Готовый перевод The First Vampire / Первозданный вампир: Глава 157

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 157: Приветствие

 

Снег наконец прекратился.

Солнце показало свое давно не появлявшееся лицо, осветив мир, окутанный серебром.

К югу от Города Серебряной Луны множество плененных восточников тяжело трудились под пристальным взором воинов Темной кавалерии.

Мимо них проследовал роскошный кортеж. Многие пленники с любопытством подняли головы, а затем были потрясены гербом на флаге кортежа.

Это кто-то из Имперского рода!

Принц Гаррисон приподнял занавеску кареты, какое-то время смотрел наружу, а затем с любопытством спросил: — Мама, почему они роют такую большую яму?

Королева Мидела бросила взгляд на сцену за окном кареты и усмехнулась: — Это не яма, это их могила.

— Могила? — Принц Гаррисон на мгновение растерялся.

Но вскоре он понял, что имела в виду его мать, и его лицо побледнело от испуга.

Занавеска опустилась, разделив внутреннее и внешнее пространство кареты на два мира.

— Что, испугался? — Королева Мидела вновь приподняла занавеску, не оставив юному сыну возможности спрятаться от суровой реальности.

— Я-я... я просто немного потрясен... — попытался объяснить принц Гаррисон.

— Нет ничего шокирующего. Жестокость этой игры в том и состоит: победитель забирает все, а проигравший умирает в могиле, вырытой им же.

Принц Гаррисон взял себя в руки и нерешительно произнес: — Разве доброта и милосердие — это не добродетель?

— Да, — кивнула королева Мидела, но тут же покачала головой. — Однако достойный лорд проявляет доброту и милосердие лишь к тем, кто ему покоряется.

Армия Пегаса никогда не покорится Полуэльфам или Северной Территории, поэтому им остается лишь умереть.

Более того, существует кровавый долг Темной кавалерии. В таких обстоятельствах, если виконт Энглер проявит милосердие к этим восточным пленникам, он не сможет завоевать преданность Темной кавалерии.

Принц Гаррисон втянул голову в плечи, все больше и больше ощущая, что мир ужасен.

Глядя на восточников, трудившихся снаружи кареты под солнцем, принц Гаррисон озадаченно спросил: — Почему же эти восточники не сопротивляются?

— Потому что они не ведают своей судьбы, — усмехнулась королева Мидела. — В самом деле, многие ли ясно понимают, что своими нынешними действиями они роют себе могилу?

Стук-стук.

В дверь кареты постучали. Послышался голос рыцаря из Семьи Сент-Лоренцо: — Ваше Величество Королева, впереди делегация Полуэльфийского Королевства.

— Понимаю, — сказала королева Мидела, опуская занавеску кареты и взъерошивая волосы принца Гаррисона. — Не жалей побежденных. Как старший сын Семьи Сент-Лоренцо, ты должен уделять больше внимания победителям: утешать их, завоевывать их доверие, заручаться их поддержкой.

— Да, мама, — кивнул принц Гаррисон, затем изменил выражение лица, показав наивную улыбку, типичную для мальчиков его возраста.

Королевский кортеж вскоре достиг Южных Врат Города Серебряной Луны.

Под мелодичную музыку королева Иза лично стояла во главе приветственной делегации.

Позади нее, по обе стороны, стояли Вера и Колин, а еще дальше — группа полуэльфийских дворян.

Под ласковым зимним солнцем восемь рыцарей Семьи Сент-Лоренцо почти одновременно остановили своих коней и воткнули свои флаги в землю.

Протяжный гул рога —

Под звук длинного рога дверь роскошной кареты в центре кортежа медленно открылась, и королева Мидела с принцем Гаррисоном вышли один за другим.

Королева Иза сделала несколько шагов вперед, исполнила стандартный придворный поклон и произнесла,

— Достопочтенная Королева, Ваше Королевское Высочество, позвольте мне приветствовать вас в Городе Серебряной Луны от имени Клана Эльфов. Ваше присутствие — благословение для Клана Полуэльфов и величайшая честь для Города Серебряной Луны!

Принц Гаррисон слегка скованно шагнул вперед и ответил поклоном, произнеся детским голосом: — Прекрасная леди Иза, благодарю вас за прием!

Поскольку церемония коронации еще не состоялась, принц Гаррисон не мог публично обращаться к Изе как к Ее Величеству Королеве.

Хотя фактически она уже является королевой полуэльфов.

Затем принц Гаррисон посмотрел на Веру, стоявшую позади королевы Изы, и поприветствовал ее более теплым тоном: — Кузина Вера, я так рад тебя здесь видеть!

— Ваше Высочество Принц Гаррисон, я тоже рада вас здесь видеть! — ответила Вера со сладкой улыбкой, казалось, испытывая нежные чувства к этому очаровательному кузену.

Принц Гаррисон перевел взгляд на Колина, с явным восхищением на лице произнеся: — Виконт Энглер, моя мама упомянула о вашем превосходном мастерстве верховой езды. Если у вас будет время, не могли бы вы меня научить?

Колин моргнул, растерявшись. — «С каких это пор я стал таким искусным наездником? Как так? Я что-то не припоминаю...»

Однако он, конечно, не мог отклонить просьбу принца Гаррисона публично, поэтому улыбнулся и сказал: — Конечно, для меня это будет честью, Ваше Высочество.

— Довольно, давайте войдем в город. Я слышала, мисс Иза беременна. Нам не стоит заставлять ее слишком долго ждать на холодном ветру, — предложила королева Мидела, прерывая продолжающийся разговор. Она непринужденно взяла королеву Изу под руку и повела к своей карете.

— Гаррисон, иди поболтай со своей кузиной Верой. Мисс Иза, прошу, займите место в моей карете.

— Благодарю вас, Ваше Величество Королева.

Хотя Колин нахмурился, глядя на королеву Миделу, которая просто увела королеву Изу, он ничего не сказал.

Кортеж возобновил свое движение в сторону Города Серебряной Луны.

Внутри королевской кареты королева Мидела и королева Иза сидели друг напротив друга.

Будто две изысканные розы расцветали, каждая являя свою сияющую красоту.

Глядя на едва заметный животик королевы Изы, королева Мидела с усмешкой заметила: — Это ваш первый ребенок, не так ли?

— Да, — королева Иза слегка опустила голову, выглядя несколько сдержанной.

— Тогда вам следует быть осторожной. Первые несколько месяцев наиболее опасны для выкидыша.

Услышав слова Королевы, Иза была озадачена и несколько сбита с толку. Однако она лишь кивнула и ответила: — Благодарю вас за напоминание, Ваше Величество.

— Вовсе нет. Я сама женщина и мать двоих детей. Знаю, как тяжело вынашивать ребенка, — в голосе королевы Миделы звучало много участия.

— Вы не только женщина и мать, но и образец для подражания для всех женщин Империи.

Королева Иза всегда была настороже, подозревая, что забота Королевы может иметь скрытые мотивы.

— Едва ли я образец для подражания, — рассмеялась королева Мидела. — Когда я была беременна Гаррисоном, я все еще беззаботно каталась на лошадях. Однажды я даже упала и чуть не случился выкидыш, это напугало меня до полусмерти.

Королева Иза нахмурилась, несколько озадаченная тем, почему Королева продолжала говорить о выкидышах.

Но когда она услышала, что Королева сказала дальше, она наконец поняла.

— Позже я узнала, что седло было подделано, что и привело к моему падению, — королева Мидела взглянула на королеву Изу загадочным взглядом. — Вы знаете, кто это сделал?

— Возможно, это был враг Его Величества Императора.

— Да, все, казалось, так и думали. Более того, дежурный рыцарь в тот день был сыном того политического врага, — королева Мидела холодно улыбнулась. — В результате Император воспользовался случаем и лишил этого врага его придворной должности.

Королева Иза молчала, наконец понимая, что пыталась сказать королева Мидела.

— Я слышала, вы недавно пережили покушение?

— Да, — королева Иза кивнула. Она хотела объяснить, что они с Колином спланировали это покушение вместе, но в итоге так и не сказала этого.

— Иза... — королева Мидела внезапно схватила королеву Изу за руку, говоря с участием: — Не будьте довольны ролью пешки в руках мужчин, потому что пешку могут бросить в любой момент.

Королева Иза прикусила губу, посмотрела на королеву Миделу и искренне спросила: — Тогда... что мне делать?

Королева Мидела улыбнулась: — Крепко держитесь за то, на что вы действительно можете положиться, — например, за Полуэльфийское Королевство или за ребенка в вашем животе.

— Понимаю, — королева Иза многозначительно кивнула.

— Кроме того, — королева Мидела с удовлетворением улыбнулась, заметив едва уловимое изменение в выражении лица королевы Изы, — Семья Сент-Лоренцо всегда будет вашей надежной опорой.

— Благодарю вас, Ваше Величество! Я всегда буду помнить доброту Семьи Сент-Лоренцо.

http://tl.rulate.ru/book/76735/4338491

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода