Читать The Charming Villain Just Wants To Be A Salted Fish / Очаровательная злодейка просто хочет быть солёной рыбой: 20. Десятая ночь — 2 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод The Charming Villain Just Wants To Be A Salted Fish / Очаровательная злодейка просто хочет быть солёной рыбой: 20. Десятая ночь — 2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Теперь, когда я захватила желудок рыцаря своей идеальной едой, он должен быть на нашей стороне! — Джойс похлопала Лунъао Тяна по плечу. — Не волнуйся, судя по моему многолетнему опыту, большинство злодеев умирают от того, что слишком много болтают. Единственный способ продолжать жить — быть солёной рыбой. Пока мы ведём себя, как солёная рыба, мы обязательно будем жить. Главный герой предпочитает убивать монстров, а мы в это время занимаемся фермерством. Когда главный герой обнаружит, что мы потеряли желание побеждать и сконцентрировались на ведении хозяйства, занимаясь этим каждый день, старый Демон-дракон никогда не пойдёт за нами, так как мы бедные, слабые и беспомощные вампиры, которые умеют только заниматься фермерством….

Прежде чем она успела закончить свои слова, она увидела, что уголки рта Лунъао Тянь подёргиваются. Она остановилась и терпеливо спросила:

— В чём дело? Ты слышал, что я только что сказала?

— Я слышал вас, — в эти дни Лунъао Тянь привык к её странным, вводящим в заблуждение словам. Постепенно он понял значение некоторых слов, таких как:

— Злодеи умирают от того, что слишком много болтают.

— …

Джойс впервые почувствовала глубокое презрение со стороны этого неразумного злодея. Она закатала рукава и уже собиралась сказать Лунъао Тяну, что не болтает слишком много, когда увидела, что Шон вернулся с двумя «приглашёнными» фермерами.

Она быстро и весело поприветствовала их:

— Добро пожаловать!

Однако двое мужчин, ещё вчера восторженно восхвалявших её, теперь в ужасе отступили.

Как будто они думают, что я змея и скорпион1 и та ещё злодейка…

Думая так, Джойс вдруг вспомнила, что она была отъявленной злодейкой в манге. Она перевела взгляд на Лунъао Тяна рядом с ней… О, и все в этом замке злодеи.

Джойс уважительно сказала:

— На самом деле… мы хорошие люди. Несмотря на то, что мы вампиры, мы также выращиваем и едим овощи.

Словно отзываясь на её слова, стоящий поблизости вампир схватил выращенную ими человеческую девочку и укусил её за шею.

Глаза фермеров мгновенно стали более тревожными.

— … — Джойс прижала пальцы к вискам. — Лунъао Тянь, передай мой приказ. Тем, кто не научится заниматься сельским хозяйством и не закончит возделывать назначенную им землю, есть не разрешат!!!

— …

Сказав это, она повернулась к двум фермерам.

— Вы можете быть уверены, что я гарантирую вашу безопасность, пока вы здесь.

Затем она присела на корточки в поле, как вчера, когда серьёзно училась фермерству.

— Вот так?

Фермеры поначалу смотрели на неё с подозрением, но, в конце концов, всё же присели рядом с ней на корточки и тщательно объяснили ей, что нужно делать.

Джойс усердно училась, и весь день прошёл в мгновение ока.

Увидев, что уже поздно, она подумала о том, что Шон и фермеры, которые пришли научить их ведению сельского хозяйства, ещё не поели. Таким образом, она предложила приготовить немного еды.

Вампиры жаловались на это. Некоторые даже осмелились встать и закричать:

— Почему они могут есть?

Джойс вздёрнула подбородок, и превосходство её предков заставило этих беспокойных вампиров опустить головы.

— С вами ничего не случится, если вы не будете пить кровь несколько дней, но люди не такие.

Без дальнейших объяснений Джойс проинструктировала Лунъао Тяна присматривать за этими вампирами и затащила троих людей в замок.

Она посадила Шона и других людей в столовую и с радостью отправилась на кухню, чтобы приготовить еду.

Она не знала, когда Лунъао Тянь пришёл на кухню. Он заметил занятую Джойс, нахмурился и спросил:

— Ваше Высочество Джойс, вам нравится рыцарь?

Джойс замерла. Казалось, она не думала, что Лунъао Тянь задаст ей такой вопрос. Она наклонила голову и обдумала вопрос.

Маленький рыцарь действительно редкий и хороший компаньон. Он красив, знает магию, и его кровь восхитительна. Даже то, как он гладит меня как кошку, замечательно…

Тьфу-тьфу! Какого чёрта я думаю о том, как он гладит меня как кошку?!

Однако, если однажды за мной будет охотиться старый Демон-дракон будет ли Шон на моей стороне?

Пока Джойс размышляла, она не могла удержаться от того, чтобы опустить голову и глубоко вздохнуть.

Лунъао Тянь неправильно понял её вздох и нахмурился.

— Ваше Высочество Джойс, я хочу вернуть Первородную, но, если вам нравится этот рыцарь… почему бы вам не превратить его в одного из нас?

Джойс была потрясена. Она сразу поняла смысл слов Лунъао Тянь и покачала головой.

— Зачем мне превращать его в вампира? Разве он не в порядке сейчас? К тому же, готовлю я вкусно, но, что, если наступит день, когда он потеряет чувство вкуса и не сможет есть?

Тело маленького рыцаря довольно холодное, но на самом деле оно находится в диапазоне температуры человека. Однако, если он станет совсем холодным, его руки не будут такими удобными…

Джойс внезапно пришла в себя и погладила раскрасневшееся лицо.

О чём я думаю?!!

— Я могу чем-нибудь помочь?

Голос Шона заставил Джойс виновато обернуться. Её глаза напряжённо смотрели на него, в то время как его глубокие, ясные глаза смотрели на неё, как будто он мог видеть её самые сокровенные мысли.

Джойс быстро отвела взгляд.

— Нет!

Она чувствовала себя виноватой, когда добавляла соль в кастрюлю. В смятении она обернулась, чтобы взять миску… и Шон уже стоял позади неё. Он спокойно протянул ей миску, пока она смотрела с удивлением.

— Спасибо, — Джойс быстро протянула руку, чтобы забрать её.

Шон не выпускал миску из рук. Он с сомнением посмотрел ей в глаза.

— Я тебе нравлюсь?

Джойс была так поражена, что чуть не выронила миску из их рук на землю.

Шон крепко поймал миску. Его тёплые пальцы невольно коснулись её. Он так и не отвёл от неё свой нежный взгляд, даже не моргнул.

Джойс тяжело сглотнула, её сердце быстро забилось.

Она растерянно посмотрела ему в глаза.

— Если ты мне нравишься… не хочешь ли ты сбежать со мной?

Примечания:

1. Змея и скорпион — образно о бессердечном, злом, опасном человеке.

http://tl.rulate.ru/book/76021/3013540

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Интересненько
Развернуть
#
Согласна)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку