Читать Legendary Armament Canon / Легендарный Канон Вооружения: Глава 53: Он должен называть тебя дядей :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Уважаемые пользователи, команда Rulate благодарит вас за поддержку и доверие!

Готовый перевод Legendary Armament Canon / Легендарный Канон Вооружения: Глава 53: Он должен называть тебя дядей

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Ми Цзывэнь попросил своих приближенных взять с собой оружие, которое выковал Чжоу Шу. Он уже собирался покинуть 0-ю мастерскую, как вдруг остановился и обернулся. "Второй брат, раз уж ты упомянул о казни, то, когда придет время, если ты свободен, ты должен прийти на место казни и посмотреть".

"Я тоже должен пойти?" удивленно сказал Чжоу Шу.

Почему я должен идти?

Разве ты не сказал это только что?

Любой, кто будет наблюдать за казнью, будет отмечен Великим Вэем.

Великий Вэй - могущественная страна, не уступающая Великому Ся. Как им может быть выгодно ненавидеть меня?

Мои руки и ноги не такие, как у тебя, Ми Цзывэнь. Ты - преемник бога войны Великого Ся, Мэн Бая. Если я стану мишенью для Великого Вэя, как я смогу защитить себя, имея лишь титул заклятого брата Ми Цзывэнь?

Этот титул заставит Великого Вэя ненавидеть меня еще больше!

"Тебе не нужно идти". Ми Цзывэнь улыбнулся. "Это всего лишь мое предложение.

"Второй брат, хотя ты и занимаешься кузнечным делом, не стоит пренебрегать важностью Боевого Дао. Человек, не владеющий боевыми искусствами, не сможет выковать хорошее оружие".

"Какое отношение это имеет к тому, что я пойду смотреть на казнь?" спросил Чжоу Шу.

Кузнецы должны были понимать Боевое Дао. Он понимал это. В конце концов, оружие предназначалось для мастеров боевых искусств. Если кузнецы не понимали Боевого Дао, как они могли выковать хорошее оружие?

"Как ты уже говорил, оружие должно увидеть кровь, прежде чем оно станет настоящим оружием. Истинный мастер боевых искусств ничем не отличается от него".

"Второй брат, у тебя не так много шансов убить врагов в столице. Было бы полезно сходить на место казни и посмотреть". Ми Цзывэнь улыбнулся: "По крайней мере, это тренирует мужество, верно?

В армии он видел немало новобранцев, которые, впервые увидев мертвого человека, были до смерти напуганы.

Значит, так оно и есть? Чжоу Шу облегченно вздохнул. Он действительно не боялся крови.

В этой жизни он уже убивал людей. В самом начале он много дней чувствовал себя несчастным после того, как со злым умыслом убил Кузнечного подмастерья. Теперь же, убив десятки людей в черном, он не испытывал особых чувств.

Чжоу Шу не знал, стал ли он более хладнокровным или более зрелым, чем в прошлой жизни.

Однако он знал, что ему не нравится убивать людей. Но еще больше ему не нравилось быть убитым. Если бы кто-то угрожал его жизни, он бы нисколько не колебался.

"Хорошо, я пойду посмотрю, когда придет время", - ответил Чжоу Шу. "Но, старший брат, ты будешь там по официальному делу, так что я не буду мешать тебе, когда буду там. Я просто буду наблюдать за казнью со стороны".

"Так и должно быть". Ми Цзывэнь кивнул. Он не хотел раскрывать свои отношения с Чжоу Шу.

Если учитель узнает об этом, кто знает, каковы будут последствия?

Раз учитель не хочет признавать Второго брата, возможно, у него есть другие планы. Я стал заклятым братом Второго брата по собственному желанию. Кто знает, не нарушит ли это планы Учителя?

Успокоившись, Ми Цзывэнь пожалел о своей неосторожности.

Но теперь, когда они стали заклятыми братьями, сожалеть об этом было бессмысленно. Он не мог просто отвернуться от него. Это бы его очень обидело.

Ми Цзывэнь покинул 0-ю мастерскую с горькой улыбкой.

Чувства Чжоу Шу были не такими уж сложными. Наличие старшего брата не сильно влияло на него.

Если бы что-то и было, так это то, что он стал богатым!

Богатство могло решить множество проблем!

Поэтому Чжоу Шу был очень счастлив!

Какой щедрый!? Чжоу Шу пересчитал банкноты, которые ему дал Ми Цзывэнь. Когда он их получил, то почувствовал лишь толстую пачку. Тогда он не придал этому значения. Но теперь, когда он их пересчитал, они действительно не разочаровали!

Всего было двадцать банкнот, каждая достоинством в сто таэлей. Все вместе они оценивались в две тысячи таэлей серебра!

Согласно ценам в его прошлой жизни, 2000 таэлей серебра были почти эквивалентны четырем миллионам юаней!

Чжоу Шу чувствовал себя так, словно выиграл в лотерею. Этот старший брат при первой же встрече подарил ему четыре миллиона юаней и даже сказал, что в этот раз ничего не принес, а в следующий раз подарит еще один подарок.

Это и есть счастье богатых?

"Хайтань, этот мой старший брат очень влиятельный?" Чжоу Шу повернулся, чтобы спросить Хайтань.

Хайтань раньше была служанкой принцессы, поэтому она наверняка знала то, чего не знали обычные люди.

На самом деле Хайтань все еще находилась в оцепенении.

Принцесса поручила ей остаться с Чжоу Шу. По правде говоря, Чжоу Шу, простой начальник мастерской Кузнечного отделения, не заслуживал ее внимания.

Как доверенная служанка принцессы, даже министры двора должны были быть с ней вежливы.

Но сейчас она чувствовала, что не может разглядеть Чжоу Шу насквозь.

Сэр Ми действительно стал его заклятым братом?

Может быть, у него действительно есть какие-то достоинства, о которых я не знаю?

Мало того, что Ее Высочество так ценит его, так еще и сэр Ми стал его заклятым братом?

Хайтань была крайне озадачена.

"Вы имеете в виду господина Ми?"

Хайтань покачала головой: "О чем я думаю? Какое отношение все это имеет ко мне? Я всего лишь маленькая служанка, и мне нужно просто правильно выполнить задание Ее Высочества.

"Конечно. У господина Ми могущественное прошлое", - сказала Хайтань. "Он сын первой жены семьи Ми, одной из восьми великих семей Великого Ся. Он был талантлив с самого детства. Он изучал литературу и занял три первых места на императорских экзаменах. Он изучал боевые искусства, и великий генерал Мэн оценил его и взял в ученики, унаследовав от великого генерала военное искусство и боевые искусства!"

"Мастер как гражданских, так и военных искусств? Он действительно так хорош?" Чжоу Шу был потрясен. В списке убийств было лишь указано, что Ми Цзывэнь подозревается в том, что является преемником генерала Мэна. Больше никакой информации не было. Теперь подозрения подтверждались Хайтань!

"Это точно". Хайтань торжественно кивнула. " Начальник, господин Ми, может, и молод, но он уже..."

Хайтань произнесла несколько слов: "ранг", "официальный ранг", "благородный ранг", но Чжоу Шу мало что о них знал.

В общем, у Ми Цзывэня было семейное происхождение, статус и блестящее будущее. Он определенно не сильно уступал Инь Вуйоу!

"У семьи Ми много шахт с редкими минералами. Для многих кузнечных материалов семья Ми является эксклюзивным поставщиком. Несколько тысяч таэлей серебра - ничто для главы семьи Ми", - продолжала Хайтань.

Для обычных людей две тысячи таэлей серебра были огромной суммой. Но для некоторых людей это был сущий пустяк.

Ми Цзывэнь был одним из них.

"Мой старший брат так богат. В таком случае, разве я не стану богатым в будущем?" Чжоу Шу беззаботно рассмеялся. "Пойдем, Хайтань, разделим половину. Это тебе!"

Чжоу Шу разделил половину банкнот и сунул их в руки Хайтань.

"Хотя Ее Высочество послала тебя сюда, и ты не являешься официальным членом 0-й мастерской, раз ты здесь, значит, ты одна из нас.

"Бери деньги и трать их, как хочешь. У нашей 0-й мастерской есть деньги!"

Глаза Хайтань расширились, а ее маленький рот открылся, но она не смогла издать ни звука.

Это что, особенность начальника Чжоу?

Он вот так просто отдал тысячу таэлей?

Господин Ми не беспокоится о двух тысячах таэлей, потому что может себе это позволить.

Начальник Чжоу, раньше вы были всего лишь учеником кузнеца, а теперь вы просто мелкий чиновник.

Вы пытаетесь подкупить меня, чтобы я предала Ее Высочество?

Невозможно!

Как можно подкупить меня, Хайтань, деньгами?

Маленькое личико Хайтань стало несравненно решительнее. Она как раз собиралась вернуть деньги Чжоу Шу, когда тот повернулся и вышел.

"Начальник Чжоу, куда вы идете? Подождите меня!" Вспомнив о своей миссии, Хайтань перестала заботиться о деньгах и поспешила за ним.

"Я иду в Бюро божественных констеблей, чтобы получить долг. Почему ты преследуешь меня?" Чжоу Шу беспомощно посмотрел на Хайтань, которая неотступно следовала за ним. "У тебя сегодня отпуск!"

Ему действительно не нужно было, чтобы кто-то прислуживал ему. Хотя ему было приятно иметь рядом с собой хорошенькую служанку, это все же было хлопотно.

Если бы не преследовавшая его Хайтань, он мог бы использовать свою культивацию, чтобы поспешить в столицу. Но сейчас он мог лишь медленно идти туда. Не говоря уже о том, утомит это его или нет, это была пустая трата времени!

"Нет, Ее Высочество велела мне следовать за вами", - упрямо сказала Хайтань.

"Разве Ее Высочество просила тебя служить мне или следить за мной?" сердито сказал Чжоу Шу.

"Служить!" без колебаний ответила Хайтань.

"Я никогда не видел служанок, которые ничего не умеют делать..." Чжоу Шу не мог не пожаловаться.

"Я..." Лицо Хайтань покраснело, и она почти сказала правду.

Она не была дворцовой служанкой, выполняющей работу по дому!

Она была личной горничной и телохранителем принцессы. Она была ответственна за защиту принцессы!

Для стирки, готовки и уборки существовали дворцовые служанки!

Но она не могла сказать ему об этом!

Принцесса сказала, что она должна скрывать свою личность и оставаться рядом с начальником Чжоу в качестве обычной служанки. С одной стороны, она должна была защищать его. С другой стороны, она хотела проверить, нет ли в его окружении нераскрытых шпионов!

Хайтань не понимала, почему принцесса не хочет, чтобы она говорила правду, но она должна была выполнять приказы принцессы!

"Хорошо, следуй за мной, если хочешь".

Хотя Инь Вуйоу и сказала, что Хайтань будет прислуживать, он не смел приказывать ей, как обычной служанке.

Кто знал, зачем принцесса послала кого-то к нему? Но он не думал, что принцесса действительно заботится о его жизни.

"Но сначала позволь мне сказать вот что. Я иду в Бюро божественных констеблей, чтобы получить долг. Если они меня побьют, ты будешь замешана", - запугивал Чжоу Шу Хайтань.

Хайтань поджала губы. " Вы ведь идете в Бюро божественного констебля, чтобы разыскать Сунь Гунпина? Он не посмеет вас ударить".

"Ты знаешь, что я собираюсь искать Сунь Гунпина? Почему же он не осмелится ударить меня?" странно сказал Чжоу Шу.

Кроме Сунь Гунпина, кого еще ты знаешь в Бюро Божественного Констебля? 0-я мастерская никогда не поставляла оружие Божественному констеблю, подумала Хайтань.

По приказу принцессы она следила за передвижениями 0-й мастерской. Чжоу Шу был чист, и, кроме Сунь Гунпина, у него не было других дел с Божественным констеблем.

"Если он увидит вас сейчас, ему придется называть вас дядей. Если он осмелится ударить вас, это будет неуважение". Хайтань улыбнулась.

"Кому придется называть меня дядей? Сунь Гунпину? Что ты имеешь в виду?" Чжоу Шу был очень озадачен.

http://tl.rulate.ru/book/76918/3582339

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Что за *****?? Сначала этот Ми забыл о том, что пару минут назад они уже обсуждали кучера-шпиона. Теперь сам ГГ, будто бы не знает, что его служанка мастер??
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку