Читать A Chance To Become An Adonis / Шанс стать Адонисом: Глава 180: Месть и возмездие :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод A Chance To Become An Adonis / Шанс стать Адонисом: Глава 180: Месть и возмездие

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Бандиты мгновенно замолчали. Они знали, что не будет только одной смерти. Страх наполняет их разум, поскольку Кан Шучунь убьет любого, кто будет ее раздражать.

Безжизненное тело в ее руке стало примером для остальных. Какие бы мысли они ни думали о Кан Шучуне, теперь они выброшены в окно. Они стали послушными и жалкими собаками.

Заметив сочащуюся на ее руке кровь, Кан Шучунь бросает тело к стене. В тот момент, когда тело соприкасается со стеной, оно достаточно сильно ударяется о стену, вызывая образование трещин, и форма тела вдавливается в стену. Страх продолжает накапливаться для головорезов против Кан Шучуня.

Кан Шучунь отворачивается от головорезов, подходит к ближайшему мусорному баку и пинает его.

«Вот что произойдет с вами, ребята, если вы не заговорите». Когда бандиты увидели, что находится в мусорном баке, некоторые из них написали в штаны. В то время как другие начинают рвать!

Сцена с головорезом ничто по сравнению с тем зрелищем, которое они сейчас наблюдают.

Что их напугало до чертиков, так это то, что человек в мусорном баке не кто иной, как их босс. Ну и то, что от него осталось из того, что они могли рассказать. Почти двухметрового человека запихнули в метровую банку.

Ну, бандиты почти не могли узнать его по тому, сколько синяков и порезов было покрыто на его теле. Единственное, что заставило головорезов понять, что это был он, — это золотая цепочка на его шее. Это ожерелье было самым ценным достоянием Гу Циншаня. Любой, кто попытается прикоснуться к нему, лишится руки.

Головорезы чувствовали себя так, как будто они переместились из парадных дверей ада прямо в его центр.

Дуань Чэн был единственным человеком, который сохранял хладнокровие от встречи с Гу Циншанем. Он знает, что любое резкое движение будет означать смертную казнь. Единственный вариант, который у них есть, — безропотно ответить на все вопросы Кан Шучуня.

И это была не единственная проблема.

Дуань Чэн оглядывается назад, на Кан Шучуня, на старейшину Ву, который хмурится. Дуань Ченг знает, что если ему нужно сбежать, то ему придется иметь дело не только с Кан Шучуном, но и со старейшиной Ву.

Пока Дуань Ченг думает, насколько безнадежной была ситуация, старейшина Ву кричит Кан Шучуню: «Шучунь, тебе не нужно было убивать этого парня». Убийство парня означало, что теперь они потеряли еще одного человека, который владеет информацией. И старейшина Ву понимает, что этот парень, кажется, занимает высокое положение в группе, поскольку остальные, кажется, следуют за ним. Его убийство также повлияло на боевой дух группы. Старейшина Ву может сказать, что некоторые головорезы вот-вот намочатся в штаны или наревут глаза.

Видя, как они себя ведут, старейшина Ву понимает, что остальные — не более чем хрюканье. Они не знали бы много информации.

Однако Кан Шучунь насмехается над старейшиной Ву: «А что, если мы убьем одного из них? По крайней мере, еще один будет иметь информацию. И если они не захотят ничего говорить, то все они могут умереть». Она оглядывается на них: «Кроме того, те, кто вредит Чен Чену, заслуживают смертной казни!» Глубокая бесконечная пустота в ее глазах горит огнем! Кан Шучунь не волновало, получила она информацию или нет. Она просто хотела, чтобы все они умерли. Больно Лу Чену было ее подписью, и она не собиралась отпускать их.

Старейшина Ву мог только вздохнуть от выражения лица Кан Шучуня. Он знал, что в ее глазах были только месть и возмездие. Хотя старейшина Ву ничего не мог сказать об этом. Он действительно понимал, почему Кан Шучунь так себя чувствует… отчасти. Они вдвоем наблюдали за всей ситуацией, когда бандиты напали издалека.

...

Когда старейшина Ву замечает, как Лу Чен I манипулирует головорезами, старейшина Ву не может не покачать головой от того, как он гордится Лу Ченом.

Вот так, молодой господин.

Лучший способ справиться с несколькими врагами — манипулировать ими и сократить количество врагов, с которыми ему нужно иметь дело.

Он должен быть в состоянии иметь дело хотя бы с одним или двумя головорезами одновременно. С количеством ударов, которые Лу Чен должен был выдержать от него, а также с его абсурдной выносливостью, старейшина Ву знает, что Лу Чен так просто не упадет.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/76420/2293374

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку