Готовый перевод Reaper of the Drifting Moon / Жнец дрейфующей луны: Глава 355

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Угощайся. Сын присылает мне только лучший чай, — сказала Но Тхэтхэ, наливая чай в чашку Пё Воля.

Густой аромат чая ударил в нос.

Казалось, от одного только запаха проясняется в голове.

Пё Воль кивнул и взял чашку.

Но Тхэтхэ с улыбкой наблюдала, как Пё Воль пьёт чай. Её взгляд был тёплым, словно она смотрела на своего внука.

В этот момент…

Тук-тук!

Снаружи послышался стук в дверь.

Затем молодой человек осторожно сказал:

— Прабабушка! Это я, ваш внук Сольпун. Слышал, вы звали.

— Входи.

Получив разрешение Но Тхэтхэ, в комнату вошёл молодой человек, на вид ровесник Пё Воля.

Это был правнук Но Тхэтхэ, Чу Сольпун.

Чу Сольпун был поражён, увидев в комнате Но Тхэтхэ незнакомого мужчину. Но вместо того чтобы выказать удивление, он постарался сохранить спокойствие и посмотрел на прабабушку.

Уже по одному этому можно было судить, насколько он хорошо воспитан и сдержан.

Но Тхэтхэ довольно улыбнулась.

Среди всех её правнуков Чу Сольпун обладал самыми выдающимися способностями и силой духа. Поэтому Но Тхэтхэ доверяла ему больше всех.

Но Тхэтхэ представила Пё Воля Чу Сольпуну:

— Это великий воин Пё Воль. Ты, должно быть, о нём слышал.

— А!

Глаза Чу Сольпуна на мгновение дрогнули.

Он тоже слышал имя Пё Воля.

Чу Сольпун сложил руки в приветствии перед Пё Волем.

— Так вы и есть великий воин Пё. Меня зовут Чу Сольпун из гильдии Чевон. Для меня честь встретиться с вами.

— Гильдия Чевон?

— Вы не слышали? В провинции Цзянси это довольно известная гильдия.

— Слышу это название впервые.

— Тогда как вы сюда…

— Случайно…

— Хм!

Чу Сольпун издал тихий звук.

Он с недоверием посмотрел на Но Тхэтхэ. Та кивнула.

Но Тхэтхэ никогда не говорила попусту.

«Значит, он действительно случайно попал в поместье Хэрочжан?»

Когда пошли слухи, что Но Тхэтхэ, превратившая гильдию Чевон в лучшую гильдию провинции Цзянси, уединилась здесь, в поместье Хэрочжан стало приезжать много людей.

Чу Сольпун думал, что Пё Воль пришёл так же, как и все. Но ответ Пё Воля, отличавшийся от его предположений, привёл его в замешательство.

Загадку разрешила Но Тхэтхэ.

— Великий воин Пё разыскивает труппу «Небесный Цветок», которая выступала на моём дне рождения. Похоже, он пришёл сюда, следуя за ними.

— А!

Только тогда Чу Сольпун всё понял.

Он спросил у Пё Воля:

— Могу я узнать, зачем вы ищете труппу «Небесный Цветок»?

Пё Воль посмотрел в глаза Чу Сольпуна.

Это были ясные и чистые глаза, без единой соринки.

Он не мог точно знать, что у того на уме, но было ясно, что это человек без дурных намерений.

Чу Сольпун не отвёл взгляда и встретился с Пё Волем глазами. Человек со слабой волей не смог бы этого сделать.

— Они пропали.

— Что?

— Они пропали после последнего выступления здесь.

— Хм-м!

Чу Сольпун издал тихий звук.

Его мысли лихорадочно заработали.

Чу Сольпун знал о Пё Воле не меньше, чем Но Тхэтхэ. Вся информация, поступавшая к ней, проходила через его руки.

Он считал, что Пё Воль не стал бы без причины разыскивать труппу «Небесный Цветок». Для такого дела Пё Воль был слишком значительной фигурой.

Чу Сольпун осторожно спросил:

— Могу я спросить, почему вы ищете труппу «Небесный Цветок»? Это личное дело? Или есть другая причина?

— Это не личное.

— Значит, вы получили от кого-то поручение или у вас есть официальная причина. Если кто-то смог заставить великого воина Пё действовать, то это, должно быть, важная персона, а раз так, то дело наверняка нешуточное. Если что-то пойдёт не так, в провинции Цзянси может разразиться буря.

Чу Сольпун был и воином, и торговцем.

Он обладал интуицией воина и чутьём торговца одновременно.

В его голове непрерывно звенел тревожный колокол.

Обменявшись всего несколькими словами с Пё Волем, он почувствовал приближение кризиса.

Пё Воль был поражён сообразительностью Чу Сольпуна.

Чу Сольпун обладал самым острым умом из всех, кого он когда-либо встречал.

Встреча с Но Тхэтхэ и Чу Сольпуном была чистой случайностью, но их реакция и находчивость тронули Пё Воля.

Он решил оказать им небольшую услугу.

— Пропал глава инспекционного отряда секты Хаомун.

— Секты Хаомун?

— Боже мой!

От этих неожиданных слов Но Тхэтхэ и Чу Сольпун были потрясены.

Будучи торговцами, они как никто другой знали о влиянии секты Хаомун. Они и сами, управляя гильдией Чевон, часто пользовались её услугами.

Хотя сейчас у них была своя собственная информационная сеть, на начальном этапе они покупали информацию у секты Хаомун и с пользой её использовали.

Поэтому они знали, насколько важной фигурой является глава инспекционного отряда секты Хаомун. Он обладал властью и влиянием, превосходящими главу любой средней секты.

Исчезновение такого человека — дело отнюдь не пустяковое.

— Значит, между труппой «Небесный Цветок» и главой инспекционного отряда секты Хаомун есть какая-то связь. И великий воин Пё эту связь расследует.

Хотя Пё Воль сказал всего несколько слов, Чу Сольпун сумел извлечь из них именно ту информацию, которая была ему нужна.

Пё Воль снова был поражён.

Он никогда не встречал человека с таким острым умом, кроме себя.

Если бы он стал врагом, с ним было бы очень много хлопот.

Если бы они встретились как враги, Пё Воль первым бы его устранил.

Чу Сольпун сказал Пё Волю:

— Наша гильдия Чевон тоже поможет в поисках труппы «Небесный Цветок». Среди тех, кто был на дне рождения прабабушки, наверняка есть люди, которые контактировали с труппой. Если поговорить с ними, возможно, удастся найти хоть какую-то зацепку.

— Они уже, скорее всего, разъехались. Это возможно?

— В другом месте — может быть, и нет, но здесь, на озере Поян и в провинции Цзянси, это возможно. Скоро я сообщу вам хорошие новости.

— Ещё кое-что.

— Да?

— Узнай, останавливалась ли в последнее время в гостиницах вокруг озера Поян группа из десяти или более воинов.

— Зачем это?

— Несколько дней назад отделение секты Хаомун на озере Поян было уничтожено.

— Боже мой!

Чу Сольпун широко раскрыл глаза.

Хотя в последнее время они мало общались, его пробрал холод от мысли, что он и не подозревал об уничтожении отделения секты Хаомун.

— Это не было общеизвестное место. Что-то вроде секретного отделения.

— То, что уничтожили именно такое место, — ещё большая проблема. Это значит, что кто-то другой узнал о месте, о котором мы не знали, и напал на него. Я понял. Я задействую гильдию Чевон и охранный эскорт, чтобы расследовать это дело.

— Хорошо.

Чу Сольпун стиснул зубы.

Для него самым важным были гильдия Чевон и охранный эскорт.

Это был результат крови и пота его прабабушки Но Тхэтхэ, деда, отца и многих других родственников.

Он не мог допустить, чтобы что-либо угрожало гильдии и эскорту, которые были всем для его семьи.

— Дайте мне всего один день, и я обязательно найду тех, кто уничтожил отделение на озере Поян.

— Тогда я на тебя рассчитываю.

Пё Воль встал со своего места.

Но Тхэтхэ с сожалением сказала:

— Уже поздно, может, останешься на ночь?

— Незваный гость уже получил достаточно гостеприимства. Большее будет обременительно.

— Что ж, тогда ничего не поделаешь.

— Сегодня было приятно. Надеюсь, и дальше будешь здорова.

— Спасибо за добрые слова. Услышав их от самого бога смерти, я, пожалуй, проживу ещё несколько лет без проблем.

Но Тхэтхэ лучезарно улыбнулась.

Пё Воль на мгновение задержал на ней взгляд, а затем выскользнул наружу.

Как только он исчез, лицо Но Тхэтхэ стало серьёзным.

Она сказала Чу Сольпуну:

— Сольпун!

— Да, прабабушка!

— Ты ведь тоже это почувствовал? Что в мире боевых искусств назревает что-то неладное.

— Да! Атмосфера на озере Поян тоже неспокойная, я уже наблюдаю за ней.

— Если мы будем действовать легкомысленно, буря может смести всё наше дело.

— С этого момента я переведу гильдию Чевон и охранный эскорт на чрезвычайное положение и буду внимательно следить за действиями великого воина Пё. Похоже, от его действий будет зависеть направление бури.

— Это дело я поручаю тебе. Твой дед слишком стар, а отец плохо справляется с непредвиденными ситуациями. Только ты можешь реагировать быстро.

— Положитесь на меня, прабабушка!

— И не жалей поддержки для великого воина Пё. Выполняй всё, что он попросит.

— Я так и сделаю.

— Фух! А я-то думала, что всё слишком спокойно. Чем выше горы, тем глубже ущелья, и чем дольше мир, тем сильнее копятся людские желания. Пришло время этим желаниям вырваться наружу.

Услышав вздох Но Тхэтхэ, Чу Сольпун крепко сжал кулаки.

«Кровавый ветер не посмеет угрожать гильдии Чевон. Я этого не допущу».

***

Пё Воль покинул поместье Хэрочжан и двинулся дальше.

Было поздно, и в районе особняков было тихо. Иногда встречались патрульные, но они не могли разглядеть не то что лица Пё Воля, но даже его тени.

Встреча с Но Тхэтхэ и Чу Сольпуном была большой удачей. Теперь он мог эффективно собирать информацию на озере Поян.

Пё Воль как никто другой знал, насколько важен сбор информации. Он прекрасно понимал, какой силой обладает тот, кто получает информацию на шаг впереди других.

Пё Воль направился к гостинице на берегу озера Поян.

На камышовое поле, залитое лунным светом, дул ветер.

Ш-ш-ш!

Камыши колыхались, словно волны, создавая завораживающее зрелище.

Пё Воль остановился посреди камышового поля и любовался этой картиной под лунным светом.

Подхваченные ветром листья камыша кружились в воздухе.

В следующее мгновение фигура Пё Воля исчезла среди камышей.

Через некоторое время на том месте, где стоял Пё Воль, с растерянным выражением лица появился некто.

Это был мужчина с лицом, скрытым под маской.

Он поспешно огляделся по сторонам. Но нигде не было видно Пё Воля.

— Какого?..

Сам того не заметив, он произнёс это вслух.

Мужчина напряг все свои чувства, пытаясь выследить Пё Воля. Но дующий ветер и шелест листьев камыша сбивали его с толку.

— Чёрт!

Мужчина выругался.

Это был Вольгви, доверенный человек Ём Хису.

Он был убийцей, которого усердно взрастили в гильдии Хваёнчхэ, и обычно он выполнял обязанности телохранителя Ём Хису.

Хотя его имя не было известно в мире боевых искусств, как имена Союза Ста Призраков или Убийцы Десяти Тысяч, он очень гордился своим искусством убивать.

Но даже для него существование Пё Воля было бременем.

Его противник — мужчина, получивший прозвище бог смерти.

Его считали вершиной мастерства среди убийц.

Было бы ложью сказать, что тайно преследовать такого человека не было обременительно. Но, следуя за Пё Волем целый день, он постепенно обрёл уверенность. Пё Воль, казалось, совершенно не замечал его преследования.

«Бог смерти — тоже ничего особенного».

Он втайне посмеивался над Пё Волем. Он также решил, что его слава преувеличена. Поэтому он собирался прекратить преследование и вернуться к Ём Хису с докладом.

И в этот самый момент Пё Воль бесследно исчез.

«Может, он просто быстро вернулся в гостиницу?»

В этот момент…

Внезапно по его спине пробежал холодок.

Одновременно он почувствовал сильное ощущение опасности.

— Хм!

Вольгви резко выдохнул и огляделся. Но видел он лишь камышовое поле, колышущееся под лунным светом, словно волны.

«Неужели меня заметили?»

На мгновение в голове Вольгви промелькнула худшая догадка.

Вольгви прикусил губу.

Только Пё Воль мог вызвать у него такое чувство опасности. Только он мог так незаметно скрыть своё присутствие и оказать на него такое давление.

Только тогда Вольгви понял, что Пё Воль не потому его не трогал, что не замечал.

Пё Воль наверняка давно знал о его слежке. А не трогал его лишь потому, что не считал его серьёзной угрозой.

Для Вольгви это было унизительно, но его противник был человеком, обладавшим достаточными для этого способностями и правом.

В-ж-жух!

В этот момент подул сильный ветер.

Листья камыша закружились в воздухе, застилая ему обзор.

— Кх!

Лицо Вольгви исказилось.

Он почувствовал острую боль в плече.

В его плечо, словно кинжал, вонзился лист камыша.

Только тогда Вольгви понял, что этот ветер вызвал Пё Воль.

На лице Вольгви отразился ужас.

Ему показалось, что все листья камыша в этом бескрайнем поле стали оружием Пё Воля.

— Б… бог смерти.

http://tl.rulate.ru/book/76973/10708317

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода