Хорошо...Вау!? Почему ты здесь!?"

Первоначально Гриммджоу был удовлетворен тем, что ни за кем не последовали, но, услышав второе, довольно монотонное воспроизведение, которое не подходило ни одному из его последователей, Гриммджоу посмотрел на источник голоса и немедленно

удивленно воскликнул, увидев обладателя голоса.

"Ма, чем ты так шокирована? Разве мы не друзья? Скорее, не я должен быть шокирован из-за того, что мой хороший друг улизнул, не поставив меня в известность?"

Очевидно, что говорившей была Юна, и как только Гриммджоу услышал, как она называет его другом, он чуть не закашлялся кровью от гнева.

"Как, черт возьми, у нас дела, друзья!?"

"Ну, разве это не одно из тех клише или что-то в этом роде? После упорной битвы два непримиримых соперника в конечном итоге становятся друзьями. Такая милая история ~"

"ЭТО БЫЛО НЕСЛОЖНО... * Кашель* Я имею в виду: ЭТО НЕ ТАК РАБОТАЕТ !!!"

Только что Гриммджоу почти признал, что его короткая встреча с Юной не была "жестокой". Хотя он, естественно, знал, что это так, он никогда бы не признался в этом открыто.

В любом случае, понимая, что если начнется драка, он, несомненно, проиграет, ему оставалось только стиснуть зубы и приготовиться к худшему в любом случае.

"Ну, не нужно так нервничать. Я просто немного повеселюсь и вернусь позже. Увидимся ~"

Удивительно, но прежде чем Гриммджоу смог сделать что-либо еще, Юна небрежно извинилась и ушла, оставив ошарашенного Гриммджоу позади.

'Ха? Она только что ушла? Разве она была здесь не для того, чтобы помешать мне сеять хаос в мире людей... Я вообще не могу разгадать ее намерения.'

Гриммджоу продолжал обдумывать свое следующее действие еще несколько секунд, прежде чем просто пожал плечами, когда его взгляд упал на его пять фракций.

"Неважно. Похоже, она не заинтересована в этом вторжении, так что давайте буйствовать столько, сколько захотим. Помните, убивайте всех, у кого есть хотя бы крупица Духовной Силы ".

"""""Да, Гриммджоу-сама!"""""

Осознав, что их уволили, вся Фракция Гриммджоу разделилась и разлетелась в разные стороны, в то время как Гриммджоу неторопливо позволил своим чувствам захлестнуть город Каракура, когда злобная ухмылка появилась на

его лицо.

"Ну, тогда, куда мне следует пойти в первую очередь?"

Тем временем в центре города Каракура, в маленьком магазинчике, два человека сидели друг напротив друга и пили чай. Однако, как только Гриммджоу и его Фракция появились недалеко от города Каракура, оба

один из них начал хмуриться.

"Похоже, Айзен отправил еще одно исследование, Йоруичи".

"* Вздох * Так раздражает. Разве он не может просто оставить нас в покое, Кисуке?"

Услышав раздраженный голос Йоруичи, Кисуке не смог удержаться от веселого смешка и встал, чтобы перехватить Арранкар Айзена на случай, если понадобится.

Однако, прежде чем он смог сделать хотя бы один шаг, им овладело зловещее чувство, когда дрожь пробежала по спине Йоруичи, вызвав у нее мурашки по коже.

"Что, черт возьми, происходит? Я чувствую, что за мной охотится хищник".

"Я тоже не уверен, Йоруичи, но внутри магазина много мер безопасности, так что не стоит беспокоиться".

Словно в насмешку над словами Кисуке, дверь в гостиную, в которой в данный момент сидела пара, начала медленно открываться с неприятным шумом, заставляя пару насторожиться.

Однако, как только дверь была полностью открыта, Йоруичи и Кисуке вздохнули с облегчением, поскольку за дверью никого не было.

"Как странно, но я уверен, что кто-то просто забыл закрыть do ..."

*БУМ*

"ПРИШЛО ВРЕМЯ ЮНЫ!!!"

Прежде чем Йоруичи или Кисуке смогли отреагировать, кто-то проломился сквозь стену и появился рядом с Йоруичи в сине-красном пятне. Человек поднял ее, перекинул через плечо и разбился

через другую стену с очередным громким грохотом, оставляя ошарашенного Кисуке и две дыры размером с человека в стенах позади.

"Что, черт возьми, это было?"

* Шлепок*

Тем временем в другой части города Каракура светловолосые мужчина и женщина сидели рядом друг с другом на диване, и в то время как мужчина лениво улыбался, женщина сильно хмурилась, не сводя с него глаз

на мониторе, и ее пальцы яростно двигались по контроллеру.

"Черт, черт, черт! Что ты делаешь!? Уклоняйся! Я сказал тебе уклоняться! Чушь собачья! Я увернулся от этого! Черт, исцеляйся уже! НЕТ! ПОЧЕМУ ТЫ ПЬЕШЬ ДВА!? "

Женщина продолжала бессвязно говорить еще минуту, прежде чем осеклась, когда на экране жирными буквами появились слова "ТЫ УМЕР", что чуть не заставило мужчину громко рассмеяться.

Однако, осознав, что нездоровые потрескивающие звуки в настоящее время эхом разносятся по комнате, он быстро отреагировал и выхватил контроллер из рук женщины.

"Ма, успокойся, Рангику. Пожалуйста, полегче с оборудованием ~"

"Верни это, Наруто. Я член Готей 13, и мне нужно показать этому ублюдку, сколько крови воина течет в моих жилах! "

"Знаешь, ты могла бы просто заняться чем-нибудь другим и вернуться, когда станешь сильнее, верно?"

Однако, увидев взгляд, которым наградил его Ранкигу, Наруто мог только криво улыбнуться, возвращая контроллер Рангику.

"Или ты можешь неоднократно биться головой об эту стену, пока она не сломается. Учитывая, что я сделал то же самое, я не могу тебя за это отчитать".

Восстановив контроль над контроллером, Рангику укрепила свою решимость и приготовилась к следующему раунду, когда внезапно на ее лице появилась глубокая хмурость, когда она посмотрела в небо.

"Хаа ~ Так раздражает ~ Наруто, как насчет того, чтобы ты убрал это, чтобы я мог продолжить игру?"

Когда Рангику высказала эту просьбу, она опустила верхнюю часть тела, открывая свое декольте Наруто, который только закатил на нее глаза, прежде чем позволить своему чувству распространиться по всему окружению. Через несколько секунд после

сделав это, он глубоко вздохнул, прежде чем покачать головой.

"Лично я был бы не прочь сразиться с тем, кто приближается к нам, но к Ичиго приближается довольно сильный, и я сомневаюсь, что он сможет справиться с этим, так что я пойду туда".

Хотя Рангику ненадолго надулась, услышав ответ Наруто, в конце концов, она только пожала плечами, готовясь к битве. Она ненадолго задумалась, не попросить ли ей свой Духовный ограничитель

ее хотели удалить, но, в конце концов, она решила этого не делать.

"Учитывая духовное давление, которое я испытываю от того, кто приближается ко мне, я должен быть в состоянии справиться с ситуацией самостоятельно".

Обдумывая ситуацию еще несколько секунд, Рангику пожала плечами и исчезла со своего места, прежде чем появиться снова, паря над крышей, ожидая приближения своего врага.

Мгновением позже перед Рангику появился толстый мужчина-Арранкар, половина лица которого была закрыта Полой маской. У него было массивное телосложение, легко возвышающееся над Рангику, карие глаза, черные волосы, и он носил

стандартная белая форма арранкара.

"Хорошо, что ты здесь. Давай покончим с этим; мне нужно победить босса. [Рычание, Хайнеко]"

Как только эти слова слетели с губ Рангику, меч, который она держала, превратился в облако пепла, которое немедленно начало кружиться вокруг нее.

Услышав слова Рангику, Наким Гриндина, Арранкар, стоящий перед ней, сильно нахмурился, поскольку она явно не воспринимала его всерьез. Хотя он не был уверен, о чем говорил босс Рангику, в

в конце концов, ему было все равно, и он немедленно использовал [Сонидо], технику передвижения Арранкара, чтобы появиться позади Рангику.

Он рубанул по ясеню, не совсем понимая его назначение, но как только его оружие погрузилось в него на несколько сантиметров, оно остановилось на месте, как будто было заблокировано другим мечом, заставив его нахмуриться.

Пепел быстро поглотил одну из его рук, и прежде чем он смог отреагировать, у него возникло ощущение, как будто меч только что полоснул по его руке, оставив небольшую рану.

Он быстро вышел из пепла, как раз вовремя, чтобы увидеть, как Рангику взмахивает рукоятью своего меча, что привело к еще одной небольшой ране на его руке. Однако, осознав, как работает шикай Рангуйку, на лице Накима появилась ухмылка.

"Я вижу. Все, к чему прикасается эш, находится в пределах твоего досягаемости, что позволяет тебе разрезать его. Однако ты не сможешь победить меня только этим".

Как только Наким закончил говорить, он продемонстрировал свою ранее порезанную руку, показывая, что раны уже зажили, заставив Рангику нахмуриться.

"Я вижу. Я слышал, что у арранкаров действительно жесткая кожа, но это смешно. Немного прискорбно, но мой шикай на самом деле не увеличивает мою режущую силу. Должен ли я подождать, пока будет снят ограничитель, или я должен ...'

Ранкику мельком взглянула на дом под ней, где она уже чувствовала, что игровой контроллер ждет ее, поэтому мгновение спустя она приняла решение.

"Я действительно надеюсь, что никто не увидит, как я это делаю, так как я действительно не хочу больше никакой ответственности". ~

Как только Рангику перестала говорить, ее меч изменился, заставив Накима нахмуриться. В конце концов, поскольку Рангику не могла серьезно ранить его своим шикаем, она, очевидно, не могла сделать этого своим запечатанным

клинок.

Однако то, что произошло дальше, его немного удивило, когда Рангику подняла свой меч обеими руками и подняла его над головой.

"[Банкай..."

*Бум*

Пепел вырвался из меча Рангику, как будто только что извергся вулкан, покрыв все вокруг плотным облаком пепла и заставив Накима нахмуриться еще больше.

"...Казанбай]"

Увидев, что все покрыто пеплом, Наким не смог удержаться от веселого смешка, прокачивая больше Духовной силы через свое тело, чтобы оно стало больше, одновременно усиливая защитную силу своей кожи.

"Что это должно сделать? Ну и что, если теперь у твоего меча еще больше дальнобойности? Простое увеличение количества мест, где ты можешь нанести удар, ничего не даст, пока ты не сможешь нанести удар мне в первую очередь".

Однако Рангику не смогла удержаться от веселого смешка, когда она неторопливо подняла свой меч одной рукой.

"О? Ты предполагаешь, что это то, на что способен мой банкай? Извини, но мой не такой, как у капитана Кучики. Он не используется для увеличения площади, которую может покрыть мой пепел, но ..."

Рангику рубанула своего все еще безоружного Занпакуто, но вместо небольшого пореза, появившегося на теле Накима, его тело разрезано вертикально на две половины, что мгновенно убивает его.

"... увеличивает силу моих атак в зависимости от того, какая часть тела моего противника покрыта пеплом ~".

Увидев, что ее противник падает на землю, Рангику подождала еще немного, чтобы убедиться, что в игре нет никаких трюков, прежде чем удовлетворенно кивнуть головой. Она быстро переделала свой меч и убрала его в ножны,

затем последовало быстрое [Шунпо], которое мгновенно позволило ей вернуться на диван в доме Наруто.

"Хорошо, на этот раз я доберусь до него ~"

Однако она как раз собиралась продолжить игру, когда по ее спине пробежал холодок, заставив ее быстро просканировать комнату. К сожалению, куда бы она ни посмотрела, она ничего не смогла найти, что заставило ее

сильно нахмурьтесь.

"Думаю, это было просто мое воображение ..."

*Бум*

"Пришло время Юны!"

Прежде чем она смогла отреагировать, красно-синее пятно пронеслось через дверь гостиной, подхватило Рангику и исчезло через другую дверь, ведущую на верхние этажи, где находились спальни.

После этого громкие, влажные звуки пощечин и стоны множества женщин начали эхом разноситься по дому, поскольку определенный NPC ждал, чтобы поиздеваться над определенным игровым персонажем, который в ближайшее время не появится на его арене.

Тем временем Гриммджоу прибыл в другую часть города Каракура только для того, чтобы стать свидетелем того, как один из его последователей замерз внутри ледяного столба, практически мгновенно пожиная свою жизнь.

"Значит, Ди Рой умер, да? Я с самого начала не ожидал от него многого, но это жалко".

Гриммджоу с самого начала никогда особо не заботился о своих последователях, но Ди Рой определенно был тем, о ком он заботился меньше всего. В лучшем случае его можно считать мальчиком на побегушках, а не одним из его последователей.

Несмотря на это, он все равно решил отомстить за свою смерть; в конце концов, он был его собственностью, и Гриммджоу никому не позволит что-либо у него отнять.

Он мельком взглянул на маленького Синигами с белоснежным Занпакуто и рыжеволосого с большим Занпакуто, который был его целью с самого начала, и презрительно усмехнулся, позволив своему Духовному давлению разгуляться.

Естественно, этими двумя Синигами были Ичиго и Рукия, чье внимание сразу же привлекло мощное Духовное Давление, исходящее от Гриммджоу, ошеломившее их обоих.

"Что..."

Прежде чем Ичиго успел вымолвить хоть слово, Гриммджоу исчез со своей позиции и появился перед Рукией гораздо быстрее, чем дуэт смог отреагировать.

Видя, как ногти Гриммджоу все ближе и ближе подбираются к животу Рукии, Ичиго уже мог видеть, как ее кровь брызжет на землю, когда рука Гриммджоу вонзается в ее тело. Однако, как раз в тот момент, когда его атака была готова, из ниоткуда появилась рука и перехватила атаку Гриммджоу.

"Боже, ты немедленно идешь на убийство. Какой безжалостный ~"

В то время как Ичиго не мог не вздохнуть с облегчением, что Наруто появился вовремя, чтобы спасти Рукию, Гриммджоу нахмурился, в то время как Наруто пришлось подавить смешок из-за его собственных слов. В конце концов, мгновенный переход к убийству был именно тем, что Рукия ранее сделала.

Гриммджоу зарычал в гневе, пытаясь одолеть Наруто и вонзить ногти в Рукию в любом случае, но он быстро понял, что не сможет одолеть Наруто, поэтому он нанес ему еще одну атаку, заставив его отпустить руку Гриммджоу и позволив ему сделать несколько шагов назад.

"* Фух * Ты сделал это как раз вовремя, Наруто. Спасибо, что спас Рукию".

Услышав искреннюю благодарность Ичиго, Наруто мог только криво улыбнуться. Он появился практически одновременно с Ичиго, но в отличие от Ичиго, он решил пока оставаться в тени и наблюдать за происходящим.

Честно говоря, он действительно не знал, что он должен был думать об Ичиго и его маленькой группе.

Когда он прибыл сюда, Наруто стал свидетелем того, как Ди Рой, который явно был слабаком, почти убил Садо одной атакой, совершенно ошеломив его. И теперь, видя, что Ичиго не способен блокировать атаку Гриммджоу, Наруто почувствовал еще большее разочарование.

По какой-то причине ни Ичиго, ни Садо не стали сильнее с тех пор, как покинули Сейрейтей. На самом деле, Ичиго стал значительно слабее.

В любом случае, Наруто все еще мог извинить ситуацию Ичиго, поскольку тот явно боролся со своей Пустотой, но он действительно задавался вопросом, почему Садо не потрудился тренироваться дальше после возвращения в мир живых. Очевидно, он должен был понять, насколько превзойден он был в Сейрейтее, верно?

В конце концов, Наруто смог только покачать головой, отбрасывая эти праздные мысли, когда его внимание сосредоточилось на Гриммджоу.

"О, хорошо, поскольку я уже здесь, я мог бы также разобраться с этим парнем".

Однако Наруто как раз собирался начать бой, когда рука Ичиго опустилась ему на плечо, остановив его на полпути.

"Пожалуйста, позволь мне сразиться с ним, Наруто".

И снова Наруто сделал паузу, встретившись взглядом с Ичиго, и, увидев глаза Ичиго, Наруто смог только глубоко вздохнуть.

"Страх, неуверенность, сомнение. Какое жалкое выражение. Однако я, по крайней мере, вижу пламя решимости, горящее в его глазах, так что, я думаю, он хочет искупить свою предыдущую неудачу".

Наруто обдумывал ситуацию еще несколько мгновений, прежде чем просто пожал плечами.

"Очень хорошо, ты все равно оказалась здесь первой, так что поступай, как хочешь".

В то время как Ичиго был счастлив из-за слов Наруто, Гриммджоу нахмурился от гнева из-за людей, радостно болтающих перед ним, игнорируя его присутствие. Итак, без дальнейших проволочек он напал на Ичиго, который в значительной степени был причиной его прихода сюда в первую очередь.

"Не игнорируй меня!"

В отличие от того, что ожидал Гриммджоу, Ичиго на самом деле сумел вытащить свой Занпакуто как раз вовремя, чтобы блокировать атаку Гриммджоу. Меч Ичиго и когти Гриммджоу столкнулись на несколько секунд, прежде чем оба они отлетели назад на несколько шагов из-за столкновения, заставив Ичиго ухмыльнуться, а Гриммджоу нахмуриться.

"Да, я могу это сделать! Пока эта чертова Пустота меня не беспокоит, я могу победить этого парня из Арранкара!"

"Я только начинаю, Арранкар! Бан-КАЙ!!!"

http://tl.rulate.ru/book/77435/3187828

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода