Читать The First Vampire / Первозданный вампир: Глава 35 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод The First Vampire / Первозданный вампир: Глава 35

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

18 018 Несогласие

Переводчик: EndlessFantasy Translation

Редактор: EndlessFantasy Translation

Колин чувствовал себя не святым.

Но неожиданно он встретил одного.

Однако это не было удивительно.

Несмотря на выдающиеся силы Веры, она все еще была молода.

Большую часть времени она проводила в Башне Виер, изучая тайную магию. Еще не испытав суровую реальность мира, вполне понятно, что она была немного наивна, немного свята.

Но что беспокоило Колина, так это то, что рыцарь Блисс также ясно понимал, что им следует бросить этих бегущих солдат. Тем не менее, как бы Колин ни пытался убедить его, рыцарь из семьи Св. Хильде упорно отказывался идти против воли Веры.

Это ввело Колина в замешательство, помимо того, что разозлило его.

Кем же была Вера?

С точки зрения Колина, сила Блисса делала его, вероятно, рыцарем четвертого порядка. Даже в семье Св. Хильде это считалось бы основной силой. Его статус, безусловно, не был бы низок.

Так почему же он так беспрекословно подчинялся этой женщине-магу, даже рискуя своей собственной жизнью?

Если бы Колин не знал, что у Герцога Св. Хильде было только три сына и ни одной дочери, он бы подумал, что Вера была дочерью Герцога.

Хотя Колин чувствовал себя безнадежно из-за будущего команды, он не слишком паниковал.

Даже если их окружали и атаковали кавалеристы-волки, он мог притвориться мертвым, чтобы спастись.

Вероятно, в этом мире не было никого, кто мог бы лучше притвориться мертвым, чем он...

В этом отношении Колин был совершенно уверен.

Что касается остальных, они должны были сами за себя постоять.

Он был бессилен помочь.

В следующие два дня все оставалось спокойно.

Не было никаких преследующих троллей или даже глупых воров.

С другой стороны, они столкнулись с несколькими группами солдат, бегущих с поля битвы у Зеркального озера.

Естественно, Святая Вера не задумалась о том, чтобы принять их.

В результате их первоначальный отряд кавалеристов, первоначально состоявший менее чем из ста человек, быстро увеличился до более чем тысячи человек.

Хотя их численность увеличилась, любой, кто имел базовые военные знания, знал бы, что их боевая мощь не сильно улучшилась.

Марширование и война не обязательно были лучше с большим количеством людей, особенно во время «стратегического перехода».

Было совершенно ясно, что Вера была одним из тех людей, у которых не было никакого военного мышления.

Удивительно, но под лестью Саэля, когда она увидела, как расширяется команда, она стала еще более уверенной. У нее даже возникла абсурдная идея продолжать собирать больше беглых солдат и вести решающее сражение с троллями.

Однако, помимо этих проблем, были и хорошие новости.

Недавно принятая группа беглых солдат сообщила им, что после того, как главная армия троллей победила маркиза Чарльза, они устремились на север. Таким образом, район недалеко от Зеркального озера на самом деле теперь был безопасным.

Эта новость вызвала у людей большую радость и волнение.

Это означало, что единственной, с кем столкнулась бегущая команда, был отряд кавалеристов-волков, преследовавших их ранее.

Хотя кавалеристы-волки изначально неправильно оценили направление их побега, они должны были уже исправить свой курс после того, как прошло несколько дней.

По мнению Колина, самым разумным сейчас было бы оставить бегущих солдат и продолжить путь на север, найдя и спрятавшись в ближайшем человеческом городе, прежде чем догонит кавалерия волков.

Не продолжать принимать больше беглых солдат, не позволять снижать скорость своего марша и, в конечном итоге, снова быть пойманными кавалерией волков.

Как и предсказывал Колин, все пошло к худшему.

Спустя еще два дня они наконец снова увидели признаки кавалерии разведчиков троллей на хвосте.

«Молодой господин Колин, похоже, предыдущая кавалерия волков скоро догонит. Мы должны покинуть группу и сбежать сами! Ясно почувствовав опасность, рыцарь Рэймон тихо подошел к Колину и предложил.

Удивительно, но теперь Колин не паниковал.

На самом деле ему захотелось увидеть судьбу тех, кто не внял его совету и навлек ее на себя.

Возможно, ему даже выпадет шанс получить кровь рыцаря Блиса и магистра Веры.

Из-за этого Колин не испытывал ни малейшей вины.

Он не причинял вреда двоим людям ради кровопролития намеренно.

Напротив, он заранее их предупредил, но те сами напросились на гибель, так что ему ничего не оставалось, как следовать принципу «не пропадать же добру».

Однако…

Колин бросил взгляд на стоящего рядом Реймона.

Ему не хотелось, чтобы этот преданный рыцарь погиб здесь.

— Ты беги первым, мне ещё нужно…

— Молодой господин! Если вы не уйдёте, я тоже останусь!

Видимо, Реймон неправильно понял смысл слов Колина.

Но Колин не мог объясниться, не мог же он прямо сказать, что умеет хорошо притворяться мертвым?

Пока Колин думал, как отговорить упрямого Реймона, к нему подошёл солдат с посланием:

— Сэр Колин, лорд Блис требует вас.

— Хорошо. — Колин вынужден был на время отложить свои тревоги и проследовал за солдатом в палатку, что находилась в центральной части лагеря.

В палатке, кроме Веры и Блиса, присутствовал ещё и подхалим Сэйл.

За последнее время, благодаря своему красноречию, изворотливости ума и льстивым манерам, Сэйл явно стал прихлебателем Веры.

Колин не мог не восхититься его умению втираться в доверие.

Но в то же время он ощущал волну отвращения к этому противному парню.

— Рыцарь Колин, вы пришли. — Вера поприветствовала Колина улыбкой, что говорило о том, что она, похоже, не затаила зла за тот спор о принятии пленных воинов.

Блис же лишь холодно кивнул.

Сэйл поклонился, на его лице расцвела радушная улыбка:

— Не ожидал вновь увидеть вас, уважаемый Каин…

— ХЛЕСТЬ!

Колин взмахнул хлыстом и резко оборвал неоконченную фразу Сэйла.

— Рыцарь Колин, что вы творите? — Вера была поражена таким развитием событий и немедленно потребовала объяснений.

Колин хмыкнул, указав на опрокинутого на землю Сэйла, и выговорил:

— Запомни моё имя, наёмный мальчик — Колин Энглер!

Сэйл явно оторопел от удара плети.

Он так и не мог понять, каким образом прежний «Каин Судор» превратился в «Колина Энглера», но жгучая боль во всём теле напомнила ему, как следует поступать в такой момент.

— Прошу прощения, уважаемый сэр Колин, я ошибся.

Будучи простолюдином, Сэйл не имел права оспаривать действия дворянина, даже если тот и выдал свою ложь.

— Хм! Ты наказан — будешь водить коня рыцаря Колина! — Разобравшись в причинах случившегося, Вера холодно пробурчала, не став порицать Колина. Напротив, она посчитала наказание плетью слишком мягким.

В этом мире со строгой иерархией простолюдина могли казнить за то, что он назвал дворянина неправильным именем.

Колин, хотя внешне и изображал гнев, внутри испытывал чувство глубокого удовлетворения и не мог сдержать усмешки.

Этот подхалим уже давно вызывал у него раздражение, и он воспользовался случаем, чтобы отомстить.

Конечно, ещё и для того, чтобы он не проговорился, что Колин использовал фальшивое имя.

— Ну ладно, рыцарь Колин, мы тебя сюда позвали, чтобы обсудить наше дальнейшее путешествие. Как ты знаешь, волчья конница снова нас догоняет.

Колин не сразу ответил на вопрос Веры. Вместо этого он приказал Сэйлу, что всё ещё стоял на коленях:

— Пошёл вон!

Сэйл тихо сжал кулаки, но бросить вызов Колину не посмел, и мог лишь искать помощи взглядом у Веры.

Но он явно переоценивал своё положение в сердце Веры.

— Сэйл, тебе следует уйти.

— Да.

Сэйлу ничего не оставалось, как подняться и уйти.

При этом он глубоко опустил голову, надеясь скрыть переполняющий его взгляд гнев.

http://tl.rulate.ru/book/76735/3819998

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку