× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод The First Vampire / Первозданный вампир: Глава 320

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 320 Поместье Санни (Часть 1)

— Гаррисон, ты знаешь, почему Ученый Санни был отстранен с должности?

В движущейся карете спросил Колин.

Принц Гаррисон глубоко задумался, но спустя мгновение покачал головой: — Прошу прощения, учитель, не могу вспомнить.

Колин слегка кивнул, не виня собеседника. В конце концов, Гаррисону пять лет назад было всего восемь, и он, конечно, не мог понять этих политических потрясений.

— Я знаю! Я знаю! — громко воскликнула принцесса Джуди, сияя от энтузиазма, словно боялась остаться незамеченной.

— Хорошо, расскажи мне, — улыбнулся Колин.

Однако Джуди закатила глаза и хитро улыбнулась: — Учитель, если я расскажу вам, почему Ученый Санни был отстранен, вы расскажете мне историю?

С тех пор как Колин в прошлый раз довел Джуди до слез историей «Дочь моря», он думал, что она перестанет его донимать. Однако, к его удивлению, Джуди стала еще сильнее привязана к Колину, настаивая, чтобы он продолжал рассказывать ей истории.

Колин мог только кивнуть: — Хорошо.

Он помнил множество сказок Андерсена, так что справиться с маленькой девочкой не должно было составить труда.

Джуди обрадовалась его словам и немедленно принялась хвастаться: — Потому что Ученый Санни пытался продвинуть схему аграрной реформы, когда был министром сельского хозяйства. Однако эта реформа вызвала противодействие многих дворян. В итоге ее не удалось реализовать, и из-за нее Ученый Санни был отстранен от своей должности.

— Какая именно аграрная реформа? — поинтересовался Колин.

Принцесса Джуди растерялась. Ее нежное личико сморщилось в раздумье, и спустя некоторое время она надула губки и сказала: — Просто реформа.

Колин, конечно, не ожидал, что маленькая девочка подробно расскажет о содержании реформы. Он просто спросил наудачу, и, неудивительно, чуда не произошло.

Однако он все больше убеждался, что барон Хайдеггер, Премьер-министр, отправил его в Город Спрингс ради этого бывшего министра сельского хозяйства Империи — Ученого Санни.

Или, точнее, ради той схемы аграрной реформы, на которую тогда было наложено вето.

Поэтому Колину прежде всего нужно было понять, какую именно схему аграрной реформы предложил Ученый Санни, почему на нее наложили вето и почему Санни даже лишился своей министерской должности из-за этого.

Погруженный в эти мысли, Колин приподнял занавеску кареты, чтобы увидеть Ученого Санни, который, недалеко от них, ехал на коне и оживленно беседовал с Ученым Доаном.

Колин заметил, что выпускники Академии Белой Башни, казалось, знали друг друга, и между ними ощущалось сильное чувство общности. Это было больше, чем просто товарищество; это был совершенно иной уровень.

В то время как Колин был погружен в раздумья, ясный голос Джуди вернул его к реальности:

— Учитель! Вы обещали рассказать мне историю!

Колину ничего не оставалось, как с улыбкой кивнуть: — Хорошо, хорошо, я расскажу тебе историю «Белоснежки»!

Услышав, что Колин собирается рассказывать историю, принц Гаррисон не стал убегать под каким-либо предлогом, как в прошлый раз. Возможно, он слышал, как Джуди пересказывала «Дочь моря», и начал верить, что истории учителя не так уж и страшны.

Даже Вера оторвала взгляд от Священной книги Славы, подняла глаза на Колина, ожидая его истории.

— Давным-давно, в одном королевстве, зимой королева родила девочку. Кожа девочки была бела, как снег…

За пределами кареты Ученый Доан посмотрел на обветренное лицо своего старшего товарища, погрузился в легкую меланхолию и спросил:

— Ученый Санни, как вы поживали все эти годы?

— Я в порядке, — небрежно ответил Ученый Санни с улыбкой. — Выращиваю урожай, пасу скот, и даже если проведу так всю жизнь, ни о чем не пожалею.

Доан некоторое время смотрел на Санни, затем покачал головой: — Не верю.

Санни громко рассмеялся, не соглашаясь и не отрицая. Вместо этого он сменил тему: — Я не такой, как вы, полный сил и энергии, и пользующийся безграничным доверием нашего господина. Уверен, вы сможете проявить свой талант на Северной Территории.

Доан, с пристальным взглядом, спросил Санни: — А вы? Готовы ли вы провести всю жизнь в таком маленьком месте, похоронив все свои знания и мудрость?

Ученый Санни не отвечал, и на его лице отразилась внутренняя борьба.

Ученый Доан снова начал: — Знаете что? Причина, по которой Герцог приехал сюда, в Город Спрингс, в том, что Премьер-министр предложил это.

— Премьер-министр… — Лицо Ученого Санни изменилось, его глаза стали сложнее.

Спустя некоторое время он холодно сказал: — Премьер-министр тогда категорически противился моей схеме аграрной реформы.

— Нет, Премьер-министр просто считал, что ваш план был слишком радикальным и требовал определенных доработок. Или его можно было бы внедрять поэтапно, используя мягкие и постепенные методы, чтобы дворяне империи приняли вашу реформу.

— Вы не понимаете, — на лице Ученого Санни отразилась боль. — Моя схема аграрной реформы — это цельная система. Либо она принимается полностью, либо полностью отвергается. Любой компромисс создаст чудовище, которое даже я не смогу контролировать.

Ученый Доан молчал. Спустя некоторое время он предложил: — Вы когда-нибудь думали о том, чтобы отправиться на Северную Территорию?

Ученый Санни замялся. Он, конечно, знал, что визит Герцога и Герцогини Сент-Хильде в Город Спрингс был, безусловно, не для того, чтобы навестить его брата — барона Гранта.

Малозначительный барон не обладал таким магнетизмом.

Их целью мог быть только он.

— Герцог знает о моей схеме аграрной реформы? — В Ученом Санни всколыхнулась вспышка надежды.

Ученый Доан покачал головой и сказал: — Нет, Герцог пока не знает. Однако вы могли бы поделиться своими идеями с Виконтом Энглером, Хранителем Северной Территории.

Ученый Санни проницательно уловил, что Доан намекает на то, что ему следует обратиться к Колину, а не к Вере. Судя по всему, тот, кто доминировал в этой паре, был Колин, хотя его ранг был даже ниже.

— Но… но вы уверены, что мою схему аграрной реформы не постигнет та же участь на Северной Территории? — Ученый Санни все еще колебался.

Ученый Доан торжественно ответил: — Вы должны знать текущую ситуацию на Северной Территории. Хаос войны только что улегся, голод свирепствует, а Герцог и Виконт Сент-Хильде обладают абсолютной властью!

Поверьте мне, нет более подходящего места, чем Северная Территория. Если ваш план реформы не может быть реализован даже на Северной Территории, советую вам как можно скорее отказаться от него.

Эти слова постепенно укрепили взгляд Ученого Санни. После минутного молчания он стиснул зубы и кивнул: — Хорошо! У меня есть поместье к югу от Города Спрингс, могу ли я пригласить Герцога на отдых?

Ученый Доан слегка улыбнулся и кивнул: — Я спрошу для вас!

— …Принц приказал королеве надеть раскаленные докрасна железные туфли и заставил ее танцевать без остановки, пока та не умерла, чтобы свадьба могла пройти гладко.

После того как Белоснежка вышла замуж за принца, их жизнь была полна радости и счастья, и они жили долго и счастливо.

Когда Колин закончил историю, он взял цветочный чай, который передала Вера, и выпил его весь.

Принцесса Джуди, подперев подбородок рукой, с глазами, сияющими от зависти, мечтательно произнесла вслух: — Вау! Так счастливо! Интересно, когда же появится мой принц?

Как только Колин собирался снова подразнить свою ученицу, он услышал голос Ученого Доана из-за кареты: — Герцог, Виконт, Ученый Санни приглашает вас отдохнуть в его поместье.

Услышав это, Колин немедленно ответил:

— Хорошо! Мы принимаем приглашение!

http://tl.rulate.ru/book/76735/9012377

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода