Глава 218: Свадьба
Пятнадцатое мая — ежегодный День Воскрешения Славной империи.
По легенде, в этот день Повелитель Славы, пожертвовавший собой ради человечества, воскреснет и принесет Последний Суд.
Те, кто верует в него, следует его учениям и распространяет его славу, вознесутся на небеса, тогда как лицемеры, злодеи и еретики низвергнутся в ад.
Поэтому этот день также известен как День Судного Дня.
Утром Город Ледяной Скалы был безмятежен и прекрасен в свете рассвета.
В такой чудесный день правитель этого города должен был провести пышную свадебную церемонию.
Ровно в восемь утра рыцари семьи Энглер уже выстроились перед главным входом в церковь.
Они были в полных доспехах, облачены в великолепные плащи, держали рыцарские мечи прямо перед собой, их взгляды были непоколебимы, а выражения лиц — набожными.
За рыцарями следовал церковный хор, все облаченные в белые священнические одеяния, распевающие гимны и разбрасывающие в воздухе фиолетовые ирисы.
Бум-м... Бум-м... Бум-м...
Под мелодичный и величественный колокольный звон двери церкви медленно отворились, являя безликую скульптуру Повелителя Славы внутри главного зала, словно взирающую на все происходящее.
Первой группой гостей были дворяне из Королевства Полуэльфов, прибывшие к церкви под предводительством герцога Модевена.
Эмон и Куинси, покраснев, стояли по обе стороны от входа и приветствовали гостей поклонами.
Следующими прибыли лорды из близлежащего Города Ледяной Скалы, всего лишь девять человек.
Возможно, времени было действительно в обрез, и более отдаленные лорды не смогли прибыть на церемонию вовремя, или, быть может, влияние герцога Сент-Хильде было уже не так сильно, как прежде.
Когда пробило девять утра, наконец появился герцог Сент-Хильде.
Северный Герцог был сегодня облачен в красное парадное герцогское одеяние, его борода была тщательно ухожена, и он выглядел достойно и элегантно.
Присутствие Герцога означало, что скоро должны появиться жених и невеста. Но прежде чем они прибыли, показалась большая группа подружек невесты — все дочери северных дворян, приехавшие на церемонию, единообразно одетые в вечерние платья цвета утиного желтка и украшенные на головах красочными цветочными венками.
Что же касается шафера, то он был лишь один — барон Рэймон.
Он был первым рыцарем, присягнувшим Колину, когда тот прибыл в этот мир, и первым вассалом, которого Колин собственноручно посвятил в рыцари.
Примерно в восьмистах метрах от церкви, одна за другой, медленно ехали к храму две конные повозки, каждую из которых тянули четыре высоких лошади.
В первой повозке, конечно же, сидел жених.
Колин был одет в простой черный церемониальный костюм, роза, приколотая к его груди, а выражение его лица было задумчивым.
Он собирался жениться!
До своего переселения в прошлой жизни он еще не был женат.
Хотя у него было много девушек, он никак не мог сделать последний шаг.
Что ж, возможно, потому что в прошлой жизни у него не было такого влиятельного тестя, как герцог Сент-Хильде.
Пока Колин был погружен в свои мысли, повозка подъехала к церкви.
Барон Рэймон подошел, чтобы открыть дверцу повозки, и помог Колину спуститься.
Спустившись, Колин невольно оглянулся на повозку, едущую следом. В ней сидела Вера, но, конечно, сейчас он ничего не мог увидеть.
— Виконт, прошу вас! — поспешно напомнил ему барон Рэймон, подумав, что Колин мог забыть о процедурах.
Колин улыбнулся и последовал за Рэймоном в церковь.
Как только он пересек порог церковного входа и ступил на длинную красную дорожку, заиграл свадебный марш.
В это время герцог Сент-Хильде подошел к задней повозке и открыл дверь.
Звезда сегодняшнего дня, прекрасно одетая Вера, наконец предстала перед всеми.
Она была в белой фате и подвенечном платье из плетеного шелка цвета слоновой кости, пятиметровый шлейф которого ниспадал многослойным кружевным градиентом, а серебряные кристаллы на подоле образовывали изящную арку.
Фиолетовые ирисы и сияющие бриллианты украшали верхний и нижний ярусы свадебного платья. Замысловатый, но в то же время простой дизайн создавал идеальное сочетание сдержанной роскоши.
Изящный изгиб ее корсета подчеркивал тонкую талию, нежные плечи были полуобнажены. Изумруд чистейшего цвета на груди излучал таинственный ореол. Совпадающая с ним драгоценная серьга в ухе покачивалась при ее движениях. Небольшой странностью было то, что Вера носила только одну серьгу; другое ухо было обнажено.
Однако мало кто из присутствующих заметил эту деталь, так как большинство уже было очаровано ангельской девушкой.
Ее кожа, белая, как молоко, выглядела еще нежнее на фоне платья цвета слоновой кости. Пара нефритовых рук, покрытых белыми кружевными перчатками, мягко покоились на руке герцога Сент-Хильде, пока они медленно двигались к дверям церкви.
По мере ее шагов, были едва видны ее длинные красивые ноги, плотно обтянутые белыми чулками на подвязках, а ее бежевые туфли на высоких каблуках, украшенные осколками бриллиантов, сияли кристальным блеском.
Вокруг ее милых и нежных щиколоток были повязаны две тонкие платиновые бриллиантовые цепочки, добавляющие еще больше очаровательных деталей к сексуальным линиям ее ног.
Под звуки музыки герцог Сент-Хильде, держа Веру за руку, прошел по красной дорожке в великолепный неф церкви.
Подойдя к Колину, герцог Сент-Хильде увидел молодое, величественное лицо, и на его собственном промелькнул намек на эмоции и ностальгию. Он остановился, обернулся и сказал Вере, облаченной в великолепный наряд:
— Дочь, твой отец покидает тебя в этот момент.
Вера посмотрела на Герцога, ничего не говоря.
Тонкая фата не могла полностью скрыть ее выражения, но Герцог не мог разглядеть в нем никакого нежелания.
Он безмолвно вздохнул и наконец вложил руку Веры в руку Колина, затем повернулся и сошел со сцены.
Зал немедленно взорвался теплыми аплодисментами, но такая оживленность лишь подчеркивала одиночество удаляющейся фигуры герцога Сент-Хильде.
Оба его старших сына скончались, брат был разбит и взят в плен в битве, сестра давно вышла замуж, а теперь и Вера покидает его — герцог Сент-Хильде, Властелин Северной Территории, казалось, вот-вот станет совсем одиноким человеком.
Взгляд Колина задержался на удаляющейся фигуре Герцога на несколько секунд, прежде чем он быстро отвел его. Он ощутил одиночество Герцога, но это не вызвало в нем жалости.
Те, кто сам навлекает на себя беду, не заслуживают сочувствия.
Высокий, худой мужчина средних лет в белой священнической сутане прошел между Колином и Верой. Его звали Перс, новый епископ Города Ледяной Скалы, занявший место ушедшего в отставку Архиепископа.
Нежный голос епископа Перса разнесся эхом: — Колин Энглер, готовы ли вы в бедности, болезни, невзгодах, боли, богатстве, здравии, счастье никогда не покидать Веру Сент-Хильде и оберегать ее до скончания веков?
— Я готов, — искренне пообещал Колин, глядя в глаза Вере.
— Вера Сент-Хильде, готовы ли вы в бедности, болезни, невзгодах, боли, богатстве, здравии, счастье никогда не покидать Колина Энглера и сопровождать его до скончания веков?
— Я готова, — слезы заблестели в глазах Веры, когда она торжественно произнесла свою клятву.
— Во имя Повелителя Славы, я объявляю вас мужем и женой! Пусть слава Господа озарит ваш будущий путь! Теперь жених и невеста могут обменяться кольцами.
Мальчик лет четырех-пяти подбежал, чтобы подать кольца паре.
Однако Колин не потянулся к коробочке с кольцами. Вместо этого он достал из нагрудного кармана голубую сапфировую серьгу.
Увидев серьгу, Вера больше не могла сдерживать своих эмоций. Слезы начали катиться по ее щекам среди вихря чувств.
Колин мягко улыбнулся, приподнял фату Веры, осторожно вытер ее слезы, а затем надел ей серьгу.
Зрители были несколько озадачены, так как такого пункта в свадебной процедуре не было.
Однако этот маленький ритуал, предназначенный исключительно для Колина и Веры, был истинным свидетельством их любви.
Битва у реки Бен-Лю, спасительные жертвы — все это вновь всплыло в их памяти, словно произошло только вчера.
Епископ Перс откашлялся, напоминая паре не забывать о надлежащей свадебной процедуре.
К счастью, Колин не хотел слишком радикально отклоняться. Надев серьгу Вере, он взял коробочку с кольцами, и они обменялись кольцами.
Только тогда епископ Перс вздохнул с облегчением. Его работа, казалось, наконец-то была завершена. Он громко объявил: — Теперь жених может поцеловать невесту!
Услышав эти слова, Вера тут же закрыла глаза, встала на носочки и подалась телом вперед.
Колин на мгновение занервничал.
Но, глядя на милое лицо, что было так близко к нему, он наконец шагнул вперед и поцеловал ее вишнёво-алые губы.
Так сладко.
http://tl.rulate.ru/book/76735/4341081
Готово: