Читать Naruto in the past / Наруто в прошлом: Глава 18: Получение новой силы :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Проблемы с доступом к Rulate? Попробуйте изменить настройки DNS

Готовый перевод Naruto in the past / Наруто в прошлом: Глава 18: Получение новой силы

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Сперва он начал с Норайо. Парню на вид было лет 18-19. Он был подтянутым, с ярко выраженной мускулатурой, при этом она не выпирала. По его чертам лица сразу можно было понять, что он из какой-то благородной семьи. В данном случае, он был сыном самого главы клана Узумаки, так что удивительного в этом ничего не было. Так же судя по мозолям на его руках, которые видел Наруто, он очень много тренируется. Прическа была короткой, но при этом все еще роскошной. Одет он был в черные свободные штаны, желтую майку и обычные открытые ботинки.

Дальше его взгляд перешел на Риоко – сестру Норайо. Она была чуть младше своего брата, как, собственно, и сама сказала. Ее внешность также показывала в ней выходца из благородной семьи, так что и красота была соответствующей. Ее волосы были сплетены в 2 роскошных хвоста, что очень ей подходило. Одета она была в юбку красного цвета, точно не предназначенную для сражений, но отлично на ней сидящую, а также элегантную кофточку. Обута она была в милые туфельки.

От Киоко же так и веяло женственностью и сексуальностью. У нее были длинные волосы, спущенные вниз, одета она была в облегающую жилетку черного цвета с глубоким вырезом. Жилетка спускалась до середины живота, показывая оголенный пупок. Штаны же были черно-бардового цвета, также облегая ее ноги. На самих ногах расположились элегантные туфли.

Так как они все были Узумаки, то они имели красный цвет волос. Также у них на запястьях были браслеты, как и у всех в деревне.

- Извините, если мой брат оторвал вас от выбора оружия. Ты же раскаиваешься, Норайо? – спросила сестра, явно ожидая положительного ответа.

Но даже Наруто было видно, как с трудом этот парень пересиливал себя и кивнув головой, проговорил:

- Да, извините меня.

- Ничего страшного – сказал блондин.

Сестра парня успокоилась и подошла к брату.

- Говоришь, можно выбрать что угодно? – спросила она.

- Да-да, можете выбрать что захотите, я куплю любое оружие.

Риоко и Киоко улыбнулись и вместе пошли искать себе подарок.

Норайо же расположился у прилавка, где находился Торос и смотрел на счастливых девушек, не знающих, что же им выбрать из всего этого арсенала. Иногда он поглядывал на Наруто и его выражение лица все говорило за него. Тот же никак на это не реагировал.

Через 5 минут Узумаки кивнул сам себе и вернулся на несколько полок назад, встав напротив заинтересовавшего его оружия. По сравнению с остальными экземплярами, оно стоило неприлично дешево. Можно было считать, что эта вещь была самой дешевой в магазине. Когда же владелец магазина увидел, что же выбрал Наруто, он странно на него посмотрел.

- Торос-сан, можно посмотреть это оружие вживую? – поинтересовался Наруто.

- В этом нет никаких проблем – с задержкой ответил мужчина.

Блондин распечатал свиток и призвал объект, находящийся в нем. Девушки особо не обратили внимания на выбор парня, так как у них самих была дилемма, что же взять. А вот Норайо заинтересовался данным орудием. Он взял каталог и быстро нашел нужную страницу с подробной информацией об оружии.

- Невероятная задумка, которая должна была позволить подчинить себе все в мире - с сомнением проговорил Норайо. – Что это еще за название? Торос-сан, зачем вы дали этому оружию такое…

Парень не мог подобрать нужных слов, чтобы не оскорбить мужчину. Однако тот лишь улыбнулся.

- Это творение моей дочери. Руки у нее золотые, воображение работает прекрасно, однако с придумыванием названий большие проблемы. И сколько бы вещей не было создано ей, всех она именует очень странно – сказал мужчина.

- А, тогда все понятно. Однако я удивлен, что она решила выставить свое творение на продажу в магзине. Ваша же дочь обычно продает изготовленные ею вещи только тем, с кем она лично встречалась и будет уверена, что будущий покупатель раскроет весь потенциал ее предмета – заинтересовался Норайо.

Торос странно улыбнулся:

- Данный предмет, который она позиционировала чем-то совершенно иным, не относящимися ни к оружию, ни к броне, является провалом и было выставлено моей дочерью просто так. Она хотела вообще его уничтожить, но посчитала, что это будет пустая трата, ибо материалы, потраченные на изготовление этого предмета очень редки, так что ей хотелось бы вернуть хоть немного потраченных средств. Правда, для нее такие траты – это капля в море.

- Значит это просто пустышка, которой нельзя воспользоваться – с сожалением проговорил парень.

Если бы это было оружие, ну или броня, великого юного гения Узушио, которое можно было бы использовать в реальном бою, то он бы обязательно его приобрел.

В этот момент Наруто уже достал творение дочери Тороса.

Как и говорилось, на оружие это вообще не было похоже. Это был комплект из 5 дискообразных предметов. Даже края этих дисков не были заострены, так что сами по себе урон они не смогли бы нанести.

Хоть это и был провал, но Норайо стало интересно, что должно было выйти по итогу. Он хотел поискать об этом информацию в каталоге, однако Торос начал говорить первее:

- Как бы вам сказать, это не пустышка. Творение моей дочери вполне дееспособно. Проблема, из-за чего она посчитала его провалом, так это количество чакры, необходимой для активации особой способности этих дисков. Даже если я использую диски, то моего количества чакры не хватит, чтобы проявить и 1% их силы. Она попыталась решить эту проблему внедрением особой печати внутрь дисков, которая собирает окружающую природную энергию и конвертирует ее в чакру, однако мало кто знаком с этим видом энергии, помимо Хиширамы-сама, так что скорость поглощения очень медленная. Чтобы собрать количество чакры идентичное той, что находится во мне, на это понадобится год, не меньше. Так что данный предмет и является настоящим провалом.

Норайо задумался и решил наконец-то узнать, какой способностью владеют диски. Начав читать, он понял, насколько невероятны эти предметы. Их особенность заключалась в полном контроле всего, к чему они будут присоединены. Если бы диски были прикреплены к огромному булыжнику, то могли спокойно управлять его состоянием и передвижением.

Суть заключалась в следующем, чакра пользователя сохранялась в дисках, после чего ими можно было управлять на расстоянии, как кукольники управляют своими марионетками. Правда, в отличие от тех, использовались не нити чакры, которые можно было в любой момент разрезать, а особые печати, заложенные в самих дисках, позволяли сохранять связь с переданной чакрой и удалено контролировать ее. Также марионетка не могла далеко уйти от ниндзя, в отличие от дисков. Правда, чем больше было расстояние, тем более сложным становилось их управление. Контроль самих дисков не потреблял много чакры, дело было в другом, манипулировании объектов. Чем большую массу имел объект, чем прочнее он был, тем больше требовалось чакры, а чем выше было количество управляемых объектов, тем более высокий уровень контроля был необходим. Также можно было манипулировать и людьми, однако если они имели хотя бы уровень чакры обычного джоунина, для этого требовалось космическое количество энергии.

Именно поэтому Торос говорил, что он не смог бы проявить и 1% от возможностей дисков, ибо априори сила, которую они могли показать, была безгранична. Все зависело только от количества чакры и вашей способности концентрироваться на большом количестве объектов. Проблема лишь была в том, что чтобы поднять и производить различные манипуляции в течении, хотя бы 5 минут с тем же камнем, к примеру, в сотню килограмм, нужно было потратить всю чакру, имеющуюся у мужчины.

- Хм – задумался Норайо.

Данный комплект дисков и правда обладал феноменальным потенциалом, но недостаток в плане требуемой чакры сделал из него настоящий провал, на который никто и не взглянет. Никто, кроме парня перед ним. Выбор Наруто теперь заинтересовал не только Тороса, но и Норайо.

И у наблюдаемого блондина была широкая улыбка. Проблема с чакрой? Если бы диски не обладали свойством поглощать природную энергию, трансформируя ее в чистую чакру, то он бы даже не посмотрел на эти предметы. Однако, благодаря этому, возможно для него и не станет проблемой использование больших объемов чакры.

Используя силу времени на своем теле, то же ускорение, оно не помогало ему восстанавливать чакру. Да, оно действовало на мышцы, внутренние органы, однако очаг чакры сила времени как будто не видела, в следствие чего и ускорить восстановление энергии было невозможно.

Притом техники, основанные на использовании чакры были подвластны силе времени. Да даже тот ж расенган, состоявший чисто из плотно-закрученной чакры, подавался замедлению или же ускорению. Правда, когда Узумаки ради эксперимента попробовал ускорить расенган, увеличив тем самым его мощь, скорость вращения была настолько высока, что техника просто вышла из-под контроля. Все-таки мозг работал в обычном режиме, не успевая следить за изменениями в расенгане.

Ну и дабы проверить, верна ли его гипотеза, Наруто спросил:

- А у вас здесь можно где-нибудь проверить способность оружия?

Торос пронзительным взглядом посмотрел на блондина, после чего серьезно спросил:

- Парень, ты ознакомился с этими дисками?

Блондин кивнул.

- И ты слышал, что я только что сказал?

Блондин снова кивнул.

Мужчина тяжело вздохнул и указал на дверь, рядом со стойкой.

- Сзади магазина есть тренировочная арена, на которой можно испытать новое оружие или броню. Там можешь опробовать творение моей дочери – сказал мужчина.

Наруто последовал в указанную дверь, а мужчина, вместе с Норайо пошли за ним. Все равно, грабителей в Узушио нет, а если такой и найдется, то на всякий случай на каждом свитке и оружии находится печать, которая при покидании магазина активирует сигнализацию. Плюс, через окно можно было увидеть новых покупателей.

Девушки же так увлеклись выбором, что даже не заметили, как мужская часть покинула их.

Арена была внушающей. Если магазин был 700 м2, то сама арена точно целых 12 тыс. А значит и разгуляться здесь можно было на полную. Что удивительно, здесь уже кто-то был. Мужчина, размахивающий деревянным мечом, тренировался с манекеном. С прихода Наруто в магазин, прошло не меньше 20 минут, а значит мужчина здесь находился по меньшей мере столько.

Когда сюда зашли эти трое, он подошел к Норайо.

- Приветствую вас, Норайо-сан – поклонившись, сказал он.

- И вам привет, Мурамаса-сан – кивнув головой, сказал сын главы клана Узумаки.

Они обменялись приветствиями, после чего человек вернулся к манекену.

- Я думал здесь люди испытывают силу предметов, а не тренируются – сказал Наруто.

- Мурамаса является сильнейшим мечником во всей Узушио. Он постоянно тренируется, стараясь отточить свои навыки еще сильнее, и эта арена отлично для него подходит, так как здесь очень прочные манекены и различные условия для улучшения своих навыков А так как он мой друг, то почему бы и не пойти ему на встречу – ответил Торос.

Наруто посмотрел в сторону мечника, после чего решил проверить свою гипотезу. Для начала он нацепил специальный браслет, выступающий в качестве пульта управления дисками. Затем, дотронувшись до предмета, он влил в него для начала 5% своей чакры, что было немалым количеством по меркам обычных шиноби. И сразу же он почувствовал, как между ними образовалась невидимая связь. Ему стоило только подумать, как диск взлетел в воздух.

- Хм, интересно, как он летает? – задумался Наруто

Затем он отправил диск в манекен. Как только тот прикрепился, то Узумаки понял, что чакра, которую он передал диску, начала, словно корни дерева, распространятся по манекену. При этом, диск все еще оставался основой. Как только он был откреплен, то и вся система была нарушена и испарилась бесследно.

Повторив этот же прием, влив побольше на этот раз чакры, Узумаки начал экспериментировать. Корневая система имитировала структуру манекена, так что все было интуитивно понятно. Он подумал о том, чтобы свернуть чакру в области руки, и та послушно выполнила приказ, если так можно было выразится. И одновременно с этим, рука куклы повернулась на 360 градусов, сразу оторвавшись от основного тела, упав на землю. Однако, нить чакры все еще вела к оторванной руке. Это значило, что он мог все еще ею манипулировать. Подумав о том, что она должна вернуться обратно на место, она так и сделала, правда сейчас поддерживала свое положение с помощью тех же нитей чакры. На удивление Наруто, все его манипуляции особо не забрали много чакры. Затем он захотел проверить, что будет, если оборвать эти нити чакры. Когда же он пропитал кунай чакрой и так сделал, то та порвалась, однако мгновенно соединилась со всей системой. Это значило, что невозможно потерять контроль над уже захваченным объектом.

- Мне же не придется платить за разрушенные мишени? – поинтересовался Наруто, заприметив недалеко еще один объект для экспериментов.

Мужчина, видя, на что поглядывает Наруто, слабо улыбнулся и кивнул головой.

Манекен был соломенный и Наруто решил проверить, как данные диск проявит себя на более прочном объекте. Именно поэтому он пустил его в манекен, сделанный из необычного цвета металла. Наруто не знал, что это и насколько оно ценно, но раз ему не надо было платить за разрушенную собственность, то почему бы не испытать диски по максимуму.

Присоединившись к манекену, внутри того снова появилась система из чакры. Блондин решил повторить тот же прием только на этот раз он повернул сразу сначала 2 руки, затем часть корпуса, а потом и весь манекен свернулся. И его ждал плохой результат. Нет, все прекрасно поворачивалось на 360 градусов, но так как это был металл, при том, видимо, высокого качества, вся конструкция не сломалась, а лишь выглядела деформированной. Но абсолютно не это было проблемой. Ради такого не сложного действия, он потратил почти всю чакру, которая находилась в диске.

- Да уж, это устройство и правда слишком прожорливо – подумал блондин.

- Этот металл называется халанит, я лично его создал. Он в 2 раза крепче стали, так что, такой результат очень даже не плох. Но как видишь, чакры для такого действия было потрачено слишком много.

Наруто не мог с этим не согласится, но ведь это еще был не конец.

Его глаза резко изменились, что заставило Тороса и Норайо нахмурится. Наруто активировал джиканган, но эти двое были без понятия, что же это за доудзюцу. И затем Узумаки использовал на диске ускорение времени. И то, что получилось в итоге, заставило его заулыбаться во все лицо, а двух других людей прийти в настоящий шок.

Диск начал бешенными темпами поглощать окружающую природную энергию, преобразовывая ее в чистую чакру. Процесс занял всего каких-то 15 секунд, после чего диск уже был заполнен количеством энергии, сопоставимой с той, что имел сам Наруто. С каждой пройденной секундой количество чакры только росло, пока не достигло количества, превосходящего их с Курамой вместе взятый объем в 3 раза. Вот только диск не был готов к таким нагрузкам, и начал дрожать. Парень понял, что если он сейчас же не прекратит использовать ускорение времени, то рискует разрушить диск, так что ему пришлось закончить на этом. Правда, той энергии, которую он получил, с лихвой хватило, чтобы устроить настоящее шоу. И при этом, на ускорение времени он потратил абсурдно малое количество чакры

Он кинул диск в тот самый халанитный манекен, после чего начал издеваться над ним, как хотел. Как и говорилось, диски полностью контролировали состояние объекта. Он крутил, сплющивал, разрывал, соединял, производил различные невероятные манипуляции над манекеном. Чакры тратилось просто огромное количество, но Наруто использовал джиканган на диске, чтобы очень быстро ее восстанавливать. Он также подключил еще один диск, решив попробовать кое-что сделать. Блондин прикрепил диск к земле и тот сразу начал создавать систему из чакры. В этот раз Наруто лично контролировал ее размеры и форму. Когда была готова сфера радиусом 20 метров, он отдал команду поднять этот кусок земли. И та поднялась. В воздухе просто парила идеальная сфера и Наруто понял, что он нашел способ, как ему получить возможность летать. Данная сфера также подверглась различным манипуляциям. А затем в ход вступили и оставшиеся 3 диска. Творился настоящий хаос.

Правда, такое большое ускорение вызвало через некоторое время боль в глазах Наруто, так что он решил пока прекратить этим заниматься. Именно поэтому через 20 минут он закончил экспериментировать.

Пока способность диска действовала, манекен выглядел в точности таким же, как до прихода Наруто. Однако, стоило диску вернуться обратно к Узумаки, как манекен просто превратился в кучу пыли. Земля же просто вернулась обратно, закрыв образовавшуюся яму. Наруто был просто в восторге от полученного результата.

И он понял, что на самом деле это сложно было назвать чем-то, порождённым навыками запечатывания. Фуиндзюцу — особый тип техник, который запечатывает объекты, чакру, наряду с широким спектром других вещей в пределах другого объекта. То же копье, которое при высвобождении увеличивалось, это просто запечатывание истинного размера. Да даже тому же гунбаю Мадары можно было найти объяснение, если серьезно подумать. Однако эти 5 дисков просто не могли быть созданы при помощи печатей фуин. По крайней мере его понимание данного ремесла говорило об этом. Он так хотел увидеться с создательницей этого оружия, чтобы обсудить это.

Когда же блондин повернулся к 2 людям, пришедшим с ним, то увидел просто непередаваемые эмоции на их лицах. И судя по всему, они так стояли целых треть часа. К ним также присоединился Мурамаса, который уже узнал, что из себя представляет творение дочери Тороса.

- Ну, как-то так – сказал с улыбкой Наруто, а на его лбу проступали капельки пота.

Все-таки он впервые использовал настолько высокое ускорение времени, что не могло не сказаться на нем.

Резко Торос рванул к парню и схватил его за плечи. Глаза его были красными, как у взбешенного зверя.

- Что ты сделал? Как тебе удалось использовать изобретение Муцуми? Кто ты такой? Что за…– куча вопросов свалилось на бедного блондина и продолжало бы литься, если бы, пришедший в норму Мурамаса не поспешил успокоить своего друга.

Как только мужчина смог прийти в норму, он тяжело выдохнул и извинился за свое поведение.

- Ну, я покупаю это оружие – спокойно сказал Узумаки, как будто позабыв все то, что он сделал, и в какой шок привел окружающих.

- Подождите – резко в уважительной форме сказал Торос.

- Кажется по дешевке не удастся урвать такое сильное оружие – начал думать Узумаки.

- Не волнуйтесь, я не собираюсь поднимать цену лишь из-за того, что вы смогли использовать разработку моей дочери. Вы все равно единственный, кто способен на это и только из-за этого поднимать цену будет несправедливо – как будто прочитав мысли блондина, сказал Торос. - Однако у меня к вам есть одна просьба!

У Наруто появилось куча предположений, что же у него хотел попросить мужчина, но решил не гадать и кивнул головой, ожидая слов кузнеца.

- Пожалуйста, придите ко мне домой вечером и встретьтесь с моей дочерью. Я уверен, после того, как она узнает, что вы смогли использовать ее провальное изобретение, она захочет с вами встретится. Если вы согласитесь, я готов хоть бесплатно отдать вам диски – уверенно, без толики сомнения, произнес Торос.

Наруто немного подумал, после чего сказал:

- Нет уж, я заплачу за это оружие, однако я и согласен встретится с вашей дочерью, ведь у меня к ней также есть множество вопросов. В Узушио я все равно задержусь надолго, так что в этом нет никаких проблем. Ах, и да, не стоит ко мне обращаться так уважительно, мне от этого неудобно.

На лице Тороса появилась счастливая улыбка. И тут он резко вспомнил:

- Ох, точно, я же до сих пор не знаю твоего имени! Как тебя зовут? – с огромным интересом спросил Торос.

Норайо, как и Мурамаса также навострили уши.

- Узумаки Наруто – с легкой улыбкой представился блондин.

Тут уже влез и Норайо.

- Наверное вы уже слышали, но меня зовут Узумаки Норайо – я 3 сын главы клана Узумаки. Если вы не против, то можем мы с вами провести спарринг, Наруто-кун – поклонившись, попросил парень.

Видя такое зрелище, Наруто почему-то вспомнился Рок Ли на экзамене чуунина. Тот также, сначала представился, а потом вежливо попросил Саске сразиться с ним. Ох, а он еще помнил, как опозорился, когда накинулся на толстобровика и тот его с легкостью победил. После и Саске постигла такая же участь. Однако, если он согласится, то исход этого сражения будет диаметрально противоположным. Однако он решил отказаться от этого.

- Извините Норайо, но я сильно устал после использования оружия, так что может в другой раз – потерев свой затылок, сказал Наруто.

Вот только ответ блондина не разочаровал сына главы клана, а как раз наоборот, воодушевил. Главное, что ему пообещали сражение, а это уже многое значило. Плюс он и сам понимал, что после использования такого орудия, быть в хорошей форме было просто невозможно.

А затем Наруто заметил, как из-за двери в магазин за ними наблюдают 2 леди: Риоко и Киоко. Их глаза горели ярким пламенем и даже не стоило гадать от чего оно появилось.

Наруто тяжело вздохнул.

- Кажется я привлек к себе лишнее внимание. Видимо, завтра я уже буду знаменитостью – только сейчас понял он.

- До дураков всегда долго доходит – вставил свои 5 копеек Курама.

PS. Итак, жду вашего мнения о главе в комментариях

http://tl.rulate.ru/book/76608/2348489

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Найс 😎👍
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку