Читать King of the Labyrinth / Король лабиринта: Глава 8. Часть 4. В глубины :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод King of the Labyrinth / Король лабиринта: Глава 8. Часть 4. В глубины

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 8. Часть 4. В глубины

4

Сердце Панджа Рабана радостно запело.

Он был убит горем из-за смерти Персиваля, но Персиваль был настолько гениален и великолепен, что обычный человек, такой как Панджа, не мог даже догадаться о его образе мыслей.

Многие считали Персиваля неотесанным дворянином, который только и делал, что дрался. Эти люди ничего в нем не понимали. У Персиваля действительно был блестящий ум и превосходная политическая проницательность, до такой степени, что он, возможно, был самым умным дворянином в стране. Однако после долгих раздумий Персиваль выбрал путь, который не позволял использовать эти способности, а пошел по пути, который, как он думал, сохранит мир в стране.

Исследование лабиринтов было для Персиваля хобби и прикрытием. Он жил и умер, занимаясь любимым делом, так что, вероятно, в конце концов, остался доволен. Кроме того, Персиваль не был тем, о ком Панджа должен беспокоиться и защищать.

Важнейшей миссией Панджа была подготовка вассалов, которые поддержали бы Джулиуса. Их люди были весьма искусны и преуспели в ряде различных областей — одни были полезны своими знаниями и мудростью, другие — своей боевой доблестью. Вместе они начинали составлять больше, чем сумма их частей. Однако, глядя на их вассалов в целом, он чувствовал, что чего-то не хватает.

Потом он познакомился с мальчиком по имени Панзель.

Мальчик был еще молод. Панджа еще не знал, какие таланты он разовьет, но у него было предчувствие, что этот мальчик был тем, кого он искал.

Панджа был сбит с толку, когда услышал, что браслета Алестрии не было среди выпавших вещей Персиваля. Персиваль ни за что не позволил бы себе потерять браслет, зная дилемму, которая ждет потом его сына.

Именно его вера в Персиваля убедила Панджа, что его покойный господин дал Панзелю браслет и отправил его ко входу в лабиринт. Это Персиваль, который так любил лабиринт, нашел мальчика. Браслет был доказательством.

Просто поговорив с ним кратко, Панджа понял, что у ребенка отличный характер. Следовательно, он обнаружил, что направляется в дом Панзеля, чтобы встретиться с его матерью и пригласить мальчика служить Дому Меркуриус в качестве вассала.

Панзеля дома не оказалось. Его мать была там одна. Она встала с постели и приветствовала Панджа внутри. После того как главный вассал представился, она вежливо поклонилась ему, как поклонилась бы их господину.

«Никогда не думала, что мне выпадет честь познакомиться с вами, лорд Адол Су Ла Вальд».

Панджа был так потрясен, что небо и земля словно перевернулись местами. Было странно, что кто-то помнит это имя, и еще более странно, что они верят, что кто-то с таким именем все еще жив. Никто не должен был знать его истинное лицо. Но так или иначе, эта женщина сделала его.

«Мой муж был внуком Эйши Горан».

Что тут происходит? Это сделало бы Панзеля правнуком Эйши Горан. Той самой Эйши Горан, которая бросила все, чтобы Панджа выжил.

Панджа лишился дара речи.

5

Минотавр находился в комнате босса на пятидесятом этаже.

Достигнув верхнего этажа и решив нацелиться на нижние этажи, он убрал короткий меч на хранение, вытащил длинный меч, полученный в битве с тремя людьми, взял его правой рукой и начал спуск.

Он искал лестницу на каждом этаже и пробирался по лабиринту.

Он вошел во многие комнаты с боссами на многих этажах, но не нашел врагов, достаточно сильных, чтобы удовлетворить его жажду. Наконец, начиная с тридцатого этажа, он начал сталкиваться с довольно сложными врагами.

Боссом пятидесятого этажа был гигантский человек-ящер.

Он держал по ятагану в каждой руке и атаковал серией движений, демонстрирующих силу, скорость и ловкость. Он также пинал и бил головой, если ему давался шанс, а его хвост наносил серьезный удар.

Минотавру понравился этот враг. Во время их долгой и увлекательной битвы длинный меч минотавра сломался, поэтому он использовал гигантскую дубину, полученную от босса тридцатого этажа, чтобы прикончить врага.

Дубины были неплохи, но минотавра больше интересовали мечи.

Он не мог перестать думать о мастерстве того фехтовальщика. Минотавр был убежден, что меч — оружие выбора для тех, кто стремится к величию.

Но лезвия мечей часто были хрупкими. Минотавра сильно порезали при обмене ударами дубинами. Немногие мечи могли выдержать удар минотавра в полную силу, не сломавшись.

Ему нужен был большой, тяжелый, крепкий меч, которым он мог бы владеть в полную силу и использовать его для рассечения своих врагов.

Когда тело человека-ящера исчезло, два ятагана, которые он держал, исчезли вместе с ним, но на их месте появился более крупный и красивый ятаган.

Минотавр сел и внимательно посмотрел на свою награду.

Если бы только он был побольше… немного тяжелее…

Но все же это было прекрасное оружие.

Он почувствовал большую силу в мече.

Минотавр решил пока сделать его своим основным оружием.

После секундного размышления, все еще с ятаганом в правой руке, другой рукой он поднял дубинку, которую положил на землю.

В правой руке меч.

В левой руке дубина.

Вспоминая технику двух рук человека-ящера, он попытался представить себя сражающимся, держа в руках оба этих оружия.

Он почувствовал присутствие.

Минотавр повернулся и увидел, что в комнату входит группа из шести искателей приключений.

Там были вор, мечник, колдунья, лучница, боевая жрица и заклинатель. Они разговаривали друг с другом, оставаясь в строгом боевом строю.

«Эй. Тот телепорт по ошибке отправил нас на десятый этаж вместо пятидесятого».

«Нет, это точно пятидесятый этаж. Сам выгляни за пределы комнаты».

«Хорошо, тогда почему здесь минотавр?»

«Хм. Может быть, он сам пришел».

«Аааах, ну, ЭТО все объясняет. Думаю, даже монстру надоело ждать пока его снова и снова убивают в одной и той же комнате. Время от времени им, вероятно, нужно сменить темп и поискать другую комнату, где их убьют. Да ладно, не будь чушь нести».

«Как бы там ни было, должен ли он быть здесь или нет, эта штука кажется сильнее, чем минотавр имеет право быть».

"Это правда. Ну, если из него выпадает что-то хорошее, не имеет значения, минотавр это или эта тупая ящерица, верно?»

«На самом деле, минотавры известны тем, что дают довольно паршивый дроп».

«Ха-ха-ха. Я не думаю, что это будет верно для этого. Просто посмотри на него. В правой руке он держит Ятаган Крови, а в левой — Перерезающий Горла».

«Это оба благословенных предмета, да? И один из них — редкий дроп. Этот минотавр точно знал, как оказать нам теплый прием. Привязка к земле!»

Искатели приключений медленно приближались к минотавру, пока болтали, и как только они достигли подходящего расстояния, битва началась.

http://tl.rulate.ru/book/76188/2359753

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку