Читать blessed blood / Благословенная кровь: Глава 25: Танцы :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод blessed blood / Благословенная кровь: Глава 25: Танцы

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

§ Язык парсел§

***ХПББ***

Очевидно, загадка, но больше всего Гарри беспокоил контекст, который он мог придумать. Звучало так, будто у них кого-то заберут, если они потерпят неудачу, и впервые с начала Турнира Гарри сражался не за себя, а за кого-то другого.

***ХПББ***

"Я не могу поверить в это... мусор !"

Сьюзен грустно кивнула, наблюдая, как ее жених перечитывает последнюю опубликованную статью некой «Риты Скитер». Ясно, что эта женщина была просто стервой, ищущей истории, и все же Невилл, казалось, принял это гораздо более лично, чем она изначально думала.

Спуск Поттера во тьму

Преданные читатели, мы в «Пророке» благодарим вас за то, что вы снова присоединились к нам в этом путешествии во тьму, окружающую нашего бывшего героя Гарри Поттера. Если вы помните, ранее мы писали статью о том, что Гарри Поттер владел тем, что Министерство магии объявило «темным артефактом». Не только это, но мы медленно исследовали многие слухи, окружающие ребенка.

Похоже, что его прежние «триумфы», о которых нам стало известно, не так героичны, как мы когда-то думали. Если когда-то про мальчика говорили, что он спас жизнь нескольким юным ученикам на первом курсе, то теперь мы знаем, что это на самом деле было сделано группой старост, которым тогда было отказано в их законном месте в героических анналах Хогвартса. Еще более тревожной является идея о том, что сам мальчик все это время мог контролировать зверя.

Затем был его второй год, полный темных нападений таинственных монстров и сущности, именуемой просто «Наследник Слизерина». Но подождите, в это время было еще одно открытие: тот факт, что сын великого Джеймса Поттера — змееуст. Верно, читатели, у мальчика есть еще одно сходство с ужасными Темными Лордами прошлого. Возможно, это совпадение, что нападения всегда происходили вокруг самого ребенка или что они прекратились после того, как он получил довольно много признания за свои «усилия» по спасению маленькой девочки. Мы позволим вам решить это.

Все мы помним прошлый год как страшные дни, когда мы запирали двери и запирали окна в страхе перед Сириусом Блэком... и все же, возможно, вместо этого нам следовало опасаться другого человека. Теперь мы знаем, что Лорд Блэк был невиновен, но есть гораздо более мрачная тайна, которая была раскрыта в том году... что будущее Гарри Поттера включает в себя его достойное получение звания Темного Лорда... и резню его одноклассников. Выявленный во время судьбоносного класса по защите от темных искусств, мальчик, как сообщалось, «маниакально смеялся и быстро ушел».

Однако этот год показал свое истинное лицо больше, чем все остальные вместе взятые. Начиная с рассекречивания артефакта, который он использовал для детей, и заканчивая его «победой» над свирепым монстром, мы здесь, в «Пророке», опасаемся за нашу безопасность и безопасность наших детей.

Будем надеяться, что сотрудники Хогвартса и те, кто отвечает за нашу безопасность в Министерстве, начнут серьезно относиться к этим обвинениям и предпримут необходимые шаги.

Мы не потворствуем самосуду... но если наши собственные авроры не вмешаются, а профессора будут стоять в стороне и ничего не делать... можно ли считать нашу безопасность второй после жизни одного монстра?

"Чертовы идиоты... Клянусь, когда все это закончится, они будут просить прощения..."

***ХПББ***

«Хорошо, личинки, слушайте внимательно, сегодня первый день того, что я ласково называю «Адской неделей». До конца вашего времени под моим руководством мы будем тренироваться, делать упражнения и становиться лучше, чем вы когда-либо думали.. ."

«Речь» Седрика была прервана тем, что Флер ударила его по затылку.

«Я не знаю, почему ты считал себя главным, Диггори… но это не так. Мы все учимся и учимся, не так ли?»

«Ну да, Виктор, но… да ладно, у меня было самое крутое интро…»

«Правильно… так что я думаю, мы разберем то, чему каждый из нас может научить других, чтобы в этом году ни один из чемпионов не умер… Я посмотрел, такого еще никогда не случалось в истории Турнира».

Остальные слегка скривились, прежде чем Крам продолжил: «Из-за наших занятий я, вероятно, буду самым атакующим из нас. Похоже, Седрик — самый сбалансированный и специализирующийся на обороне, а Флер лучше всех знает Чары » . особенно те, которые могут влиять на других».

«Действительно, хотя я немного обеспокоен тем, что Гарри не сможет многое узнать об этом…»

Мальчик, о котором идет речь, пожал плечами: «Может быть, и нет, но было бы неплохо иметь некоторые знания, когда я верну свою палочку после того, как все это закончится. К тому же мне нужно учить гораздо меньше, так что, я думаю, это уравновешивает».

— О да, кстати говоря. А ты, Гарри? — спросил хаффлпаффец, заработав задумчивое выражение лица изумрудноглазого мальчика.

«Ну… я полагаю, мы могли бы просто пройти базовую боевую подготовку, как насчет того, чтобы сначала вытащить палочку?»

Мальчик из Хогвартса усмехнулся: «О, ты хочешь увидеть что-то потрясающее, а? Хорошо, вот как Чемпион достает свою палочку… как задира…» игнорируя взгляд Флер, мальчик быстро повернул палочку вокруг нескольких время в замысловатой схеме, чтобы хвастаться, прежде чем занять оборонительную позицию.

"Хм... не могли бы вы сделать это снова?"

"Конечно, Гарри!" старший мальчик сверкнул улыбкой на двух других, как бы говоря «видите, он впечатлен», прежде чем вложить ножны, а затем повторить процесс. Сделав несколько шагов палочкой, Гарри тут же выбил ее из рук, подойдя ближе во время «шоу».

"Эм-м-м..."

— Ты знаешь какую-нибудь беспалочковую магию?

"Мммм"

"Тогда ты мертв. Новое правило, больше никакого дерьма с показухой, вот как тебя убьют. Цель быстрая и эффективная, я слышал о волшебной нити, которая иногда используется для создания одежды, устойчивой к магии. Хотя сама одежда дорогая, материал — нет. Держу пари, мы могли бы найти способ привязать ваши палочки к вашим запястьям, чтобы каждый из вас тоже не был обезоружен».

Остальные трое понимающе кивнули. Ни один из них не был достаточно опытным, чтобы выжить без своего основного инструмента. «Предполагая, что вы каким-то образом потеряете свою палочку или она сломана, я планирую дать каждому из вас небольшое обучение рукопашному бою. Надеюсь, вам это никогда не понадобится, но…»

«Лучше быть в безопасности, чем умереть».

«Я думаю, что фраза «лучше перестраховаться, чем потом сожалеть», Крам…»

"То же самое."

***ХПББ***

Щенок,

Увидели ваше «выступление» через волшебное реле... Ремус и я просто хотим, чтобы вы знали, что настоящим вы осуждены на следующее десятилетие за то, что напугали нас до полусмерти. Кроме того... черт возьми, это было потрясающе! Я серьезно, щенок, я знал, что ты сильный, но это было смешно! ВЫ СНЯЛИ ДРАКОНА!

Пока Бродяга успокаивается, я подумал, что сейчас самое подходящее время рассказать тебе о том, что происходит, Гарри. Тонкс присоединилась к нам с Бродягой в нашей маленькой «миссии», и в настоящее время мы прячемся в милом домике, который снимаем. Надеюсь, наше поручение будет выполнено к тому времени, когда учебный год закончится, и тогда мы сможем вас увидеть. Изначально мы хотели закончить к зимним каникулам, но... похоже, что этого не произойдет. Подожди, Тонкс хочет вмешаться.

Уотчер, Гарри, сильно напугал нас. Должен сказать, что я определенно согласен с двумя болванами, но после этого вы настолько приземлились. На более легкой ноте мы наелись на всевозможные закуски на прошлой неделе или около того, пока мы пытаемся найти какое-нибудь дурацкое кольцо для Дамблдора. Во всяком случае, просто хотел сказать «привет» и надеяться, что все идет хорошо. Не забудь хорошенько поцеловаться для меня с милыми маленькими девочками, которые практически цепляются за тебя, хорошо!

Бродяга, Муни и Тонкс

Гарри разрывался между признательностью за легкую заботу о его благополучии и откровенным гневом на то, как трое «взрослых» вели себя так, как будто они были ответственными родителями. Ни разу они так не поступали с конца прошлого года, так какого черта они вдруг решили, что имеют над ним власть?

— Добби… — прорычал мальчик, но через несколько секунд появился домовой эльф с озабоченным выражением лица.

— Да, мастер Гарри Поттер?

«Не могли бы вы найти мне что-нибудь большое и тяжелое? Мне нужно выпустить немного гнева…»

Большая каменная статуя, «добытая» существом, продержится меньше пяти минут под гневом мальчика-который-выжил.

***ХПББ***

— Мистер Поттер, мы уже довольно давно вас ищем.

Мальчик остановился на утренней пробежке, прежде чем повернуться лицом к трем приближающимся преподавателям. Снейп, Дамблдор и МакГонагалл неуклонно шли к нему, а женщина также несла небольшой свиток и перо.

«Как вы знаете, скоро состоится Святочный бал, и я хотел знать, кого отметить как вашу пару».

«Шокирует, Поттеру снова разрешено игнорировать правила», — пробормотал Снейп достаточно громко, чтобы его услышали остальные, и, таким образом, привлек внимание женщины.

«Поправьте меня, если я ошибаюсь, но только пятые классы и старше могут уйти без приглашения старшего ученика».

Директор сделал паузу, Минерва предупредила его о попытке форсировать этот вопрос, и технически мальчик был прав. "Ну да, но как Чемпион, вы должны..."

«Поскольку меня не пригласили, я не буду присутствовать. Меня все равно не волновал мяч».

— Но ты должен сопровождать Гарри…

«На самом деле чемпионы не обязаны идти, это нормально, что они это делают. Учитывая, что меня меньше всего волнуют ваши традиции или этот турнир, если не считать выживания, я предпочитаю не присутствовать».

«Ах, да, высокомерие Поттеров снова всплывает на поверхность. Вы предпочитаете игнорировать наши традиции, когда вам хочется…»

— Чего ты хочешь от меня, Снейп?

«Это профессор…» Дамблдор попытался прервать его, но его проигнорировали, а мальчик продолжил.

«Нет, это не так. Он не мой профессор, поэтому я не буду называть его таковым. С первого курса он без разбора издевается надо мной по какой-то глупой причине, и я устал от этого». перенаправив раздраженный взгляд на мастера зелий, Гарри продолжил: «Ты расстроен тем, что мне разрешено присутствовать вопреки правилам, тогда ты расстроен тем, что я решил этого не делать. Какого черта ты хочешь ?»

Когда мужчина не ответил или, возможно, не смог ответить, мальчик-который-выжил просто закатил глаза и повернулся, чтобы продолжить свой путь. Оставив трех неудобных взрослых позади.

"Я предупреждал тебя, что Гарри не понравится этот твой маленький трюк, Альбус..."

«Теперь, Минерва, я просто хочу, чтобы мальчик продолжил свой социальный прогресс и стал уравновешенным молодым человеком».

На этот раз заместитель директора закатила глаза, «потому что выгнать его из школы и позволить издевательствам и издевательствам над ним остаться безнаказанными — это фантастический способ сделать это».

"Мальчик такой же, как и его отец, он чувствует себя вправе ..."

«Если ты закончишь это утверждение, Снейп, ты проведешь остаток дня как первое животное, которое придет мне на ум».

Глава Слизерина мудро решил кивнуть, а не высказать свое мнение.

***ХПББ***

"Гарри"

"Хм?"

Мальчик поднял голову и заметил, что две его лучшие подруги смотрят на него со странным взглядом.

— Ты… не идешь на Святочный бал? — мягко спросила Гермиона, на мгновение встретившись с ним взглядом, прежде чем снова посмотреть на пол комнаты.

— Я… — мальчик сделал паузу, он знал, что им нужна причина, но… почему он отказался? До сих пор правила постоянно искажались против него почти во всех ситуациях, так почему бы ему не воспользоваться предложенной ему лазейкой? Затем ответ появился в его сознании так же ясно, как день: «Я устал от того, что мной манипулируют».

Обе девушки грустно кивнули, каждая надеялась, что он пригласит их, но... ну, был равный шанс, что, хотя ему будет разрешено пойти как Чемпиону, им не будет позволено присутствовать с ним.

— Вы оба надеялись уйти…

«Это первый танец, на который у нас есть возможность прийти, Гарри… девушки вроде этого». — прошептала Луна.

"Мне жаль"

Книжный червь покачала головой, отказываясь плакать из-за такой нелепой ситуации, и это было смешно. Его заставляли участвовать в турнире, который каждый раз кого-то убивал. Турнир, в котором он был намного моложе того возраста, который требовался даже для участия, и тут она пыталась выдавить слезы из-за того, что он не пригласит ее на какой-нибудь дурацкий танец, который устраивают те же придурки, которые заставляли его участвовать.

— А как насчет Виктора и Седрика?

Головы обеих девушек мгновенно вскинулись. Конечно, эти двое мужчин пригласили их несколько месяцев назад, но...

"Я... мы надеялись пойти с тобой, Гарри..."

Он не совсем знал, как на это реагировать , но знал, что его желудок сжался от этой мысли.

"Прости... Я мог бы..."

"Нет"

Оба повернулись к юной блондинке, в глазах которой были полные слез слезы: «Гарри, будут и другие танцы. Тебе нужно сосредоточиться на выживании, чтобы ты мог присутствовать на них ».

Кивок был всем, что ей ответили.

***ХПББ***

Луна сидела на гриффиндорской кровати, которую сейчас «одолжила» у Гермионы, держа в руках небольшой сверток. После нескольких успокаивающих вдохов она развернула его и вытащила красивое желто-голубое платье, которое она заказала несколько месяцев назад, когда впервые объявили о Святочном балу. Несмотря ни на что, она все еще надеялась, что Гарри придет... и попросит ее пойти с ним.

"Глупые сны предназначены для мирных времен... не для войны..."

«Я не знал, что мы на войне».

Блондинка развернулась, широко раскрыв глаза, когда увидела, как Гермиона Грейнджер медленно идет от дверного проема к сундуку в конце кровати.

"Я... мне жаль, что я не..."

«Все в порядке, Луна, мы больше похожи, чем думаем…» Через несколько мгновений пышноволосая ведьма вытащила свое платье из своего ранее запертого шкафа. Это был потрясающе красивый красный цвет. «Я думал о синем, но… не знаю, что-то в этом меня просто привлекло».

«У меня было такое платье, когда я была намного моложе… моя мама сшила его для меня, и я танцевала в нем, кружась, как будто я была в объятиях какого-то «очаровательного принца»». — заговорила Рейвенкло, ее глаза смотрели вперед, на стену, когда она вернулась в свои воспоминания. «Тогда в прошлом году… Гарри подарил мне такой же, как замену… Я надеялся, что, может быть…»

"Это очень красиво."

Блондинка отряхнулась от прошлого и оглянулась на свою «соперницу». "Спасибо, я думаю, вы будете выглядеть потрясающе в своем."

"Возможно, в следующем году?" Книжный червь ответил, немного задохнувшись на последнем слове, когда она смахнула несколько слез. Нет причин плакать о будущем.

Луна кивнула, прежде чем ей в голову пришла идея.

"Почему не в этом году..."

***ХПББ***

«И это то, как исполнить Reducto ». Закончил Крам, наблюдая, как Седрик, наконец, применил заклинание и взорвал маленький кувшин, стоящий на тренировочном поле. Флер легко усвоила заклинание и освоила его, а Гарри просто стал запоминать шаги, пока не научился делать больше.

«Ну, это дает нам еще два заклинания, а ты, Гарри?»

Мальчик, о котором идет речь, сделал паузу на мгновение, прежде чем кивнуть с легкой улыбкой: «Полагаю, я мог бы научить любого из вас, кто еще не знает об этом, заклинанию Патронуса ».

Все трое других чемпионов засияли, как новогодние елки. Обычно этому заклинанию не обучают до тех пор, пока студент не закончит учебу, или если он не станет достаточно продвинутым на седьмом курсе. Повторив уроки, которые Ремус дал ему по движениям палочки и намерениям, мальчик-который-выжил отступил и стал наблюдать.

Все они, естественно, довольно быстро перестали производить даже элементарный туман.

«Хорошо, Крам, какую память ты используешь?»

«Мой первый чемпионский матч по квиддичу».

"Почему?"

Болгарин сделал паузу, не уверенный в точных причинах вопроса младшего мальчика: «ммм...»

«Я имею в виду, почему ты выбрал это воспоминание. Что делает его таким счастливым для тебя?»

"Рев толпы, адреналин, бурлящий в моих венах,..."

«Вот ваша проблема. Вам нужно помнить о том, что вы были счастливы . Такие эмоции, как гордость, достижение и победа, вторичны по отношению к радости . Например, когда ваши родители впервые увидели, как вы играете?»

Старший мальчик несколько раз моргнул, вспоминая, прежде чем на его лице появилась теплая улыбка. «Это был мой третий год… школьная игра. Погода была ужасная, и дул сильный ветер, фактически игру чуть не отменили. ..."

«Теперь произнеси заклинание».

" Экспекто Патронум!" В отличие от того, что было раньше, туман проник довольно легко и начал сливаться в яркий сияющий белый свет. Хотя оно начало обретать форму, заклинание закончилось прежде, чем оно успело, оставив немного запыхавшегося чемпиона.

«Хорошо, если бы вы были в полном резерве, я почти не сомневаюсь, что это обрело бы форму. Это очень быстро для первого дня кастинга. Мне потребовались месяцы, чтобы сделать это».

«Ну… у меня был хороший учитель».

***ХПББ***

Невилл Лонгботтом продолжал теребить свой галстук, ожидая своего спутника на Святочном балу. — Невилл, расслабься, все выглядит хорошо.

Глядя вверх, дыхание блондина быстро улетучилось, когда он увидел самую красивую девушку, которую он когда-либо видел. Сьюзен Боунс в золотисто-желтом платье с черными цветами, украшающими его.

«Ты должен закрыть рот, Невилл, иначе у тебя потекут слюни», — хихикнула наследница, когда мальчик, казалось, стряхнул с себя оцепенение.

— Я... э-э... ты... э-э...

— Я так понимаю, ты одобряешь?

Он кивнул так быстро, что чуть не получил хлыстовую травму.

Обычно им бы не позволили уйти, потому что они были несовершеннолетними и все такое, но благодаря Фреду и Джорджу, пытавшимся, довольно отчаянно , он мог бы добавить, вернуть благосклонность Гарри, которую они предложили каждому взять по одному из двух невест, таким образом младшие ученики могли без проблем начать танцевать.

Невилл и Сьюзен согласились, а блондин пообещал рассказать об акте доброты своему лучшему другу, когда у него появится шанс.

***ХПББ***

«А теперь дамы и господа, пожалуйста, поднимитесь, чтобы поприветствовать наших чемпионов и их сопровождающих!» — позвал Альбус Дамблдор, когда двери открылись, и трое присутствовавших вместе со своими свиданиями вошли по одному.

Вежливые аплодисменты Флер и Краму сменились бурными аплодисментами Диггори.

— Не удивительно, учитывая, где мы находимся. — заметила француженка, крепче сжимая руку Роджера Дэвиса.

Никто не остался незамеченным, что была сохранена лишняя пара мест, и все тайно надеялись, что пропавший чемпион может неожиданно появиться.

***ХПББ***

Глубоко под Хогвартсом, в туннелях, еще не обнаруженных почти всеми, кто ступал внутрь величественного замка, в темноте одиноко сидел мальчик. Добби упомянул, что собирается выполнить несколько разных поручений, Невилл и Сьюзен были на Святочном балу, а две другие его подруги были «заняты».

Он был рад видеть, что его друзья были счастливы, что он не втягивал их в себя турниром и стрессом.

Он также был невероятно одинок.

Внезапно туннель осветился, и факелы взревели. Поднявшись со стула, мальчик огляделся в поисках невидимой опасности, пока...

«Видите леди Грейнджер? Лорд Поттер явно заразился нарглами, он слишком нервный, что не послужит его же благу».

«Я согласен с леди Лавгуд, нам явно нужно утешить его в трудную минуту».

Две девушки вошли в туннель, поняв, что пока Гарри находится внутри и заранее дал согласие, любой из тех, кто ему небезразличен, также может вызвать открытие. Два изумрудных глаза значительно расширились, когда он увидел, во что они были одеты.

"II..."

— Значит ли это, что вы одобряете лорда Поттера?

"Я..."

Луна тихонько хихикнула: «Я приму это как «да». Мальчик только кивнул в подтверждение, в остальном выражение его лица было немного ошеломленным.

«Гарри… мы знаем, что тренировки важны, но так же, как вы с Невиллом убедили меня делать перерывы в школьных занятиях, я думаю , что вам нужно сделать перерыв и просто повеселиться».

«Лорд Поттер, я верю, что леди Грейнджер заявила права на ваш первый танец, я включу музыку», радостно ответила блондинка, доставая палочку, и несколько взмахов заполнили пространство мягкой и медленной мелодией.

Гермиона подошла к своей «свидании», которая покраснела от такого внимания.

«Обычно пригласить на первый танец — это мужская работа, но…»

«Для меня большая честь, леди Грейнджер ».

Девушка тепло улыбнулась, когда они взялись за руки и начали медленно двигаться по ярко освещенной комнате.

***ХПББ***

«Я рад, что ты согласился на это, Гарри»

Ее герой улыбнулся в ответ, посылая волны тепла вниз по ее внутренностям. Луна всегда любила , когда он так смотрел на нее... как будто в мире не было никого, кроме них двоих.

Это дало ей надежду на будущее, что, может быть, у них будет совместное будущее как нечто большее.

«Я рад, что вы двое убедили меня, я не знаю, что бы я делал без вас обоих».

«Без нас обоих…» эхом отозвался голос в голове Луны. Он нуждался в них обоих , и как бы блондинка не хотела в этом признаваться... она согласилась.

Наклонившись ближе, ее рот прямо у его уха, младшая девочка прошептала в ответ: «Мы всегда будем здесь для тебя, Гарри».

«Эй, хватит об этом, мы договорились не шептаться во время танцев». — дразнящим голосом выкрикнул третий человек в комнате, заслужив хихиканье Рэйвенкло.

«Конечно, леди Грейнджер, мои искренние извинения».

***ХПББ***

"Знаешь... Я начала беспокоиться о том, привлекаем ли мы его, как обычно бывает с мальчиком, но..."

«Я сомневаюсь, что мы наслаждаемся этим так же сильно, как он ». — закончила блондинка, кружась в объятиях Гермионы . Гарри предложил им двоим потанцевать вместе, так как он уже танцевал с ними обоими.

Сейчас он наблюдал издалека с теплым выражением лица.

— Как ты думаешь, сегодня ночью ему приснится хороший сон?

"О, определенно... особенно если мы оба останемся на ночь..."

Приступ кашля Гермионы вызвал смех у блондина, а Гарри напомнил им о правиле «не шептаться».

***ХПББ***

Пока танец продолжался в главном зале, трое подростков двигались вместе в собственных объятиях. Это не предлагалось и даже не намекалось, но в конце концов все трое поняли, что все они принадлежат друг другу сразу, а не оставляют одного аутсайдером.

Это был не столько танец, сколько то, что все трое разделили одно групповое объятие, а затем покачивались в уже тихом темпе.

Музыка стихла более часа назад, но все трое продолжали двигаться как один, это было неловко, это было бессистемно... но это были они . Это никогда не было бы величественным вальсом, никогда не было бы идеально поставленным балетом, но оно было настоящим , и этого было достаточно для каждого из этих молодых сердец.

Молчаливое обещание трех друзей быть вместе, несмотря ни на что в будущем.

***ХПББ***

"Я не понимаю... что это значит, Альбус?"

Старший волшебник уставился на пергамент перед собой. Каждый из чемпионов должен был иметь «заложника» для второго задания. У Флер была ее сестра, у Седрика и Виктора были выбраны даты, но Гарри...

"У него не может быть трех заложников..."

"Нет... нет, конечно нет, мы просто должны выбрать одного наугад..."

Минерва согласно кивнула, но когда она повернулась, чтобы оставить легкий блеск в глазах директора, по ее спине пробежали мурашки. Возможно, это было не что иное, как… что ж, Гарри все равно следует предупредить .

Когда она вышла в коридор, хотя ее разум внезапно опустел, что она снова делала? У нее было какое-то поручение, но... ей-богу, она не могла вспомнить какое . Вместо того, чтобы направиться к своему первоначальному пункту назначения, женщина направилась в свой кабинет, и на ее лице появилось задумчивое выражение.

«Мне жаль, Минерва… но дела идут не так, как я надеялся. В этом году Гарри должен потерять всякую надежду и быть готовым принять свою судьбу, когда придет время… потерять все, что ему дорого... ради большего блага».

***ХПББ***

Каникулы

Последние три года Гарри действительно наслаждался этими неделями. Даже когда ему пришлось провести с ними наедине свой первый год в Хогвартсе, он все еще был взволнован . Он мог бродить по залам, размышлять о своих друзьях и просто быть… свободным .

Однако в этом году все было иначе.

Все трое его друзей хотели остаться, быть с ним в трудную минуту, но у всех троих были семьи, которые хотели их видеть. Невилл должен был провести недели со Сьюзен и ее семьей, Гермиона с матерью и отцом, и, наконец, в последнюю минуту появился собственный отец Луны с экспедицией и обещанием «времени общения отца и дочери».

Изумрудноглазый мальчик настоял, чтобы они пошли. Им нужно было проводить время с теми, кто заботился о них, чтобы расслабиться и отдохнуть от стресса, который они сами на себя наложили, просто будучи рядом с ним.

Каждый протестовал, но Гарри в ответ лишь покачал головой. «Вы трое очень помогли мне за последние несколько месяцев, идите и проведите время со своими близкими. Никогда не принимайте свои семьи как должное».

Теперь он был один, проводя время за упражнениями или тренировками. Было ли это тем, чего он должен был с нетерпением ждать? Пытаться остаться в живых изо дня в день без надежды на будущее? Что на самом деле было его планом на тот момент, когда Турнир закончится, если он выживет? Очевидно, ему не были рады ни в Хогвартсе, ни в Англии, если на то пошло, и даже если он был... Гарри не был уверен, что хочет оставаться здесь дольше. Единственное, что в настоящее время удерживает его здесь, если не считать угрозы его магии, это сами его друзья, и он был уверен, что они поддержат его, что бы он ни выбрал. Может быть, пришло время , когда он попытался продолжить свою жизнь в другом месте, может быть, даже вдали от магического сообщества.

Хотя он не совсем был уверен, что выберут его лучшие друзья... у всех троих все еще были семьи, которые не могли просто встать и уйти. У Невилла была будущая жена и семья, о которых нужно было думать, Гермиона хотела закончить свое образование, а Луна слишком дорожила своим образованием, чтобы просто отказаться от него.

Очевидно, Добби продолжит следовать за ним, и Хедвиг тоже, судя по молчаливому взгляду, который она только что бросила в его сторону, словно предостерегая его от попытки снова «оставить ее позади». Но кроме них? Образы Ремуса, Сириуса и Тонкс закрались в его разум. Но действительно ли они заботились ? Все трое, казалось, были гораздо больше озабочены тем, чего от них хотел Дамблдор, чем даже попытками поддержать его на Турнире. Добавьте к этому тот факт, что ни Ремуса, ни Сириуса, похоже, совершенно не заботило его лето, и их гораздо больше интересовало, насколько лучше стала их жизнь.

Может быть, это было к лучшему? Если бы он был там, двое мужчин постарше могли бы почувствовать себя обязанными попытаться позаботиться о нем, включить его. Несомненно, они не смогли бы удержать женское внимание, если бы за ними ходил мальчик-подросток. Так что, возможно, было бы гораздо лучше просто исчезнуть . Возьмите то, что имело значение, и просто исчезните после учебного года, продолжая поддерживать связь с тремя его друзьями после того, как они закончили оставшуюся часть школы. Гринготтс заверил его, что состояние Поттеров довольно обширно и будет доступно ему по достижении совершеннолетия. До тех пор он мог легко жить за счет денег, которые он мог заработать, продавая останки василиска, что планировалось сделать этим летом, когда студенты уедут.

***ХПББ***

Итак, мы вошли в комнату направо, и как только мы это сделали , с потолка хлынул зеленый и серебряный водопад и полностью покрыл профессора Спраут. Очевидно, близнецы Уизли пытались устроить его, чтобы привлечь только студентов и не "Я не понимал, что учитель тоже будет там. Вот что я вам скажу, я никогда раньше не видел , чтобы старушка была такой разъяренной, или так быстро стреляла проклятиями в сторону ученика. Я также никогда не видел, чтобы две "рыжеволосые угрозы" бегали так быстро в их жизни. Клянусь, это было так, как будто сам дьявол преследовал их от их криков ».

Крам расхохотался над рассказом, уже встретив двух близнецов Уизли, и чуть не став при этом жертвой розыгрыша. Флер удалось сдержать хихиканье, в то время как Гарри тепло улыбнулся рассказу, рядом с ним смеялись трое его лучших друзей. Его товарищи по Хогвартсу и трое других чемпионов редко проводили время вместе, учитывая занятия и графики тренировок, но когда они это делали, все складывалось идеально.

Как будто они были друзьями много лет.

«Мастер Гарри Поттер, сэр! Добби прибыл с бутербродами!»

«Спасибо, Добби, я ценю все, что ты для нас сделал». мальчик вернулся, заработав ухмылку от маленького существа, которое исчезло через несколько секунд.

— Так как же тебе удалось заполучить домового эльфа Гарри? Я думал, ты не вырос в волшебном сообществе. — заметил Седрик.

— О, изначально он не был «моим». Он принадлежал Малфоям, но мне удалось освободить его, а затем связать с ним.

Трое старших учеников замолчали, надеясь, что мальчик продолжит, в то время как Невилл и Гермиона сдержали хихиканье, а Луна тихонько хихикнула. Младшие ученики уже несколько раз рассказывали эту историю упомянутым эльфом, и с каждым разом она становилась все более нелепой.

Трем другим чемпионам, однако, никогда не рассказывали эту конкретную историю, и, поскольку у каждого были свои неудачные встречи со блондинкой-слизеринкой, они жаждали любых сплетен.

"Как вам это удалось?" — спросила Флер, втайне надеясь на что-то по-настоящему унизительное для мальчика, который и по сей день продолжает приставать к ней, приглашая на свидание всякий раз, когда они находятся в одной комнате друг с другом.

«Это не было чем-то особенно впечатляющим, Добби помогал мне подняться в кабинет директора, когда Люциус Малфой увидел его и применил какое-то огненное заклинание. Мне удалось опередить его и защитить его, а затем потребовал его свободы».

"Э-это был второй год... верно?"

Гарри кивнул, продолжая спокойно жевать бутерброд.

"Т-ты пережил заклинание пламени полной силы... от взрослого волшебника... когда тебе было двенадцать?" — пробормотал Крам, на его лице отразился шок.

"Ну, если быть честным... он действительно прошел через Пламя Дракона..."

"Хорошая точка зрения..."

***ХПББ***

"Невилл, с ним все будет в порядке..."

«Что, если нет? Что, если это последнее Рождество…»

По залам особняка Лонгботтомов эхом разнеслась пощечина, когда мальчик медленно повернул голову к своей невесте и нападавшему.

«Не надо. Ты. Смейся».

"С-Сьюзен..."

«Если хотя бы половина того, что ты мне рассказал о нем, правда, то что-то вроде этого турнира его не убьет. С ним все будет в порядке , Невилл, он победит, как всегда».

— Т-твое право.

«Хорошо, теперь в качестве извинения вы можете отвести меня за покупками рождественских подарков. Пока нас нет, я могу помочь вам выбрать подарки получше для Гарри и остальных».

Блондин улыбнулся и кивнул, когда его будущая жена ушла: «Я до сих пор не понимаю… Мне трудно уследить за одной , не могу представить, как Гарри умудряется иметь дело с двумя девушками одновременно».

«Возможно, Гарри просто научился закрывать рот , когда рядом с этими девушками». — выкрикнул наследник Костей, вызвав у мальчика писк ужаса.

***ХПББ***

— Итак, Гермиона... что в этом году?

Девушка с густыми волосами вздохнула, прежде чем начать подводить итоги прошедшего года своим родителям, взгляды которых с каждой минутой становились все темнее.

"Эти нехорошие эгоисты, двуличные..."

Не обращая внимания на разглагольствования мужа, мать Гермионы сосредоточилась на молодой девушке перед ней. "Дорогой... что ты тогда здесь делаешь? Почему ты не с ним?"

«Потому что… он думал, что для меня важно просто расслабиться и провести время с семьей».

Мистеру Грейнджеру становилось все труднее находить недостатки у мальчика, которому его дочь год назад призналась в чувствах.

***ХПББ***

"Как ты себя чувствуешь сегодня, тыковка?"

«Хорошо, папочка, похоже, у меня просто легкая форма заражения сноркаком».

"О? Расскажи"

«Мы никогда раньше не ездили в путешествие в это время года».

Старший Лавгуд сделал паузу, прежде чем слегка кивнуть: «Я полагаю, что да, но все наши другие неудачные экспедиции я полагал, что пришло время для небольших изменений. Возможно, на этот раз мы совершим наше великое открытие!»

Луна молча вздохнула, следуя за мужчиной к каминной сети. Она хотела остаться с Гарри во время перерыва, составить ему компанию и просто быть рядом с ним. Вместо этого она застряла со своим отцом в очередной его погоне за дикими гусями, которая в любом случае закончилась бы тем, что он в основном ее игнорировал.

«Так много для праздников»

***ХПББ***

Пока мужчины-чемпионы стояли при виде второго задания, ожидая прибытия Флер, все трое немного нервничали. Правда, они обнаружили, что задача будет заключаться в том, чтобы спуститься под землю и забрать что-то или кого-то, но никто еще не знал, что произойдет, если они потерпят неудачу... или кто были заложники... то есть до тех пор, пока не подбежала французская ведьма, слезы текут по ее лицу.

"Они взяли ее! Они взяли Габби!"

"Воу-воу, помедленнее, Флер, кто забрал твою сестру?"

"Я не знаю но..."

«Ваша сестра, мисс Делакур, была выбрана в качестве одной из заложниц для этого задания. В настоящее время она находится под стражей…» — начал Дамблдор, когда рядом стояли сотрудники Хогвартса. Никто, кроме самих чемпионов, не ожидал такой реакции.

Флер Делакур развернулась на месте, огонь гнева загорелся в ее глазах, когда ненависть катилась от нее волнами: «Помогите мне. Если вы что- то сделали с моей сестрой, я…»

«Успокойтесь, Флер, меня заверили, что они останутся в полной безопасности». — перебила чрезвычайно высокая директриса Шармбатона.

— А если их вовремя не спасти? Подсказка говорила, что у нас есть только один час, иначе они застрянут там внизу, что с ними тогда будет? — спросил Крам, заслужив хныканье Флер, когда она обняла себя.

Мадам Максим слегка побледнела, прежде чем повернуться к бородатому директору, который встретился взглядом с мальчиком.

«Как мы предупреждали вас в начале отбора, этот Турнир не для слабонервных и слабовольных…»

"Кто другие заложники..." - прошептал голос, привлекая внимание к Седрику, который задумчиво смотрел в землю, прежде чем поднять голову и повторить свой вопрос. "Кто другие заложники!?"

«Ваши два свидания, что касается мистера Поттера… Боюсь, Кубок не смог выбрать для него ни одного заложника».

"Ты не... говорил мне, что не забирал Гермиону и Луну..."

Альбус ответил кивком в знак раскаяния: «Мистер Лонгботтом тоже».

Площадь погрузилась в тишину.

«Если что-то случится с ними там внизу из-за твоих действий… на Земле нет места, где ты сможешь спрятаться от меня».

Взгляд Дамблдора упал на Гарри, который ответил свирепым взглядом. Никто не заметил, как рука старика дернулась к палочке... на всякий случай..

http://tl.rulate.ru/book/75890/2258751

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку