Читать Reborn In The Apocalypse: It Had Always Been You / Возрождение в апокалипсисе: это всегда был ты: Глава 122. Полуразрушенный торговый центр :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Собираем обратную связь по работе сайта! 2.0!

Готовый перевод Reborn In The Apocalypse: It Had Always Been You / Возрождение в апокалипсисе: это всегда был ты: Глава 122. Полуразрушенный торговый центр

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Было очень странно видеть торговый центр в подобном месте. Среди маленьких домиков он сильно бросался в глаза. Со стороны можно было сказать, что оборудование в этом торговом центре считалось бы очень старым даже до апокалипсиса.

Су Шаньшань остановила машину у обочины, а выйдя наружу — осознала проблему. В спешке она оставила инвалидное кресло. Что ей теперь делать с Гу Цзиньчэном?

Сидя в машине, тот на мгновение задумался, прежде чем сказать:

— Иди в торговый центр и найди тележку для покупок.

Глаза Су Шаньшань тут же загорелись: «Правильно, здесь должна быть тележка для покупок!» — она осмотрела окрестности и оставила Гу Цзиньчэна в машине только после того, как убедилась, что опасности нет. Девушка пошла в торговый центр одна и, к счастью, обнаружила много тележек на первом этаже. Это также произошло благодаря тому факту, что город K стал известным местом сбора зомби, когда разразился апокалипсис. Никто никогда не осмеливался приходить сюда, в результате чего это место имело самые полные и хорошо сохранившиеся припасы.

В самом углу она осторожно нашла не запачканную кровью тележку для покупок. Взяв ее и представив Гу Цзиньчэна, сидящего в ней с холодным выражением лица, девушка не могла не рассмеяться.

Она вытолкнула тележку из торгового центра. Снаружи было тихо, и от этого Су Шаньшань, привыкшей слышать рев зомби, стало немного не по себе. Она была ошеломлена на мгновение, прежде чем подтолкнуть тележку к машине и заботливо помочь Гу Цзиньчэну открыть дверь. Затем она выжидающе посмотрела на него.

Гу Цзиньчэн знал, о чем она думает. Он холодно фыркнул, потянулся, чтобы разъединить два конца тележки и превратил их в подлокотники. В его руке была фиолетовая молния. С потрескивающим звуком, прежде чем Су Шаньшань смогла ясно разглядеть, тележка резко изменилась. Ее успешно трансформировали в суперкрутую инвалидную коляску из железной проволоки.

— Я не ожидала, что у тебя есть такая способность! — Су Шаньшань удивленно посмотрела на него. Ей было очень интересно, есть ли что-нибудь в этом мире, чего он не умеет делать.

После того, как Гу Цзиньчэн сел в новое инвалидное кресло, она, из соображений безопасности, убрала машину в подпространство, ведь это была их последняя машина. Казалось, что в будущем ей нужно будет собрать по пути много автомобилей.

Они вдвоем вошли в торговый центр. Первый этаж изначально был супермаркетом. Поскольку город К пал, как только разразился апокалипсис, в живых не осталось никого, поэтому товары на полках остались нетронутыми. Они выглядели точно так же, как и до апокалипсиса, но пятна крови на земле развевали это наваждение.

Су Шаньшань нахмурилась. Она предполагала, что найдет здесь людей с Юго-Западной базы, но если они были тут, то почему никто даже не притронулся к припасам? Девушка задавалась вопросом, оказалась ли ее догадка ложной, или была какая-то причина, по которой они оставили еду.

Она взглянула на Гу Цзиньчэна перед собой. Обменявшись взглядами, они подали друг другу знак быть осторожными. В этом торговом центре определенно было что-то странное.

Девушка подошла к лестнице, ведущей на второй этаж. На первом этаже было очень тихо, так что она осторожно шла вперед, пока не достигла вершины лестницы. Хотя не было ничего необычного, Су Шаньшань не ослабляла бдительность, а наоборот, была еще осторожнее.

Удобно, что рядом с лестницей был проход для инвалидов. Она с силой толкнула Гу Цзиньчэна по коридору на второй этаж.

Второй этаж торгового центра был заполнен всевозможными магазинами одежды, но одежда была вся в крови и грязи, так что ее вообще нельзя было носить. Дело было не только в эстетике, запах крови легко привлекал бы зомби. Поэтому в ситуации, когда одежды было мало, лучшим способом вывести пятна крови было отрезать испачканную часть ткани.

Люди уже разработали новейший материал для одежды, поэтому не нужно было беспокоиться о ней. Однако, если хотелось согреться зимой, нужно было приготовить пуховую или хлопчатобумажную куртку.

Су Шаньшань и Гу Цзиньчэн прошли мимо, не глядя друг на друга. Магазины были заполнены манекенами. В сочетании с пятнами крови и кровавыми отпечатками ладоней на стеклянном шкафу вся атмосфера была напряженной.

Внезапно поднялся порыв ветра, унесший прядь волос Су Шаньшань. Этот ветер был очень обычным, но он заставил девушку крепко сжать меч Тан в руке. Это был второй этаж, а вокруг не было окон. Так откуда подул ветер?

 

………………………………………………………

http://tl.rulate.ru/book/76260/3456224

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку