× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод My Sweet Physician Wife Calls The Shots / Моя дорогая жена-врач отдает приказы: Глава 911

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 911

Её глаза были словно две изящные дуги, а губы без всяких операций естественно складывались в улыбку, вызывая непреодолимое желание приблизиться.

Услышав своё имя, Ши Линьюнь едва заметно нахмурилась, а окружающие, похоже, знали, что она не из их круга, и смотрели на неё с пренебрежением.

Ши Ялинь с интересом наблюдала за девушкой и позвала:

— Мисс Ши?

Ши Линьюнь направилась к роялю, шла с гордо поднятой головой, не обращая внимания на презрительные взгляды аристократов. Однако, уже почти подойдя к инструменту, из-за слишком прямой осанки она неловко запнулась о подол своего узкого вечернего платья.

Подол был довольно узким, и, хотя никто ничего не заметил, Наньгун Нуаньнуань явно услышала лёгкий звук — «ш-ш-ш» — будто ткань порвалась.

Ши Ялинь тоже это заметила, и уголки её губ дрогнули в насмешке.

Ши Линьюнь поднялась на сцену и, улыбнувшись, сказала:

— Мисс Ши, прошу прощения, но я не из вашего круга. Сегодня я оказалась на вашем торжестве лишь потому, что мой парень настоял. Я хотела бы преподнести вам подарок, но...

— Моя семья бедная, и даже если бы я что-то купила, вы вряд ли оценили бы это. Мой парень сказал, что госпожа Ши, как наследница влиятельной семьи, не станет придавать значения такому небольшому подарку. Однако он сам преподнёс подарок, сказав, что это от нас обоих. Надеюсь, госпожа Ши не будет против, — откровенно признала девушка.

Хотя окружающие стали смотреть на неё ещё свысока, в их глазах исчезло прежнее насмешливое ожидание её провала.

— А ещё из-за бедности моя мать не могла позволить мне учиться игре на пианино, поэтому я не смогу выполнить просьбу Сяо Ясинь сыграть. Но раз сегодня праздник в честь госпожи Ши, а я пришла с пустыми руками, то было бы невежливо не показать хоть что-то, — добавила Ши Линьюнь.

Она огляделась и заметила на пианино вазу с цветком. Подойдя, взяла вазу, вытащила из неё цветок и бросила его на пол, затем заглянула внутрь, немного наклонила, и из неё вылилось несколько капель воды.

— Какая грязная, — произнесла она как раз тогда, когда мимо проходила служанка с подносом.

На подносе лежали сладости, а между ним и рукой служанки была салфетка, чтобы не запачкать поднос. Под всеобщим любопытством Ши Линьюнь взяла эту салфетку и начала протирать вазу.

Ваза была высотой около 20 сантиметров, с нижней частью диаметром 6 см и верхней — 3 см, по форме напоминала грушу.

— Ши Линьюнь, тебя попросили показать талант, а ты тут протираешь вазу? Неужели думаешь, что, вычистив её, сможешь подарить госпоже Ши? Ты что, совсем с ума сошла? — Сяо Ясинь, до этого момента державшаяся как истинная аристократка, теперь не скрывала презрения.

Её слова вызвали смех у окружающих. Однако в следующее мгновение смех резко оборвался, когда Ши Линьюнь подошла к Ши Ялинь и налила из вазы в её бокал.

В бокал потекла струйка насыщенного красного вина, пополнив почти опустевший бокал.

Увидев вино, Ши Ялинь удивлённо приподняла бровь, а остальные не смогли сдержать возгласов восхищения. Ведь это была ваза для цветов, и Ши Линьюнь только что вылила из неё воду. Она лишь протёрла её салфеткой, ни разу не прикоснувшись к вину, поэтому все недоумевали, откуда же тогда в вазе взялось вино.

Когда все стали восхищённо перешёптываться, а Ши Ялинь невольно улыбнулась, Сяо Ясинь почувствовала жгучую досаду.

— Фу, дешёвый фокус! Уличный трюк! Если ты такая умница, наполни вином все бокалы и стаканы — тогда я признаю твоё мастерство, — выпалила она.

Ши Линьюнь подошла к ней.

— Не торопись. Всё по порядку. Ты пьёшь жёлтое фруктовое вино, верно?

— Да! — Сяо Ясинь бросила взгляд на вазу, которую Ши Линьюнь снова прикрыла салфеткой, убедившись, что та не делает лишних движений. — Ну давай, налей мне такое же вино в бокал.

Едва Сяо Ясинь закончила говорить, как Ши Линьюнь уже поднесла к ней вазу, чтобы налить вина.

Бокал Сяо Ясинь наполнился почти доверху тем самым вином, которое она только что пила.

Цвет был абсолютно одинаковым.

Сяо Ясинь широко раскрыла глаза, собралась с духом и сделала глоток.

Она ожидала, что только цвет совпадёт, но даже вкус оказался идентичным, потому что это было точно то же самое фруктовое вино, что она пила до этого.

— Как это возможно?! — вскрикнула Сяо Ясинь, её лицо исказилось от недоверия.

Но Ши Линьюнь лишь улыбнулась ей, затем подошла к середине зала и спросила у остальных:

— Кому ещё налить воды или вина?

— Мне!

— Мне!

— Мне!

Трое гостей тут же протянули свои бокалы, полные любопытства.

— Что у тебя в бокале? — спросила Ши Линьюнь.

— Арбузный сок.

Ши Линьюнь слегка нахмурилась.

— Ох, это уже сложнее.

С этими словами она снова протёрла вазу салфеткой и улыбнулась:

— Постараюсь.

Но когда она наклонила вазу, в бокал той девушки действительно полился арбузный сок.

— У меня апельсиновый сок! — поспешно сказал второй человек.

Ши Линьюнь снова улыбнулась, протёрла вазу, и из неё потек апельсиновый сок.

Весь зал взорвался от восторга. Те, кто ещё недавно смотрели на Ши Линьюнь свысока из-за её неаристократического происхождения, теперь смотрели на неё с изумлением и восхищением, а их лица расплылись в глуповатых улыбках.

— Мне красное вино, — вдруг сказала Ши Ялинь, протягивая бокал.

Ши Линьюнь взглянула на неё, улыбнулась и налила ей красного вина.

— А мне молочный чай, с жемчужинами! — вскрикнула третья гостья.

Молочный чай, да ещё и с жемчужинами!

Это было уже настоящее испытание.

Но Ши Линьюнь лишь улыбнулась, протёрла вазу, и когда наклонила её, в бокал девушки не только полился молочный чай, но и посыпались жемчужины.

Гости разразились бурными аплодисментами.

Это представление оказалось куда увлекательнее, чем игра Сяо Ясинь на пианино.

Ши Линьюнь подняла бокал:

— Мисс Ши, поздравляю с тем, что заняли второе место на государственном экзамене.

Ши Ялинь ответила ей загадочной улыбкой и подняла свой бокал:

— Благодарю.

Остальные гости тут же присоединились к поздравлениям.

Но Наньгун Нуаньнуань, которая стояла в углу и ещё не успела подойти к Ши Ялинь, после этого «фокуса» резко сузила глаза.

У неё было рентгеновское зрение, и она отчётливо видела, что это был вовсе не фокус.

У Ши Линьюнь были сверхъестественные способности!

Братец Чи Ян мог управлять предметами на расстоянии, а Ши Линьюнь, похоже, умела перемещать их.

Её движение салфеткой по вазе было лишь отвлекающим манёвром, чтобы люди думали, будто секрет «фокуса» в этом жесте.

Но на самом деле всё было иначе.

Когда она протирала вазу салфеткой, внутри ещё ничего не было, но как только она заканчивала и собиралась наливать напиток, в вазе внезапно появлялась жидкость.

http://tl.rulate.ru/book/76357/7479156

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода