Читать The Male Lead's Dad Refuses to Breakup / Отец главного героя отказывается расставаться: Глава 3. Часть 1 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод The Male Lead's Dad Refuses to Breakup / Отец главного героя отказывается расставаться: Глава 3. Часть 1

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

- Даже с учётом молодого господина, мы говорим про герцога Адельхарда. Тебе не кажется, что из-за этого можно потерпеть? К тому же леди Венион тоже незаконнорождённый ребёнок.

- Даже если он незаконнорождённый ребёнок, он не такой, как все другие бастрады. Герцог назначил его своим преемником. Сын, которого родит леди, может и не стать наследником, так что с этим замужеством все не так-то просто.

- Я думаю, я бы всё равно это сделала. Господин же герцог.

- Ну, у дворян, должно быть, другой образ мышления, чем у нас.

После того, как перешёптывающиеся служанки ушли. Люц мгновение стоял безучастно, обдумывая слова служанок.

"Что такое расставание?"

Он не знает, что это, но ему показалось, что всё было не так уж хорошо. Вместо того чтобы пойти к дворецкому, Люц вернулся в свою комнату и был обнят своей няней.

- Няня!

- Молодой господин? Почему вы вернули письмо? Вы не нашли дворецкого?

Вместо ответа мальчик снова спросил.

- Что такое расставание?

История с просьбой Эвелии расторгнуть помолвку до сих пор ещё мало известна.

Конечно, няня тоже ничего не знала. Она никак не могла понять, почему ребёнок задал этот вопрос, поэтому сделала озадаченное лицо.

- Почему вы вдруг об этом спрашиваете? Где вы это услышали?

- Агх, ничего. Отнеси это дворецкому, няня!

После того, как няня ушла с письмом, Люц направился в кабинет. Он достал толстый словарь и поискал слова, которые только что услышал.

Расставание (существительное): расторгнуть помолвку.

В тот момент, когда Люц подтвердил значение слова "расставание", в голове у него зазвенело, как будто кто-то ударил его по затылку.

"Значит, леди Эвелия правда не может быть моей матерью? Почему?"

На этот раз в смятенном сознании мальчика всплыли истории, которые он услышал от горничных.

- Что ты думаешь? Вероятно, это все из-за молодого господина.

- Даже если он незаконнорождённый ребёнок, он не такой, как все другие бастрады. Герцог назначил его своим преемником. Сын, которого родит леди, может и не стать наследником, так что с этим замужеством все не так-то просто.

Затем сдерживаемые слёзы снова потекли по щекам.

"Должно быть, я не нравлюсь леди Эвелии, потому что я незаконнорождённый ребёнок".

Но что ему делать? Мальчик не может изменить тот факт, что он бастард.

Что он может сделать, чтобы понравиться ей?

Люц напряжённо думал своей маленькой головкой, но, в конце концов, так и не смог найти ответа.

* * *

Всю обратную дорогу до особняка Венион Эвелия была в плохом настроении. Все, конечно, из-за Люца.

"Он плакал?"

Вероятно, в оригинальном романе он плакал, хотя внешне выглядел холодным и безжалостным, но на самом деле у него был мягкий характер.

"Может, мне следовало просто быть милой. Что такого сложного в чашке чая?"

Она пожалела о своем решении.

В оригинальном романе "Ария света" Эвелия очень любила Люца.

Мрачное детство Рут было для неё всё равно, что заглянуть в собственное прошлое.

Она проплакала всю ночь, потому что чувствовала, что могла понять его, особенно когда он плакал и цеплялся за Арию, героиню, которая первой обратилась к нему, человеку, которому, казалось, нечего было бояться в этом мире.

Люц был таким ласковым. Если бы её тело не принадлежало "Эвелии Венион", она могла бы позаботиться о Люце.

"Почему я стала Эвелией..."

Девушка стиснула зубы и вышла из экипажа. Что бы ни случилось, сожалеть об этом было бесполезно.

"Всё, что мне нужно сделать, это разорвать помолвку и жить своей жизнью".

Ей пора было войти в особняк, ещё раз обдумать свои планы.

- Куда ты идёшь?

Сверху донёсся холодный голос. Эвелия глубоко вздохнула, услышав этот голос, в котором было больше враждебности, чем в голосе Кассиуса.

Она поднялась по лестнице, с трудом разглаживая помятое выражение лица.

Она уже познакомилась с Кассиусом и Люцем и очень устала.

Итак, она уже собиралась уйти в свою комнату, не вступая в конфронтацию, но чужой голос остановил её.

- Ты, кажется, сейчас игнорируешь мои слова, верно?

http://tl.rulate.ru/book/76934/4784440

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку