Читать Black Moonlight Holds the BE Script / Черный лунный свет крепко держит сценарий с плохим концом: Глава 26.3. Воссоединение :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Black Moonlight Holds the BE Script / Черный лунный свет крепко держит сценарий с плохим концом: Глава 26.3. Воссоединение

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

На корабле царила неразбериха, но группе старых даосских жрецов каким-то образом всё же удалось в мгновение ока переправить Таньтай Минлана на другой корабль. После того как его защитили воины, он обезумел от ярости и закричал:

— Подорвите их корабль!

Цзин Ланьань достала из рукава защитный амулет и спрятала его под одежду Таньтай Цзиня.

Она тихо проливала слёзы, бормоча:

— В этой жизни я совершила много ошибок. Этот амулет является жетоном разрешения контролировать всех стражей ночных теней во всём мире. Это также приказ вождя племени Июэ защитить ваше высочество, чтобы вы смогли спастись.

Кровь из левого глаза Таньтай Цзиня не останавливалась, покрывая половину его лица.

— Цзин Ланьань согрешила, я обидела императрицу, обидела Юэ Кунъи, обидела вас. Но человек, которому я причинила больше всего зла — это мой сын...

— У тебя есть сын? — тихо спросил Таньтай Цзинь. Его тон был полон насмешки.

— Через два месяца после смерти Юэ Кунъи я поняла, что беременна. Сначала я хотела избавиться от плода, но в конце концов решилась на роды. Мой мальчик родился слабым и не смог бы прожить больше десяти лет. Когда ему было восемь, я накормила его Цветком Долголетия, заморозила и отправила на Небесную гору. — По лицу Цзин Ланьань снова потекли слезы: — У Таньтай Минлана есть лекарство, которое может позволить ему пробудиться и повзрослеть.

Таньтай Цзинь улыбнулся, глядя на женщину.

— Поэтому ты предала меня.

Цзин Ланьань опустилась на колени и поклонилась ему.

— Цзин Ланьань не просит прощения. Я просто надеюсь, что однажды, если вы оба сможете выжить в этом мире хаоса, ради нашей взаимопомощи за последние несколько лет и людей племени Июэ, которые погибли, сражаясь за ваше высочество, вы проявите сострадание и отпустите моего сына.

Таньтай Цзинь молчал и смотрел в тёмное гнетущее небо.

«Это материнское мышление, какое смехотворное величие».

В последний момент перед взрывом корабля Цзин Ланьань всхлипнула и сказала:

— Его зовут Юэ Фуя.

Корабль на реке засветился, амулет испустил свет, похожий на лунный, и он полностью поглотил Таньтай Цзиня.

На поверхность реки продолжал падать снег. Корабль Цзин Ланьань так и не вернулся на родину.

* * *

Ли Сусу спешилась, взяла под уздцы свою маленькую гнедую лошадку и достала сосуд с водой только чтобы обнаружить, что он пуст.

Девушка вздохнула.

Бездна Запустения располагалась на вершине крайнего севера. Девушка в спешке ехала туда в течение трёх дней. Иногда она проезжала мимо городов, а в других случаях у неё не было выбора, кроме как пробираться по дикой местности. Обладая телом смертной, Ли Сусу не могла использовать технику полёта на мечах или призывать духовного зверя, поэтому с каждым днём всё больше и больше понимала трудность своего путешествия.

Она целый день скакала по горному лесу, и даже её молодая лошадь в конце концов измучилась.

Ли Сусу погладила животное по голове и позволила остановиться и попастись, а сама с беспокойством посмотрела на свой пустой сосуд из-под воды.

«Я так хочу пить. Интересно, есть ли поблизости ручей».

Она встала и привязала свою лошадь, собираясь пойти и посмотреть, повезёт ли наткнуться на какой-нибудь водный источник.

Снег на горе ещё не растаял, и Ли Сусу не смогла найти ручей, но вместо этого услышала несколько детских голосов.

— Этот бедняк ещё там?

— Да, он весь в крови.

— Я не думаю, что он бедняк. Одежда на нём выглядит дорого.

— Хватит. Прекратите болтать. Вы, ребята, обещали отомстить за А-Хуана, теперь вы собираетесь отступить? — яростно сказал мальчик. — После того как А-Хуан слизал с него кровь, он отравился и умер. Мне всё равно, мы должны забить этого человека до смерти!

— Но он взрослый...

— Я наблюдал за ним раньше. Он не может двигаться, — отрезал мальчик.

Маленькая девочка махнула рукой и покачала головой:

— Я не хочу туда, я хочу домой.

С этими словами она поспешно побежала обратно. Когда девочка пробегала мимо Ли Сусу, её глаза расширились, и она немедленно опустила голову, тут же убегая в другую сторону.

Ли Сусу обратила внимание на её одежду и поняла, что она, вероятно, ребёнок из соседней деревни.

Девушка была удивлена, наткнувшись на группу детей, замышляющих убийство.

Она пошла на звук и, как и ожидалось, увидела несколько детей, прячущихся за деревом. Там было около трёх или четырёх мальчиков, каждый с палкой в руках. Они приближались к лежащему на земле человеку в чёрном.

Человек этот не двигался.

Снег засы́пал четверть его тела. Кто-то забросал его камнями, но он всё ещё был неподвижен.

— Бей его!

Группа мальчиков бросилась вперёд, но прежде чем их палки успели опуститься, Ли Сусу схватила первого хулигана за ухо.

— Твои родители знают, что ты совершаешь плохие поступки?

Мальчик завопил, и все тут же поражённо остановились. Ли Сусу посмотрела на них с улыбкой:

— Ваш щенок хотел съесть человека и в итоге отравился до смерти. И вы думаете, что сможете победить?

Мальчик прикрыл ухо:

— От-откуда ты взялась?

На Ли Сусу была одежда цвета лотоса, очень простая, подходящая для путешествия. Но её яркие умные глаза и нежные губы произвели на детей впечатление. Мальчики в горной деревне никогда раньше не видели человека с такой внешностью.

Кроме того, она появилась без предупреждения, внезапно, так что группа мальчиков уставилась на неё широко раскрытыми глазами.

Через мгновение кто-то, запинаясь, спросил:

— А… а ты демон?

Ли Сусу рассмеялась, раскрыла кисти рук на манер когтей и удивлённо сказала:

— О небеса, вы угадали правильно! Прошло несколько дней с тех пор как я ела таких детей, как вы, мальчики. Я ужасно проголодалась!

Она притворилась, что собирается погнаться за ними, и дети, побросав свои палки, бросились наутёк, плача и громко крича.

Только после того как они отбежали подальше, Ли Сусу подошла к человеку, которого собирались побить.

Чёрный плащ покрывал его тело, а чернильного цвета волосы были настолько растрёпаны, что его лица не было видно. Несмотря на то, что его одежда тоже была тёмной, кровь окрасила снег рядом с ним в красный цвет.

Ли Сусу поспешно присела и перевернула его, планируя посмотреть, жив ли он.

 

Автору есть что сказать: 

Юэ Фуя из племени Июэ~ 

 

http://tl.rulate.ru/book/76213/3445493

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку