Готовый перевод My Sweet Physician Wife Calls The Shots / Моя дорогая жена-врач отдает приказы: Глава 502

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 502

Старейшина Чи обожал детей, но, увы, род Чи был немногочислен. Увидев этих двух ангелочков, будто сошедших с картины, он чуть не расплылся в улыбке и тут же велел служанке принести малышам угощений.

— Не беспокойтесь, дедушка, я по дороге купил им немного их любимых сладостей. Но сегодня им предстоит здесь переночевать, так что придётся попросить управляющего подготовить для них комнату.

Услышав, что в доме будут гости на ночь, старейшина Чи буквально засиял от счастья.

Наблюдая, как дедушка с радостной суетой хлопочет вокруг Сяо Тайяна и Сяо Лин Эр, Наньгун Нуаньнуань почувствовала в груди ноющую боль, потому что если бы она была постарше, смогла бы подарить ему правнуков, чтобы скрасить его одиночество.

Нет ничего страшнее, чем потерять отца в детстве, мужа — в зрелые годы, а сына — на старости лет.

И все эти утраты старейшина Чи пережил в своё время.

Ей так хотелось, чтобы его преклонные годы были наполнены радостью.

— А где второй дядя? Почему его сегодня нет дома?

Обычно, если второй дядя был дома, всё шло как по маслу, и даже нежданные гости не вызывали суматохи.

Старейшина Чи тяжело вздохнул.

— Дедушка, что с ним?

— Второй дядя сегодня неважно себя чувствует, с полудня лежит, не встаёт. Я уговаривал его в больницу съездить, но он ни в какую.

Ранее Нуаньнуань говорила, что у Чи Цзэяо не должно быть приступов в ближайшее время, но сегодня боль вернулась, что сильно огорчило старейшину.

Нуаньнуань взяла его руку в свои и успокоила:

— Не волнуйтесь, дедушка, я поднимусь и проверю, как он.

— Да, да, иди скорее.

Старейшина Чи вспомнил о её мастерстве в акупунктуре, и тревога в его глазах немного утихла.

Он хотел последовать за ней, но, помня, что должен оказать гостеприимство старейшине Наньгун, сдержался.

— Иди, проверь его. Заодно узнаешь, в чём дело. Завтра тебе снова в Цзянчжоу, а так у тебя будет полная картина.

— Хорошо, хорошо, тогда ты посиди внизу, присмотри за ребёнком, а я поднимусь и проверю, как там дела, — сказала она.

— Ладно, — ответил он.

Наньгун Нуаньнуань поднялась наверх, постучала в дверь комнаты Чи Цзэяо.

— Второй дядя, это я, Нуаньнуань.

— Нуаньнуань, заходи, — послышалось из-за двери.

Она открыла дверь, увидела, как Чи Цзэяо пытается приподняться, быстро подошла к нему, чтобы помочь, и снова уложила его.

— Второй дядя, не вставайте. Говорят, вам нехорошо, я осмотрю вас.

— Хорошо.

Сегодня Чи Цзэяо действительно чувствовал себя очень плохо и говорил гораздо меньше обычного.

Нуаньнуань внимательно осмотрела его, но, увидев состояние его здоровья, невольно нахмурилась.

У него был очень серьёзный нефрит, и почки быстро приближались к стадии отказа.

Она вернулась в Цзянчжоу всего десять дней назад, и за такой короткий срок его состояние, которое раньше не было критическим, резко ухудшилось. Как это могло произойти?

— Второй дядя, вы в последние дни простудились?

Как раз в этот момент в комнату вошёл старейшина Чи, услышал её вопрос и сразу же начал жаловаться.

— Точно!

— Папа! — Чи Цзэяо, которому и так было очень плохо, услышав, что отец на него жалуется, с досадой воскликнул, боясь, что Нуаньнуань рассердится.

— Даже если ты меня зовёшь, я всё равно расскажу Нуаньнуань, — сердито продолжал старейшина Чи. — Перед отъездом ты велел нам обоим не выходить из дома, говорил, что на улице холодно. Я слушался и никуда не ходил, а он вообще не обратил внимания на твои слова. Как только ему немного полегчало, на третий день он поехал в офис.

Вернулся вечером с симптомами простуды. Сначала не придал этому значения, просто выпил лекарство. Несколько дней пил таблетки, но болезнь не проходила, а аппетит совсем пропал. А сегодня вообще слег. Отказывается ехать в больницу. Я вызвал семейного врача, но он и его не хочет видеть. Упрямец!

Видя неподдельное беспокойство в глазах старейшины, Нуаньнуань успокоила его с улыбкой.

— Дедушка, не волнуйтесь, я здесь. Разве вы не знаете мои способности? Уверяю вас, после того как я проведу ему иглоукалывание, ему станет гораздо лучше.

— Правда? — глаза старейшины загорелись.

Он больше всего боялся, что с Цзэяо внезапно случится что-то серьёзное. Когда они в последний раз были в больнице, врач тихо сказал ему, что состояние Чи Цзэяо практически безнадёжно — прежние травмы были слишком тяжёлыми, внутренние органы почти полностью разрушены. В будущем ему придётся жить только за счёт пересадки органов. И даже если все органы будут заменены, он проживёт не больше трёх-пяти лет.

Поэтому он больше всего боялся, что однажды у Чи Цзэяо откажут внутренние органы.

Если бы это случилось, он не знал, стоит ли везти его в больницу для полной замены органов.

Ведь операцию нельзя провести за один раз — органы нужно пересаживать постепенно, каждый раз перенося мучительные последствия гемолиза, и в итоге это всё равно продлит жизнь ненадолго...

Эта мысль приводила старейшину в отчаяние. Но, к счастью, рядом была Нуаньнуань. Если она говорит, что проблема несерьёзная, значит, на этот раз всё обойдётся.

— Да. У второго дяди просто простуда, которая вызвала воспаление. Плюс его организм и так ослаблен, поэтому ему трудно поправиться.

Теперь старейшина успокоился и строго сказал Чи Цзэяо.

— Ты слышал, что сказала Нуаньнуань? Как же ты меня изводишь! Нуаньнуань просила тебя не выходить без дела, а ты всё равно ушёл. Неужели наша семья настолько бедна, что тебе, председателю правления, нужно лично заниматься каждым пустяком?

Лежащий на больничной койке Чи Цзэяо испытывал чувство вины, поскольку он и не подозревал, что его организм настолько ослаб. Он просто поехал проверить важный строительный объект, и как назло в тот день резко похолодало, что в итоге закончилось больницей.

— Отец, прости, что заставил тебя волноваться, — Чи Цзэяо, как всегда, держался так искренне, что у старейшины Чи даже язык не поворачивался его отчитывать.

Но поскольку ничего серьёзного не случилось, старик успокоился.

— Раз всё в порядке, Нуаньнуань, займись как следует лечением своего дяди. Я спущусь вниз, посижу с дедушкой.

— Хорошо, — кивнула Наньгун Нуаньнуань.

Только когда дед вышел, Чи Цзэяо посмотрел на Нуаньнуань и спросил:

— Девочка, я что, умираю?

— Нет, дядя, — видя его состояние, Нуаньнуань тоже сжималось сердце.

— Не надо меня утешать. Я знаю своё состояние. Со вчерашнего вечера у меня кровь в моче и дикая боль в пояснице. Врачи говорили, что если органы начнут отказывать, потребуется пересадка. Сегодня утром я уже распорядился подготовить завещание и передал «Шэнъян Групп» Чи Яну. Если я умру, ты сможешь пообещать заботиться о моём отце?

http://tl.rulate.ru/book/76357/7478743

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода