Готовый перевод My Sweet Physician Wife Calls The Shots / Моя дорогая жена-врач отдает приказы: Глава 348

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 348

Услышав, что мальчик обращается не к ней, а к другой «красивой сестрёнке», Чжун Цяньцянь невольно обернулась, чтобы посмотреть, кто ещё в этом туалете может сравниться с ней в красоте.

Увидев девушку, она чуть не взорвалась от злости.

Рост этой женщины, наверное, всего 155 см, а вес — не меньше 60 кг. Да, черты лица могут быть ничего, но фигура! Разве можно называть её «красивой сестрёнкой» и ставить на один уровень с собой?

У ребёнка, что ли, глаза залеплены?

Мальчик мило улыбнулся девушке и сказал:

— Красивая сестрёнка, моя младшая сестрёнка в кабинке, а она забыла взять бумагу. Не могла бы ты передать ей эту упаковку салфеток?

— Конечно!

Девушка уже была очарована мальчиком и с радостью согласилась помочь.

— Мою сестрёнку зовут Сяо Лин Эр.

— Хорошо.

Девушка начала стучать в каждую дверь, пока не услышала из одной кабинки мягкий голосок:

— Сестрёнка, я здесь! Спасибо!

Услышав такой милый голос Сяо Лин Эр, сердце девушки растаяло.

— Не за что! Тебе помочь?

Мальчику на вид было лет пять-шесть, значит, его сестрёнке — три-четыре, максимум пять. Поэтому девушка решила остаться и предложить помощь.

— Не нужно, спасибо, сестрёнка, ты очень добрая. Но мама сказала, что свои дела надо делать самой.

— Ой, какая ты умница! Тогда я подожду, пока ты выйдешь.

Через некоторое время из кабинки вышла девочка в розовом свитере, модных обтягивающих брючках, маленьких сапожках и белой пушистой курточке.

Увидев её, девушка ахнула от умиления:

— Ой, какая ты милашка! Вы с братом так похожи!

Девочка широко улыбнулась, показав два очаровательных клыка, и прищурила глазки:

— Мы с братом близнецы!

— Близнецы?! Твои родители просто молодцы!.. Э-э…

Девушка вдруг вспомнила, что до этого мальчик называл себя её братом. Как же теперь?

— Что, сестрёнка, что-то не так?

— Он твой брат или младший брат?

— Младший брат, — сказала Сяо Лин Эр.

— Я её старший брат, — одновременно произнёс мальчик.

Девушка в замешательстве.

Так значит… эти близнецы до сих пор не могут определиться, кто старше? Какие же они забавные!

Девушка рассмеялась:

— Ну, раз всё в порядке, я оставлю тебя с твоим… младшим братом. Пока!

— Пока, красивая сестрёнка! — вежливо помахала рукой Сяо Лин Эр, а затем подошла к мальчику:

— Сяо Тайян, слышал? Даже красивая сестрёнка сказала, что ты младший!

Мальчик нахмурился:

— С чего это я младший? Ты точно младшая! И зови меня братом, а не Сяо Тайяном! Сколько раз говорить — не зови меня Сяо Тайяном!

— Почему нельзя называть тебя Солнышком? Твоё имя — Сюй, а мама говорила, что Сюй — это восходящее солнце. Разве не Солнышко?

Сяо Лин Эр была пухленькой, ещё не избавившись от детской полноты, и казалась значительно ниже Сяо Тайяна. Но когда дело доходило до поучений, она явно была мастером, ведь Сяо Тайян часто становился объектом её нравоучений.

— Я же сказал — не восходящее солнце! Солнце всегда существует, это звезда, которая в миллионы раз больше Земли! Какое там «восходящее»! — вспыхнул от возмущения Сяо Тайян.

— Но так сказала мама!

— Мама сказала, что Сюй — это утреннее солнце, то есть солнце на рассвете. При чём тут «Солнышко»?

— Вот видишь, сам сказал — «восходящее»! Разве ты был большим, когда родился? Ну правда! — Сяо Лин Эр даже не обратила внимания на его возмущение, а её выражение лица ясно говорило: «Бесполезно что-то объяснять этому малышу».

— Ты просто… — Сяо Тайян был вне себя от злости. — Ты вообще ничего не учишь, вечно выходишь без салфеток, застреваешь в туалете и зовёшь меня на помощь, только и умеешь, что жрать!

Сяо Лин Эр не сдавалась. Она вдруг одарила его улыбкой, способной растопить сердце всей планеты, затем сделала знак «виктори» и с непоколебимой уверенностью заявила:

— А ещё я умею быть милой!

Сяо Тайян: …-_-||

С этими словами Сяо Лин Эр достала из кармана конфету, и даже после этого её огромный, по сравнению с её миниатюрной фигурой, карман оставался набитым.

Только она собралась развернуть фантик, как Сяо Тайян не выдержал и рявкнул:

— Помой руки!

— Ага, — покорно ответила Сяо Лин Эр, но по привычке сунула конфету в рот и только потом побежала мыть руки.

Вымыв руки, она не смогла дотянуться до бумажного полотенца, а оглядевшись и заметив поблизости только Чжун Цяньцянь, Сяо Лин Эр сладким голоском попросила:

— Красивая сестричка, не могла бы ты подать мне салфетку? Спасибо!

Чжун Цяньцянь бросила на неё взгляд. Хотя её поразила невероятная внешность детей, мысль о том, что эти проказники называют «красивыми сестричками» всех подряд, заставила её не желать быть в одной компании с «уродками», поэтому она отвернулась, проигнорировав Сяо Лин Эр.

— Вытри руки своими салфетками, — подсказал Сяо Тайян.

— Но тогда они закончатся… У нас и так мало денег, — забеспокоилась Сяо Лин Эр, ведь салфетки у неё были не всегда.

Чжун Цяньцянь, подправляя макияж, скривила губы и подумала:

«Думала, дети из богатой семьи, а оказывается, у них даже на салфетки денег нет».

Убедившись, что помощи не дождаться, Сяо Лин Эр вздохнула, достала оставшиеся салфетки, вытерла руки и вместе с Сяо Тайяном вышла.

Гу Минчжэ, заждавшись, нервно разговаривал по телефону снаружи, поэтому не заметил знакомых детей.

Лишь когда брат с сестрой свернули за угол, обезумевшие от волнения мужчины в костюмах смогли выдохнуть с облегчением.

— Юный господин, юная госпожа, где вы были? Мы с ума сходили от беспокойства!

— Мы уже не маленькие! Не нужно ходить за нами по пятам! — серьёзно и строго заявил Сяо Тайян.

— Вот именно! — подхватила Сяо Лин Эр, с наслаждением рассасывая клубничную конфету.

Поддерживая своего брата, точнее, младшего брата, она сказала:

— Верно! Мы уже не маленькие, вам не нужно ходить за нами по пятам. Я позабочусь о Сяо Тайяне.

Сяо Тайян уже не мог сдерживаться и сердито крикнул:

— Наньгун Лин, сколько раз я тебе говорил — не называй меня Сяо Тайяном!

— Ты и есть Сяо Тайян! Мама дала тебе это имя!

Казалось, спор между братом и сестрой вот-вот разгорится с новой силой, но тут подошёл сопровождающий их дворецкий:

— Молодой господин, юная госпожа, старший господин и его супруга ждут вас дома. Молодой господин, старший господин приготовил для вас новую модель истребителя J-20 в честь вашего возвращения.

Глаза Наньгун Сюя загорелись:

— Правда?

— Конечно! — радостно кивнул дворецкий, затем взглянул на Наньгун Лин. — Юная госпожа, старший господин в награду для вас привёз пять упаковок нового зефира.

И добавил:

— Говорят, все со вкусом клубники.

— Правда? — глаза Наньгун Лин тоже засветились, а она даже сглотнула слюну.

— Да, — снова кивнул дворецкий.

— Так чего же мы ждём? Пора домой!

— Да, давайте скорее!

— Ха-ха-ха, хорошо, пошли!

http://tl.rulate.ru/book/76357/7478589

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода