Аллен планировал разобраться с чародеем, создающим химер после нахождения матери Линбелль.
Однако…
«Разве не будет странно пытаться найти кого-то меньше чем через день после прибытия в город?»
Может Юлиус в прошлом и смог обмануть барона, злорадствуя над именем своей семьи. Однако Аллен не думал, что то же самое сработает с нынешним бароном Беллоурном, если он будет вести себя так, как предполагал Аллен.
Но опять же, что, если он купился на отговорку Юлиуса из-за своей некомпетентности?
«Возможно, будет лучше всего сказать, что мы рано ее нашли по чистой случайности».
Отбросив мысль о том, чтобы просто пойти в другое место, Аллен подумал о том, что они получат от того, что она пойдет с ними.
«Будет ли она хоть сколько-нибудь полезной?»
Она будет.
Став чародейкой, она будет намного полезнее любого из солдат. Ее чувства будут усиливаться пятикратно при каждом повышении ранга.
Хоть у Аллена и было относительно большое кольцо, он мог использовать свои чувства лишь на радиусе трех метров, в то время как Франциска, будучи чародейкой четвертого ранга, имела область в триста семьдесят пять метров.
А потому, она будет очень полезной в качестве следопыта.
«Что ж, может быть».
Пока Аллен мучился над ней, Франциска подошла к Линбелль и завязала разговор.
— Твоя кожа такая чистая! Ты делаешь с ней что-что особенное?
— А, эм… Я не знаю.
— О, в таком случае тут дело в генетике. Скорее всего тебе досталось это от родителей. Как выглядит твоя мать?
— Да, с-спасибо вам… Моя мать намного красивее меня. Но что такое «генетике»?..
— Хм… Что ж. Генетика, это, можно сказать…
«Кажется, они поладили».
Затем Аллен дал ответ предложению Франциски.
— Что же, идем с нами. У меня еще много дел, так что давайте идти.
* * *
Так как множество солдат утром ушли в деревни, на стене у западных ворот было тихо из-за малого количества стражи, оставшихся на стене.
Кроме стражников, были массы людей, идущих мимо. Изначально Аллен беспокоился о том, как найти мать Линбелль среди такой толпы, но…
— Сир Аллен, не это ли та женщина, которую вы искали?
Его беспокойство было напрасным. Даже не было нужды брать с собой Франциску. К тому моменту, как они прибыли к воротам, солдаты уже нашли нужную женщину.
— А! Мамочка!
Как только Линбелль увидела, кого привели солдаты, она тут же побежала к этой женщине со слезами на глазах.
— Линбелль?
Женщина обняла Линбелль, что прыгнула прямо ей в руки, озадаченная происходящим.
При приближении Аллена солдаты ушли, и женщина переключила свое внимание на него.
На вид ей было около тридцати лет. У нее были такие же черные волосы длиной до пояса и фиолетовые глаза, как и у ее дочери, крепкое тело охотника, как и говорила Линбелль.
— Вы… Вы дворянин? — осторожно спросила она, глядя на поведение солдат вокруг нее.
— Я – старший сын семьи Райнхарт, Аллен Райнхарт.
Он медленно подошел к ним. Когда он приблизился на расстояние трех метров, кольцо вокруг его сердца мягко завибрировало, вбирая в себя все, что находилось в радиусе его действия.
«Почему мое сердце начало так биться? Она напрягла ноги… Она собирается бежать?»
Ее действия вызвали его интерес.
Она растила свою дочь в одиночку, работая охотником, а не как в его прошлой жизни.
Однако по какой-то причине она была встревожена с момента его появления, в отличие от Аллена, который был в меру весел.
Чувства, которые она испытывала, были не такими, какие испытывают простолюдины, сталкиваясь с аристократами.
«Мне любопытно, конечно, но…»
На этом все.
Он не собирался копать глубже и пытаться раскрыть секреты той, кого он должен защитить.
— Мам, он помог мне найти тебя, — мягко сказала Линбелль. Она по-прежнему была в объятиях своей матери.
— Вот как?..
— А еще он спас меня от солдат, что пытались… О, а еще он позволил мне поесть в его дорогом доме…
Несмотря на все слова Линбелль, ее мать сохраняла свое застывшее выражение лица и крепко сжатые губы.
Аллен медленно подошел к нервничающей женщине.
— Подозреваю, мне нет смысла говорить вам расслабиться, — улыбнулся он, но она не ответила ему тем же.
— Что вы хотите от нас?
— Мам!
— Стой на месте.
Линбелль попыталась возразить своей матери, но ей не удалось переубедить ее. И после слов ее матери, она вновь затихла.
— Мне не верится, что вы решили помочь нам только из чувства сострадания, сир.
Ее подозрения были вполне объяснимыми.
С чего бы старшему сыну графа лично приказывать солдатам помочь незнакомой девахе? К тому же крестьянке.
Может ее дочь и была наивной, но она — нет.
— Сир, я не знаю, чего вы от нас хотите, но нам нечего дать вам.
— Что он может…
— Если вы захотели наши тела, то возьмите меня вместо моей дочери…
— Мама! — воскликнула Линбелль, которая не могла смолчать. — Сир Аллен не такой. Он просто хотел помочь…
— Тихо, Линбелль. Ничто в этом мире не бывает бесплатным, даже если ты считаешь иначе.
Линбелль была явно огорчена ее словами, однако ее мать смотрела не на нее.
— Как грубо! — крикнул один из солдат.
— Смотри за тем, что говоришь Сиру Аллену! Ты хоть понимаешь, с кем говоришь?..
— Достаточно.
— Но…
Аллен взмахнул рукой, и солдат быстро отвел взгляд и закрыл рот.
— Да, ты была права. Ничто в этом мире не бывает за просто так.
Он кивнул ее словам. Это было верно тогда, это же верно и сейчас.
Ничего в этом мире не происходит просто так.
Аллен думал о том, какую цену ему, возможно, однажды придется заплатить за возможность вернуться в прошлое. Он даже не знал, когда она ему представится.
«Я надеюсь это случится после того, как я убью его…»
Он не мог представить себе, что все может обернуться в его пользу и ему не придется платить.
— Но не в этот раз. Что ж, предполагаю, вы можете сказать иначе. У меня и правда была причина помогать вам.
У женщины явно были те же мысли. Линбелль, возможно, потрясенная, уставилась в пустоту.
Франциска, неожиданно, стояла тихо и наблюдала за ситуацией. Возможно она посчитала, что это ее дело.
— Я хотел попросить вас…
— Значит вы и правда хотите ее тело, в конце концов…
http://tl.rulate.ru/book/77144/2407254
Готово:
Использование: