× Ура! Первый день лета К обсуждению

Готовый перевод My Sweet Physician Wife Calls The Shots / Моя дорогая жена-врач отдает приказы: Глава 872

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 872

Препараты были чрезвычайно эффективны, но Чи Ян не решался использовать их без нужды. Однажды, пытаясь выбить признание у особо опасного преступника, он вспомнил об этих флакончиках, повторил метод Нуаньнуань, обмакнул иглу в жидкость и ввёл её в грудь преступника, стараясь избежать области сердца. Однако осуждённый внезапно забился в конвульсиях, издал несколько душераздирающих криков, после чего его глаза вылезли из орбит, и он скончался, истекая кровью. С тех пор Чи Ян больше не применял снадобья своей невесты во время допросов.

Казалось бы, всего несколько маленьких пузырьков, но одно неверное движение, и смерть неминуема.

— Нуаньнуань, что это за лекарства? Почему они настолько сильные? — спросил Чи Ян, с опаской разглядывая флаконы.

— Я разработала их специально для допросов, — улыбнулась Нуаньнуань. — Они действуют, только если ввести их в определённые акупунктурные точки, тогда боль будет невыносимой, но жертва останется в сознании и не умрёт. Однако в любом другом месте эти вещества становятся смертельным ядом.

— Впечатляюще, — сказал Чи Ян.

— Чёрт возьми! Это же чистое безумие! — воскликнул Вак.

— Чи Ян, ты вообще понимаешь, кто перед тобой? Ты знаешь, что Наньгун Нуаньнуань — не просто наследница влиятельного клана Наньгун? Ты в курсе, кем она является на самом деле? — спросил он, с ужасом наблюдая, как эта устрашающая женщина с лекарствами приближается к нему.

Вак дрожал как осиновый лист и закричал.

— Конечно, знаю, — ответил Чи Ян с предельной серьёзностью. — Она моя невеста, женщина, которую я люблю больше всего на свете. Есть возражения?

— Нет-нет! Она не та, за кого себя выдаёт! Она — та самая Королева из организации КЕ, стоящая на одном уровне с Кингом! Настоящая исчадие ада! Вместо того чтобы пытать меня, схвати её — она знает куда больше! — лицо Вака застыло в панике.

— Если я её арестую, кто тогда станет моей женой? Кто поможет мне допрашивать преступников? Вак, если не хочешь страдать, говори всё, что знаешь, — сказал Чи Ян.

Услышав это, Вак окончательно сломался.

— Какие ещё «страдания»? После того, как я оказался в руках Королевы, слово «страдание» звучит как насмешка! Ты вообще понимаешь, через что мне предстоит пройти? Чи Ян, я не ожидал от тебя такой подлости! Чтобы вытянуть из меня информацию, ты даже её привлёк! Вы с ней — два сапога пара! Гнусно! — рыдая, завопил он.

Чи Ян нахмурился. Он всегда считал себя человеком принципов, но впервые в жизни враг обвинял его в бесчестности, да ещё и сквозь слёзы. Он взглянул на свою милую невесту и задумался, неужели она и вправду настолько пугает людей.

Когда Наньгун Нуаньнуань уже обмакнула иглу в лекарство, Вак буквально разревелся, а из-под него потекла отвратительно пахнущая жидкость.

— Говорю, говорю! Я всё скажу! Только не трогайте меня! Ублюдки! Отстаньте от меня!

Чи Ян, которого только что назвали ублюдком, снова посмотрел на свою жену.

На этот раз Нуаньнуань возмутилась.

— Братец Чи Ян, чего ты всё на меня смотришь?

С этими словами она резко надавила пальцем на грудь Вака, от чего он вскрикнул от боли. Мгновенно на его лбу выступили крупные капли пота, а лицо побелело.

— Попробуй ещё раз назвать меня ублюдком.

Вак...

Чи Ян видел, как в глазах Вака стояли слёзы, он сжал губы и смотрел на Наньгун Нуаньнуань с выражением жалкой покорности и страха. Он выглядел точно как несчастная женщина, которую вот-вот начнут мучить, а его Нуаньнуань в этот момент напоминала самого настоящего бандита.

Наблюдая, как они устроили переглядывание, Чи Ян невольно усмехнулся и потёр переносицу.

— Ты хочешь попробовать это лекарство или будешь рассказывать всё как есть? — спросила Нуаньнуань.

— Буду рассказывать всё как есть!

Перед Нуаньнуань Вак стал послушным, как кролик. Даже отвечая на вопрос с вариантами, он полностью озвучивал второй вариант, не пытаясь ничего упустить.

На самом деле Наньгун Нуаньнуань уже не раз сталкивалась с этим человеком и хорошо его знала. Он был типичным слабаком под грозной внешностью — стоило как следует напугать его, и он готов был на всё. Убедившись, что он уже достаточно перепуган, она отложила пузырёк с лекарством в сторону.

Вак всё ещё рыдал, причём настолько сильно, что начал всхлипывать. Наньгун Нуаньнуань шлёпнула его по руке, которая была толще её собственного бедра.

— Хватит реветь! Это не я заставила тебя заниматься всем этим. На кого ты слёзы пускаешь?

— Когда уничтожили КЕ, я пытался вступить к вам, — жалобно промямлил Вак. — Я даже связался через людей с Сай Линьна, но она сказала, что я вам только помешаю, и отказала мне. Мне ничего не оставалось, как уйти. И почти сразу меня нашла Ду Шэ. Она пообещала сделать из меня человека-насекомого, сказала, что я стану таким сильным, что даже ты, Нуаньнуань, не сможешь мной пренебрегать. Вот я и согласился. У-у-у...

Чи Ян смотрел на двухметрового здоровяка, который рыдал перед его женой, как брошенная невеста, вынужденная пойти на панель из-за жизненных обстоятельств, и чувствовал, как его представления о мире рушатся под воздействием жены.

Наньгнуань же просто покатилась со смеху.

— Даже если бы ты был полезен, из тебя всё равно получился бы предатель, который переметнётся к первому, кто его напугает. Ты и правда годишься только на то, чтобы Ду Шэ превратила тебя в подопытного и держала на коротком поводке.

Вак надеялся, что его слова вызовут у Наньгун Нуаньнуань жалость. Но её ответ лишил его последних надежд.

Королева была Королевой — она никогда не меняла своих решений под влиянием чужих слов.

И он действительно нарушил одно из основных правил наёмников.

Как только он перешёл к Ду Шэ, все пути к Королеве были для него закрыты. А теперь, когда он предал и Ду Шэ, Наньгун Нуаньнуань и подавно не станет его уважать.

— Начинай рассказ. С того момента, когда я уничтожила КЕ.

— Как Змея нашла тебя? Кто она вообще такая? Где находится её логово? Для чего ей это лекарство? — спросила Наньгун Нуаньнуань.

Вак поморщился.

— Королева… — начал он.

— Называй меня мисс Наньгун, — прервала она.

— Да-да, мисс Наньгун, хоть я и глава RU, но вы же знаете, что такие, как я, перед настоящими сильными личностями вроде вас или Змеи — просто ничтожества. Мы существуем только благодаря вашей снисходительности. Поэтому я делаю всё, что она прикажет.

http://tl.rulate.ru/book/76357/7479116

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода