Читать blessed blood / Благословенная кровь: Глава 32: Признания :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод blessed blood / Благословенная кровь: Глава 32: Признания

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

§ Язык парсел§

***ХПББ***

« Все в порядке, Гарри… мы обещали, что останемся с тобой, несмотря ни на что».

Одобрительно кивнув, мальчик-который-выжил глубоко вздохнул: «Когда я вернусь в этот дом, что-то произойдет…»

***ХПББ***

"Гарри... почему ты никогда не говорил нам?"

Мальчик нерешительно пожал плечами, прежде чем прошептать в ответ: «Мне было стыдно…»

«Стыдно? Щенок, тебе нечего стыдиться, эти ублюдки были теми, кто причинил тебе боль».

"И я позволил им... Я был слаб, когда пошел туда... беспомощен... единственный раз, когда я был полезен, был, когда я мог защищать людей и..."

По комнате разнеслась пощечина, и все уставились на блондинку со слезами на глазах. «Н-никогда не говори так… ты защитил меня без каких-либо сил или даров. Ты спас меня без какой-либо магии».

«Она права, малыш, не твои способности делают тебя удивительным, это просто ты ».

Мальчик слегка кивнул, хотя в нем все еще была доля неуверенности. «Послушай, Гарри, я думаю, мы все можем согласиться с тем, что после прошлого года… тебе больше всех нужен отпуск».

Внимание юного Поттера переключилось на его лучшего друга-мужчину, подавая ему знак объясниться.

— Я имею в виду, ты когда-нибудь действительно был в отпуске?

«Второй год я ездил к Гермионе на зимние каникулы».

В комнате воцарилась тишина, пока Сириус не начал бормотать об убийстве некой группы магглов.

«Это совсем не то же самое, Гарри… почему бы тебе не выбрать куда-нибудь за город и не спланировать поездку туда на лето? Мои родители каждый год приезжают во Францию, чтобы мы могли поехать и встретиться с ними».

«Ах, да, потому что это именно то, чем хочет заниматься подросток — проводить лето с родителями друга». — пробормотал Невилл, заработав на себе свирепый взгляд книжного червя.

«На самом деле, как бы мило это ни звучало… Я не думаю, что это лучшая идея — уходить прямо сейчас».

— Н-но почему бы и нет? Гарри, ты можешь идти куда угодно и делать все, что захочешь!

"Волдеморт"

Ответ заставил Тонкс и остальных в комнате замолчать.

«Я хотел бы поехать в отпуск, расслабиться и просто ни о чем не беспокоиться, но… я не могу. Как бы мне не хотелось соглашаться с манипулятивным старым ублюдком Дамблдором, он прав, новости о моем выживании будут распространяться и Я, вероятно, буду одной из его первых целей».

"Тогда... мы устраиваем каникулы прямо здесь!"

— Луна, о чем ты говоришь?

« Оставаться глупо. Это когда ты уезжаешь в отпуск, но просто остаешься дома и отдыхаешь. Это будет первое лето Гарри вдали от этих ужасных людей, так что мы все еще можем сделать его прекрасным».

«Она права! Лунатик достань спальные мешки и настольные игры, мы можем устроить одну большую пижамную вечеринку. Вы все можете остаться и пригласить своих родителей и опекунов, если хотите».

«О боже, лето, полное настольных игр, в доме, полном взрослых… боже, как это будет весело». Наследник Лонгботтомов пробормотал, за что получил шлепок по затылку.

***ХПББ***

Верный своему слову, Сириус разослал приглашения всем взрослым, причастным к жизни детей. Даже Сьюзен и ее тетю пригласили провести с ними лето. Молодая девушка с радостью согласилась, и Амелия пообещала заходить как можно чаще, но по понятным причинам была подавлена ​​надвигающейся на горизонте войной. К счастью, в доме было много дополнительных комнат, а это означало, что у родителей Гермионы была отдельная комната, а также дополнительные комнаты на случай, если бабушка Невилла или Амелия заходили к ним.

Конечно, даже при изобилии места все еще были времена, когда нельзя было убежать от всех остальных, что приводило к очередному противостоянию.

"Гарри"

«Мистер и миссис Грейнджер»

«Мы обсуждали это в прошлый раз, Гарри, просто зовите нас Джек и Оливия… мы хотели поговорить с вами о… ну, о некоторых личных вещах. Мальчик слегка поморщился, прежде чем кивнуть.

«Мы… ну, мы хотели поговорить с тобой о твоей семейной жизни».

«Они сказали тебе...» в его тоне было обвинение, и оба взрослых быстро переместились, чтобы поправить его.

«Нет, никто нам ничего не сказал, Гарри. Мы родители , и мы знаем, когда что-то не так. То, как ты вел себя на Рождество, которое провел с нами… у тебя не было хорошей семейной жизни, не так ли?»

«Нет… они… взрослеть было тяжело».

Оливия Грейнджер подавила рыдание из-за боли в глазах ребенка, в то время как ее муж продолжил. «Мы попытались продолжить расследование, выяснить, где вы жили, или… просто попросить кого-нибудь проверить вас, но как маглы… ну, у нас нет возможности сделать это в волшебном мире, и… я так прости, Гарри. После всего, что ты сделал для Гермионы и нашей семьи, мы все равно подвели тебя.

«Это была не твоя вина, даже если ты противостоял мне… Я не был готов…»

«Я понимаю это, но вас не должны были заставлять готовиться. Кто-то должен был быть там, чтобы защитить вас, и это могли быть мы».

***ХПББ***

"Эй, щенок"

Гарри посмотрел на двух оставшихся Мародеров, которые сейчас стояли в дверях. "Да?"

«Послушай… мы хотели поговорить с тобой и извиниться за то, что… вел себя дерьмово».

Мальчик отмахнулся от них: «Я понимаю, у вас было…»

"Нет"

Оба посмотрели на Ремуса, чьи глаза сияли решимостью. «Ты не можешь просто «понять» Гарри. Мы подвели тебя. Вся эта мученическая рутина должна прекратиться немедленно. Это вредно для здоровья, и мы не единственные, кто это замечает. , черт возьми, родители Гермионы волнуются, и они провели с тобой все три недели.

«Примерно столько, сколько у нас есть». — пробормотал Сириус, опустив глаза от осознания и стыда.

«Как бы то ни было, мы собираемся загладить свою вину перед тобой, и это начинается сейчас. Ты должен видеть свою ценность не только в спасении и защите людей, но и в жизни . Мы хотим, чтобы ты был счастлив , Гарри, смеяться, плакать, разглагольствовать, ярость, любовь и все остальное, что связано с тем, чтобы быть нормальным подростком. Это была наша работа, заботиться о вас, и мы потерпели неудачу. Мы потерпели неудачу, когда умерли ваши родители, и мы потерпели неудачу, когда мы воссоединились и получили второй шанс. Мы больше не потерпим неудачу».

— Он правильный щенок, и первое, что мы собираемся обсудить, — это тема, которую ты, о, так легко уклонился от ответа, когда у нас был наш первый разговор. Почему Добби говорил всем, что нам нужно быть осторожными?

Черноволосый мальчик сделал паузу, прежде чем кивнуть и позволить двум старшим мужчинам сесть напротив него.

"Дамблдор"

Оба в замешательстве моргнули: «Какое он имеет отношение к этому? Он сказал вам, что мы будем в опасности?»

«Нет… из-за него ты в опасности».

Теперь внимание обоих крестных было приковано к подростку. — Что ты имеешь в виду, детёныш? Что именно он сказал?

«Он хотел, чтобы я вернулся к Дурслям, утверждал, что там я в безопасности. Я сказал ему «нет» и указал, что он, вероятно, знал, что меня оскорбляют». Здесь Гарри сделал паузу из-за рычания обоих мужчин, прежде чем продолжить, «потом старый ублюдок указал, что что-то может случиться с Гермионой, Луной и Невиллом, если я не вернусь…»

Гарри повернул голову, стиснув зубы и сжав подлокотники кресла, на котором сидел. "Я... я не мог этого сделать... я подвел их, я..."

"ЧТО ТЫ СДЕЛАЛ!"

Все трое повернулись в сторону, где стоял совершенно разъяренный Невилл. Его взгляд немного смягчился, прежде чем он направился к своему лучшему другу. — Это не твоя работа — защищать нас, Гарри, не твоя работа — обеспечивать нашу безопасность.

«Он угрожал вам… всем вам. Если бы ситуация изменилась, что бы вы сделали?»

Это заставило блондинку вздрогнуть. Очевидно, если бы это было так, он бы сделал все, чтобы защитить тех, кто ему небезразличен, но...

— Он пойдет к своим опекунам и расскажет им, а те, чья работа состоит в том, чтобы защищать, надерут старику по яйцам так сильно, что он никогда больше не сможет ходить прямо. Гарри, он угрожал тебе подобным образом раньше? — спросил Сириус, и его глаза стали острыми с дурными намерениями.

«Нет, не так. Но он настоял, чтобы я каждый год возвращался в то… место».

— К чему ты больше никогда не вернешься. Послушай, малыш... Я знаю, что это будет трудно, но я хочу, чтобы ты позволил мне и Бродяге позаботиться об этом.

Прежде чем мальчик успел возразить, и оба мужчины увидели гнев в его глазах, когда он собирался это сделать, Сириус прервал их. «Позвольте нам сделать это для вас, щенок… пожалуйста . Давайте на этот раз станем взрослыми, давайте позаботимся о вас на этот раз. Я хочу, чтобы вы расслабились этим летом, сели и читали, летали, играли в игры и просто будь подростком. Лето должно быть временем, когда можно ни о чем не беспокоиться... так что не беспокойся об этом. Мы с Муни справимся с этим, я обещаю.

— А если нет?

Если бы это был Гарри, бывший заключенный вздрогнул бы от того, что его крестник не доверяет ему, но вместо этого вопрос исходил от его друга. Повернувшись к Лонгботтому, Лорд Блэк одарил подростка очень дикой улыбкой.

«Мы привлекаем твою бабушку к этому делу, и если мы все еще не сможем добиться прогресса, тогда мы просто воспользуемся планом Б… и позволим Гарри выбить вечно живущих дневных светов из манипулятивной задницы».

***ХПББ***

"Бродяга"

"Лунатик"

«Послушай… Я знаю, что мы сказали Гарри, и у меня есть все намерения защитить его, но… что-то просто не так ».

"Мммм"

«Я имею в виду, что это не тот чертов Темный Лорд, о котором мы здесь говорим, это Альбус Дамблдор. Этот человек — герой. Он остановил Грин-де-Вальда, десятилетиями отстаивал права магглорожденных, является лидером как минимум двух крупных политических групп и Орден. Черт, он был тем, кто противостоял ему в прошлый раз!»

"Верно"

«Я понимаю, что он ублюдок-манипулятор. Я признаю, что он играет с людьми в игры. Я признаю, что он был совершенно не прав, когда дело дошло до проведения Турнира, и да, он был довольно непреклонен в том, чтобы держать нас подальше от Гарри, но… Я имею в виду, что все эти вещи далеки от активных попыток убить ребенка».

"Казалось бы"

Ремус снова повернулся к своему другу, который задумчиво смотрел в камин. Люпин дождался, пока дети лягут спать, прежде чем столкнуться со своим другом, не было причин волновать их или вовлекать подростков, когда в этом не было необходимости.

— Ты слушаешь меня, Бродяга?

"Хм"

«Люциус Малфой — потрясающий человек, и его следует наградить Орденом Мерлина за его просто потрясающее поведение».

"Ага"

«Я подумываю предложить трехсторонний брачный контракт между Гарри, Снейпом и сыном Малфоя».

"Звучит отлично"

"ПРОКЛЯТЫЙ БЯДОНОГ, ТЫ МЕНЯ НЕ СЛУШАЕШЬ!"

Седой мужчина вырвался из своих размышлений и сосредоточился на оборотне. — Хм? Ты что-то сказал, Лунатик?

"Ты..."

Сириус издевательски ухмыльнулся и усмехнулся: — Я обращал на тебя внимание все время, пока обещаю. Ты говорил о том, что Дамблдор может быть ублюдком, но не обязательно ублюдком - убийцей.

— Да, — облегченно вздохнул Ремус. Он действительно надеялся, что ему не придется повторяться.

— Скажи мне, Лунатик… как ты думаешь, Дамблдор умеет считать?

"Я что?"

"Считай, ну знаешь, раз, два, три, четыре..."

«Я знаю, что такое счет . Да, я почти уверен, что он умеет».

"Я тоже... так почему же кажется, что старик сбился со счета?"

"Которого?"

«Хокруксы»

Это единственное слово наполнило комнату зловещей тишиной, нарушаемой только тихим дыханием и потрескиванием камина.

"Что ты имеешь в виду?"

«Ну, по словам Дамблдора, из Волдешорта получилось бы семь Хокруксов, верно? Потому что у старины Змеелицой был фетиш на число».

"Э-э, я не думаю, что поэтому..."

«Ну, по его словам, один был уничтожен до того, как я смог сбежать, затем мы позаботились о четырех и доложили о них незадолго до третьего задания».

"Да... так это значит, что мы пропустили двоих."

— Да, но затем, в конце учебного года, Дамблс упомянул, что он захватил Нагайну, и когда она будет мертва, Волде станет уязвим, верно?

"Да... и мы убили его, помнишь?"

«Да, и Дамблдор подтвердил, что Хокруксов больше нет».

"Хорошо... и?"

«Четыре плюс один плюс один — шесть, а не семь. Так где же был седьмой?»

Это остановило Ремуса.

— Точно, мы знаем, что, по словам старика, у нас осталось двое, как только мы избавились от одного в Хогвартсе, а потом, всего через неделю или около того, мы нашли последнего. Так где же седьмой?

"Может быть... он нашел его в это время?"

«На той же неделе, когда он нашел, захватил и закрепил Нагини в десятках палат? Если так, то почему бы просто не сказать это? Почему бы просто не сказать: «О, кстати, я избавился от еще одного Хокрукса, потому что я классный, и поймал Нагини всего за в неделю, черт возьми, вы двое действительно должны восхищаться мной больше?

Люпин закатил глаза, услышав, как Сириус интерпретировал директора. — Значит, ты думаешь, что он был неправ, что он все еще есть?

«Нет, он проделал тот же ритуал, что и когда мы подтвердили, что их было семеро. Думаю, он намеренно сбил нас с пути».

"Но почему?"

«Что произошло между первым разговором и вторым?»

«Третье задание, потом эти дурацкие «о, мы все время знали» речи о Гарри, несколько церемоний награждения и…»

«Ничего действительно важного… за исключением того, что на Гарри наложили Смертельное проклятие».

Лунатик замер, этого не могло быть... но он также знал, что ужасное проклятие было одним из способов уничтожить Хокрукса.

"Т-ты думаешь, что..."

«Я думаю, что Дамблдор старался изо всех сил держать нас подальше от Гарри. Я думаю, что он допустил , чтобы в Хогвартсе происходили ужасные вещи, и большинство из них пришлось решать нашему крестнику. Я думаю, что он продолжал посылать ребенка обратно в ужасный и оскорбительный дом, в который он изначально поместил его. Я думаю , что все, кажется, указывает на то, что Дамблдор пытается помешать Гарри стать счастливым, хорошо приспособленным и безопасным человеком».

«Значит… он либо думает, что Гарри был Хокруксом…»

«ИЛИ Гарри действительно был одним из них, или, по крайней мере, каким-то образом был в нем, и Дамблдор решил никому не упоминать об этом маленьком факте».

"Сириус... на что ты намекаешь..."

«Я имею в виду , что этот ублюдок хотел смерти моего крестника… и он дорого заплатит за это ».

Волчье рычание было единственным согласием, которого требовал лорд Блэк от своего лучшего друга.

***ХПББ***

Тихий стук предупредил Гарри о присутствии Гермионы Грейнджер, стоящей в его дверях.

— Гарри, мы можем поговорить?

«Конечно, входите».

Девушка слегка кивнула, и сделала это, все время заметно ерзая.

"Я... просто хотел поговорить о... ну, о том, что произошло между нами в Комнате..."

Мальчик сделал паузу, прежде чем заметил румянец на лице девочки и тоже принял его. "ООО да..."

"Если-если вы не хотите, чтобы это..."

«Нет, нет, мы должны. Я, э-э, действительно не знаю… ну, я действительно не понимаю… эммм».

Гермиона слегка хихикнула, радуясь, что, по крайней мере, она была не единственным смущенным человеком, который, казалось, не был уверен в ситуации.

«Все в порядке, Гарри, у меня тоже нет никакого опыта в этом. Я имею в виду, что это было весело и… ну, я хотел бы сделать это снова когда-нибудь, если…»

"Д-да, я тоже..."

Ни один из них не понял, что некая молодая блондинка проходила мимо всего за несколько минут до входа Гермионы и слышала разговор.

Оба, однако, прекрасно поняли, когда она тоже тихонько постучала в дверь.

— Луна? Ты…

"Я... я не хочу прерывать, но... могу я... на секунду..."

Слезы, катящиеся по ее лицу, не остались незамеченными ни одним из других подростков.

"Луна, что случилось? Что-то случилось? Твой папа..."

— Н-он в порядке, я просто… могу я попросить тебя об услуге?

Гермиона была совершенно сбита с толку, как и мальчик, который только кивнул, а его глаза сияли от беспокойства.

"П-пожалуйста, только... не оставляй меня... Я понимаю, что вы двое... Я рада за вас, но я просто не могу... Я не могу спать без вас рядом со мной, и я не хочу... я не буду собой, если..."

Замешательство сменилось болью на лице юного Поттера секунду спустя, когда он встал, чтобы подойти к ней. Но поступком, который всех шокировал, блондинка отступила назад, прочь от него.

"Нет... пожалуйста, не надо... Я не могу притворяться, что знаю, что ты собираешься уйти..."

"Луна... Я никуда не пойду... Я."

— Ты выбрал Гермиону.

У девчонки с густыми волосами отвисла челюсть, так вот о чем речь.

"И это нормально! Я з-счастлив за вас двоих. Ты заслуживаешь счастья просто... может, я могу иногда ночевать у тебя? Просто чтобы немного отдохнуть? Я не могу спать без... ты единственное, что отгоняет n-кошмары..."

"Ты победил"

Гарри и Луна повернулись, чтобы сосредоточиться на книжном черве, чьи глаза были сосредоточены на ее собственных ногах.

"Гермиона..."

"Ты побеждаешь, Луна... Я... он нужен тебе . Я хочу Гарри, но... но он нужен тебе . Так что ты побеждаешь. Вы двое должны быть вместе. Вы никогда не бросали его, никогда не ссорились с ним. Вы делаете его счастливым". ..."

С этими словами старшая девушка повернулась, чтобы уйти.

"ЕСЛИ ТЫ УЙДЁШЬ, ТО ТЫ НИКОГДА НЕ ЛЮБИЛ ЕГО!"

Гарри застыл, его разум больше не мог успевать за всем, что открывалось. Гермиона, с другой стороны, обернулась с яростью в глазах.

«Что ты хочешь от меня, Луна!? Ты всегда пытаешься завоевать Гарри, всегда пытаешься привлечь его внимание. Так что я, наконец, позволила тебе завладеть им. Я наконец признаю, что ты можешь заполучить его и отказаться от того, что я хочу. злишься на меня!? ЧЕГО ТЫ ХОЧЕШЬ!?"

"ЧТОБЫ ВСЕ БЫЛИ СЧАСТЛИВЫ!"

Кустистая ведьма застыла на месте перед все еще плачущей молодой блондинкой.

«Я просто хочу, чтобы все были в безопасности и были счастливы! Вот и все! Гарри делает меня счастливой, Гарри делает счастливой тебя. Я делаю его счастливым, ты делаешь его счастливым. Так почему мы не можем просто быть счастливы вместе?»

— Луна... так не пойдет... — прошептала Гермиона, не доверяя своему голосу.

«Почему бы и нет!? Почему мы не можем просто быть счастливы вместе? Почему мы не можем просто…»

«Все встречаются друг с другом? Женятся друг на друге? Почему у Гарри не может быть просто две девушки и две жены? Луна… мы не можем этого сделать, жизнь так не работает и…»

"Можете ли вы?"

Гермиона растерянно моргнула: «Что?»

«Если бы Гарри мог жениться на нас обоих, могли бы вы разделить его? Могли бы вы быть счастливы со мной и Гарри ? Могли бы вы любить его… и, может быть, чувствовать что-то большее ко мне?»

"Я..." может она? Сможет ли она согласиться выйти замуж за Гарри, если Луна тоже? В маггловском мире такого не случалось, ее родители точно не одобрили бы, да и большинство их одноклассников тоже.

Но что-то изменилось за последний год. Гарри зависел от нее и от Луны, чтобы выжить... а потом он умер. Неделя, целая неделя прошли в трауре, и за эту неделю юный книжный червь сблизился с Луной. Они были в почти постоянном контакте, отчасти из-за того, что ни один из них не хотел иметь ничего общего ни с кем из других студентов, кроме Невилла и Сьюзен.

Они даже спали в одной постели, прижавшись друг к другу, просто чтобы попытаться смягчить болезненную пустоту в своих сердцах. И сейчас? Теперь ее просили разделить любовь всей ее жизни с давней соперницей... и еще одним лучшим другом.

"Я не знаю..."

Плечи Луны поникли.

— Но я готов хотя бы попытаться.

Голова блондинки вскинулась, глаза полны слез, когда она рванулась вперед и крепко обняла другую девушку.

"Эммм..."

Оба повернулись, забыв, что Гарри все еще был в комнате.

— Гарри… — начала Гермиона, прежде чем осторожно усадить его и занять место на кровати рядом с ним, а Луна — с другой стороны от мальчика. «Я люблю тебя, мы любим тебя…»

"Я... не знаю, что такое любовь..."

Луна почти беззвучно всхлипнула, пока он сосредоточился на книжном черве.

— Все в порядке, Гарри, мы понимаем… ты нам доверяешь?

"Конечно"

— С твоей жизнью?

"Да"

— Так ты можешь доверить нам... свое сердце?

Он кивнул, не останавливаясь.

«Тогда позвольте нам показать вам, что такое любовь. Давайте любить вас».

"О-хорошо"

***ХПББ***

"Мне это не нравится"

Оливия Грейнджер закатила глаза из-за сварливого поведения мужа, когда они сели завтракать с двумя другими взрослыми. До сих пор это было на удивление веселое лето, она ожидала, что они застрянут в каком-нибудь бомбоубежище и будут вынуждены есть обычную еду и сидеть в скуке.

Вместо этого они из первых рук увидели, что такое магический образ жизни, и обнаружили, что с Сириусом и Ремусом было довольно весело находиться рядом. Дети ладили, все казались довольными. Отсюда и «проблема», с которой столкнулся мужчина.

«Ты слишком остро реагируешь».

«Она слишком близко к нему! Разве ты не видел, как она всегда обнимает его и находится рядом с ним».

«Да, это довольно мило, если вы спросите меня».

— А блондинка?

— Ты имеешь в виду Луну? Она совершенно очаровательна.

«Она тоже практически привязана к нему! Как будто все трое встречаются!»

«Наверное, да», — небрежно заметил Сириус, не понимая, какую «банку с червями» он открывает.

"КАКИЕ!?"

«Говори тише, мы здесь гости». – выругалась мать Гермионы.

«Извини, что Сириус был… снова самим собой. Он склонен забывать, что ты вырос не в нашем мире. Полигамные отношения немного редки, но не являются чем-то неслыханным в волшебном сообществе». — мягко заметил Ремус, заслужив кивок от женщины.

«Кажется, они вполне счастливы вместе».

"Да, они делают."

«Было бы не так плохо, если бы они не спали все время в одной комнате…» — проворчал Джек Грейнджер в свой кофе, он пытался протестовать против изменения порядка сна, но его дочь просто игнорировала его. с комментарием: «Разве ты не предпочитаешь знать , что я сплю в его комнате, а не ускользаю, не сказав тебе?»

Лично он предпочел бы, чтобы она вообще не спала рядом с ним. Кто знал, что они там делают.

«Мне просто не нравится, когда моя маленькая девочка спит в одной комнате с каким-то мальчиком».

— Он не просто милый мальчик ... он ее лучший друг. Кроме того, она уже сказала мне, что спит с ним в одной постели.

"ОНА ЧТО!?"

«Именно поэтому она не сказала тебе… она заверила меня, что никто из них не делает ничего неподобающего, и я ей верю.

«Нет, она не такая! Она даже близко не подходит к «этому возрасту», на самом деле она не будет «этого возраста», пока ей не исполнится сорок!

Все взрослые закатили глаза от этого комментария, за исключением мужчины, который сейчас в ужасе развел руками.

«О, пожалуйста, Гермиона уже очень взрослая для такой молодости. К тому же я сомневаюсь, что Гарри даже взглянет на нее, если она не почувствует себя комфортно и не скажет ему об этом».

«Они слишком молоды»

«Они также зрелые для своего возраста и ответственные. Я был бы удивлен, если бы кто-то из этих троих остался девственником после этого лета, учитывая то, как на него смотрят Гермиона и Луна».

«Это неправильно, ты не понимаешь, каково это быть подростком. Они хотят только одного и не остановятся, пока не возьмутся за это своими отвратительными извращенными ручонками».

Из-за своего разглагольствования мужчина не заметил, как на лице его жены появилось мрачное выражение... к счастью, оба взрослых волшебника видели и хорошо знали о предупреждающих знаках. Вот почему они оба начали медленно отдаляться от пары.

«Мальчики-подростки хотят только одного?» — спросила она пугающе спокойным голосом.

«ДА! Особенно мальчики его возраста! Их не волнуют девушки, с которыми у них отношения, они просто хотят «развлечься» и не понимают последствий или чувств, стоящих за этим поступком!»

«Мы были в их возрасте, когда впервые занялись любовью».

Это заставило его мысли остановиться, и его глаза расширились от страха. "Я... я... ну, вы понимаете... это..."

«Но, видимо, я был для тебя просто «забавным», хотя ты тогда говорил, что любишь меня. Очевидно, я был просто мимолетным увлечением?»

"Н-нет! Конечно нет, дорогая! Я..."

«Возможно, тебе нужно разобраться в своих чувствах на следующие несколько дней… на диване». С этими словами женщина спокойно взяла свою тарелку, поставила ее в раковину и отправилась к семейному бассейну Блэков, чтобы остыть.

"Спасибо за предупреждение..." проворчал мужчина, бросив на двух Мародеров свирепый взгляд.

«Эй, не вини нас, это ты женат. Я полагал, что ты уже понял тревожные знаки… кроме того, ты приставал к нашему крестнику, когда знаешь , что он не такой».

"Все еще не означает, что я должен одобрить..."

Ремус слегка ухмыльнулся: — И то, что ты не одобряешь, не означает, что твоя дочь будет тебя слушать.

Это вызвало еще одно ворчание от мужчины.

***ХПББ***

Гарри Поттер был немного сбит с толку в тот момент, он пошел принять душ и, вернувшись, обнаружил, что в доме практически нет никаких других человеческих контактов. Что-то произошло, когда он был занят? Справился ли Дамблдор со своими угрозами? Чистый ужас начал течь по венам мальчика, когда он бегал по дому в поисках кого-то, кого -нибудь .

Наконец, он нашел их. Все они, включая Амелию Боунс и бабушку Невилла, сидят в одной из многочисленных гостиных. Казалось, что какой бы разговор они ни вели, он прервал его появление.

Они были в порядке, невредимы... и снова оставили его в стороне. Только на этот раз в дело вмешались его друзья. Предыдущий страх сменился гневом, когда его глаза, казалось, заискрились силой.

"Ох... эй, щенок."

Его глаза медленно скользнули по комнате, прежде чем остановиться на предыдущем заключенном.

- Мы... просто разговаривали...

"Ой?"

Ремус немного кашлянул, пытаясь нарушить неловкую тишину, воцарившуюся в комнате. Большинство других взрослых просто избегали зрительного контакта с мальчиком.

«Ты что-то хочешь мне сказать? Или я должен просто предположить, что ты «дашь мне знать», когда почувствуешь, что это важно?»

"Что? Нет, нет, это не щенок, я обещаю. Я просто, мы просто... э... Лунатик?"

— О, ради всего святого… Гарри, пожалуйста, садись, нам нужно с тобой кое о чем поговорить.

Мальчик-Который-Выжил повернулся к наследнику Лонгботтомов, чьи руки крепко обнимали его невесту, прежде чем кивнул и сел на единственный свободный стул в комнате.

— Мистер Поттер, мы обсуждали последние четыре года вашей жизни.

"Без меня"

Даже глава DMLE вздрогнул от этого тона. В конце концов, его друзья предупредили их не подходить к этому так. Что он должен был быть включен с самого начала, но... иногда так было лучше.

«Мы посчитали, что лучше… так сказать, «смягчить удар».

С его смущенным взглядом женщина продолжила: «Было много путаницы в том, что произошло в Хогвартсе, довольно много неверного направления и несколько откровенной лжи. Мы хотим добраться до сути этого, чтобы выяснить, что нужно сделать, но..."

«Трудно слышать о том, как жизнь моей дочери столько раз подвергалась опасности. Они сделали это таким образом, чтобы мы могли постепенно привыкнуть к терминологии». Джек Грейнджер заговорил, заслужив одобрительный кивок от женщины.

"Хорошо"

— Мы прошли первый год и большую часть второго. Невилл только что закончил рассказывать о вашем… профессоре по защите.

— Значит, тебе нужно знать, что произошло внизу, в Комнате.

"Правильный"

«Как только я приземлился, я направился вперед, чтобы попытаться найти мисс Уизли, в конце концов я нашел ее лежащей на земле с другим мальчиком, стоящим над ней. После того, как он признался в причинении вреда Гермионе, он призвал гигантскую змею, чтобы напасть на меня».

— Василиск, — небрежно поправила Гермиона, за что мальчик пожал плечами.

"Наверное, я действительно не знал, что это было, кроме большого монстра, так что..."

«Подожди, подожди, тайм-аут, если ты не знал, что это такое, то откуда ты знал, что не надо смотреть ему в глаза?» — перебил Сириус, вызывая недоумение у остальных.

«Я прекрасно смотрел ему в глаза, разве я не должен был?»

«Гарри… любой, кто смотрит в глаза василиску, умирает… если только не косвенно, как через зеркало, тогда они только окаменевают».

"Ой..."

***ХПББ***

"Итак, где мы стоим?"

Это был довольно сложный вопрос, но после того, как он посидел со всеми и всесторонне обсудил, что произошло за последние несколько лет... ну, Сириус Блэк был довольно напряжен и измучен.

«Насколько я понимаю, директор официально сошел с ума и должен быть отправлен либо в тюрьму, либо в дом престарелых, где пахнет мочой».

Ремус закатил глаза, услышав слова Тонкс, хотя и согласился с ней.

«К черту это, мне было любопытно, как мы относимся к убийству старого ублюдка».

«Как бы мне ни хотелось согласиться с лордом Блэком, — вмешалась Амелия, заработав игривый взгляд мужчины, — я не думаю, что мы можем арестовать его сейчас…»

«Почему, черт возьми, нет!? Он подвергает их опасности, Бог знает, что случилось бы, если бы двенадцатилетний мальчик не убил эту змею!»

«Я согласен с вами, и его следует арестовать, к сожалению, сейчас мы находимся в очень опасной ситуации. Темный Лорд вернулся, и, как известно большинству в этой комнате…»

«Дамблдор — единственный, кого он боится». – закончил старший Лонгботтом.

«Возможно, единственный, кто может сравниться с ним, мне тоже не нравится мысль, что ему это сойдет с рук, и я уверяю вас, что он не сделает этого после того, что он сделал с теми детьми. Но сейчас нам нужны все о помощи, которую мы можем получить в уничтожении монстра. Если это означает, что старый манипулятор будет гулять на свободе в течение года или двух..."

«Мне не нравится эта Амелия. Мне не нравится мысль, что он так близко к ним, мы знаем, что он готов сделать…»

«Тогда, возможно, пришло время сфокусировать его приоритеты».

Все повернулись к Черному Лорду, на лице которого появилась опасная ухмылка. «Это одна из проблем, не так ли? У Дамблса так много политических позиций, что ему становится трудно выбрать приоритет. Может быть, мы должны облегчить ему жизнь? слишком долго."

http://tl.rulate.ru/book/75890/2258770

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку