Молимся что бы автор перевода не бросил свою затею. На момент написания рецензии в открытом доступе на русском языке преведено 31 глава, на английском исходнике около 350 глав. Русский перевод включает весь первый том и пара глав второго тома. Содержание динамично и увлекательно. Советую почитать, не заскучаете. Однако драк почти нет. Этот перевод хорош, и очень близок к настоящему литературному переводу. Не без шероховатостей. Героиня на удивление похожа на живое существо. И я не увидел в ней любимых многими черт полной имбы (в смысле: убила мозг головой "аб стену" в начале повествования, и начала крушить врага силой немеренной, с дивичьим присвистом). Всё спокойно, с мелкими потасовками в стиле стенка на стенку по выходным. Есть немного романтики, немного семьи, немного монстров, немного старшего брата у лоли сестрёнки. Красота. В общем содержимое мне понравилось. Главное, что бы у переводчика хватило терпения хотя бы до 300 главы, без сваливания в машинный перевод, и будет нам счастье.