Читать Outside Of Time / За гранью времени: Глава 25. Путь яда :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Outside Of Time / За гранью времени: Глава 25. Путь яда

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Этот голос достиг ушей Сюй Цина, и его глаза широко распахнулись. Возможность присутствовать на уроке в шатре была его заветной мечтой, и сейчас, взволнованный, он сделал глубокий вдох и низко поклонился в сторону шатра.

– Благодарю, мастер!

Эти слова Сюй Цин произнёс очень серьёзно.

Лишь спустя долгое время он выпрямился и ушёл.

В тот день он так и не увидел мастера Бай, но услышал из шатра, как старик отчитывал юношу и девушку.

Не обращая на это внимания, Сюй Цин был переполнен бурной радостью.

Вернувшись в своё жилище, он немедленно сообщил об этом командиру Лэю.

Старик тоже был очень обрадован, особенно видя радость Сюй Цина. Его улыбка стала ещё шире, и в сердце его зародилось волнение.

Он не знал, почему этот ребёнок в последнее время так часто ходит в Запретную зону, но догадывался, что тот ищет для него продлевающий жизнь Цветок Небесной Судьбы.

Как он мог не дорожить таким отзывчивым и преданным ребёнком, который к тому же спас ему жизнь в этом холодном мире? Просто глядя на Сюй Цина, возвращавшегося каждый раз таким измождённым, он не мог не испытывать угрызений совести.

Сейчас, видя Сюй Цина счастливым, командир Лэй и сам был счастлив. Поэтому в тот день командир Лэй приготовил Сюй Цину довольно обильный ужин, во время которого не переставал напоминать ему о необходимости уважать учителя, быть почтительным с мастером Баем и так далее. Сюй Цин очень серьёзно принимал всё к сведению.

Даже вернувшись в свою комнату после ужина к себе, Сюй Цин всё ещё был взволнован.

Думая о том, что завтра он сможет пойти в шатёр и послушать урок, Сюй Цин, полный волнительного ожидания, никак не мог заснуть.

В этом состоянии он вдруг вспомнил, как в трущобах они с другими детьми впервые увидели учителя.

Он открыл кожаный мешок, покопался в нём и, наконец, вытащил другой, более новый, куда положил большую часть своих духовных монет и множество Белых пилюль.

Сюй Цин считал, что знания бесценны, и не видел ничего зазорного в том, чтобы отдать все свои сбережения.

Однако ему нужно было подумать и о командире Лэе, поэтому он оставил половину.

Сделав всё это, он с облегчением вздохнул, молча закрыл глаза и начал совершенствовать технику дыхания в ожидании рассвета.

Эта ночь показалась Сюй Цину бесконечной.

Когда же взошло солнце, Сюй Цин, что было для него несвойственно, переоделся в чистую одежду, вымыл руки и вышел из комнаты.

Он уже собирался уходить, как его окликнул командир Лэй, который в последнее время никогда не вставал в такую рань.

Он дал Сюй Цину несколько напутственных советов, и Сюй Цин терпеливо кивал, внимательно слушая. Наконец, командир Лэй помог мальчишке поправить одежду и протянул ему кожаный мешок.

– Нельзя идти на урок с пустыми руками.

– У меня есть, – тихо ответил Сюй Цин.

Командир Лэй вспылил, но, увидев упрямство в глазах Сюй Цина, убрал мешок. Он вернулся в комнату и достал флягу с вином.

– Насколько я знаю, мастер Бай любит выпить. Возьми с собой.

На этот раз Сюй Цин не стал отказываться. Он взял флягу, вышел со двора и, сделав несколько шагов, обернулся. Махнув рукой стоящему там командиру Лэю, он ускорил шаг и направился к шатру мастера Баю.

Глядя Сюй Цину вслед, командир Лэй усмехнулся.

– Да уж, такого счастливым я его не видел даже тогда, когда делил Семилистную траву.

Испытывая смешанные чувства радости и волнения, Сюй Цин подошёл к тому месту у шатра, где простоял больше месяца. Он глубоко вздохнул и спросил разрешения.

– Входи.

Услышав голос мастера Бая, Сюй Цин опустил голову и оглядел свою одежду, потянул за подол, чтобы выглядеть опрятнее, и лишь потом медленно вошёл. Внутри, помимо стражников, он увидел сидящих мастера Бая, юношу и девушку.

Когда Сюй Цин посмотрел на них, они тоже посмотрели на Сюй Цина.

В отличие от невозмутимого мастера Бая, на лицах юноши и девушки отражалось множество эмоций. Юноша по имени Чэнь Фэйюань был явно недоволен, а девушка, Тин Юй, смотрела с любопытством.

Сюй Цин отвёл взгляд и низко поклонился мастеру Баю, после чего достал приготовленный кожаный мешок и фляжку с вином и, подражая обычаям трущоб, протянул их обеими руками.

Мальчик не поднимал головы и не видел, как в этот момент в невозмутимом взгляде мастера Бая мелькнула теплота.

Мастер Бай не взял мешок, а взял только флягу с вином и на глазах у Сюй Цин сделал глоток, словно совершая какой-то ритуал.

– Приступаем к уроку, – произнёс мастер Бай, опуская флягу.

Как обычно, сначала он устроил проверку знаний. Тин Юй и Чэнь Фэйюань словно соревновались с Сюй Цином: очевидно, они выполнили домашнее задание, потому что отвечали очень быстро, после чего тут же смотрели на Сюй Цина.

Сюй Цин не смотрел на них, а, глядя на мастера Бая, отвечал на его вопросы. Его ответы были очень полным.

После опросов начался урок.

Сюй Цин слушал очень внимательно, дорожа возможностью присутствовать на уроке в шатре, и всё это время ни на что не отвлекался.

Чэнь Фэйюань и Тин Юй вели себя так же, и это вызвало у мастера Бая тень улыбки.

Так прошло больше десяти дней. Сюй Цин привык к урокам в шатре, но не терял усердия, и его знания становились всё богаче.

Однако, в отличие от него, Чэнь Фэйюань уже через несколько дней вернулся к своему прежнему поведению, и только Тин Юй продолжала соревноваться с Сюй Цином, оставаясь крайне серьёзной.

Правда, после уроков они стали немного разговаривать, но в основном это Тин Юй с любопытством расспрашивала о жизни в лагере. Сюй Цин был немногословен и отвечал лишь односложно.

Что же касается Чэнь Фэйюаня, то он с самого начала относился к Сюй Цину с неприязнью и почти не разговаривал.

Сюй Цин не обращал на это внимания: он не был общительным и всегда после урока старался как можно скорее уйти в Запретную зону. Теперь к причине его ежедневных походов в Запретную зону добавились ещё и травы.

Раньше, не разбираясь в травах, он не видел между ними никакой разницы, но теперь всё изменилось.

Сюй Цин часто удавалось обнаружить известные ему лекарственные травы, и каждая такая находка углубляла его познания.

Однако Сюй Цин также постепенно обнаружил, что в Запретной зоне в основном встречаются ядовитые травы инь, а полезные травы ян – редкость.

Поэтому его исследования трав с самого начала были сосредоточены на ядах.

По мере того, как он собирал ядовитые травы, в Запретной зоне, в маленьком ущелье, он построил незатейливую хижину, служившую ему лабораторией.

Благодаря своему телу, способному нейтрализовать яды, Сюй Цин в своих исследованиях был очень смел. После многочисленных экспериментов с различными сочетаниями ему, наконец, удалось создать неизвестный ранее яд.

Этот яд был получен путём смешивания восьми ядовитых трав с добавлением змеиного яда – всего девять компонентов.

Яд обладал сильным разъедающим действием. Сюй Цин проверил: капля, попавшая на плоть, всего за пять вдохов превращала тело подопытного зверя в лужу крови.

Правда, это работало только на мёртвых телах. По неизвестной причине на живых существах эффект наступал медленнее.

Тем не менее, Сюй Цин был очень доволен первым созданным им ядом.

Высушив его до порошкообразного состояния, он назвал его Порошком Разложения.

Что же касается полезных трав ян, то, несмотря на их редкость, Сюй Цин с помощью метода Инь-Ян сумел создать на их основе несколько лекарственных жидкостей.

Небольшую их часть, обладающую свойством подавлять инородную субстанцию, он смешал с Семилистной травой и спросил мастера Бая, нельзя ли использовать их в его рецепте, чтобы усилить эффект для командира Лэя.

Мастер Бай ответил, что, кроме Цветка Небесной Судьбы, ничто не поможет, и что действие его препарата со временем всё равно прекратится.

Так и случилось. Командир Лэй, несмотря на то, что ежедневно принимал лекарства, с каждым днём становился всё слабее. Сюй Цин видел это и молча переживал.

В один из дней, во время обеда, командир Лэй, после некоторого колебания, всё же рассказал Сюй Цину, что больше не может оставаться в мародёрском лагере и планирует в ближайшее время купить право на проживание в соседнем городе-крепости.

— Малыш, я знаю, что твой путь не ограничится этим маленьким лагерем, у тебя большое будущее. Поэтому я не буду звать тебя с собой доживать свой век.

Услышав эти слова, Сюй Цин замер, перестал есть. Долго молчал, а затем тихо спросил: — Ты ещё вернёшься?

— Конечно, я буду навещать тебя время от времени. — Командир Лэй улыбнулся и впервые потянулся рукой к голове Сюй Цина. В глубине души он вздохнул. Он больше не хотел, чтобы Сюй Цин рисковал ради него в Запретной зоне густого леса.

Сюй Цин инстинктивно хотел уклониться, но, взглянув на командира Лэя, замер. Рука старика легла ему на голову и нежно погладила.

Командир Лэй улыбнулся: — К тому же, ты всегда можешь приехать ко мне в гости.

Сюй Цин в ответ энергично кивнул.

В ту ночь Сюй Цин во время совершенствования несколько раз открывал глаза и смотрел в сторону комнаты командира Лэя.

Эти чувства Сюй Цин смог заглушить лишь спустя несколько дней. Помимо посещения уроков мастера Бая, он стал чаще ходить в Запретную зону, упорно разыскивая Цветок Небесной Судьбы.

Но этот цветок, как и говорил мастер Бай, был редкой находкой.

http://tl.rulate.ru/book/76007/4852497

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку