Читать The Grey Wizard of Hogwarts / Серый Волшебник Хогвартса: Глава 25 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод The Grey Wizard of Hogwarts / Серый Волшебник Хогвартса: Глава 25

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Ты шел за мной по пятам и наблюдал за мной". Мертвые рыбьи глаза Снейпа холодно уставились на Антона, палочка в руке. "Если ты не можешь дать мне объяснений, я не прочь поразить тебя Злостным проклятием".

Все кончено, меня поймал Снейп!

Хотя этот учитель не хорош в обучении, он все же хороший человек.

Но в стране хаоса, хе-хе.

Он слишком хорошо знал Снейпа. Этот человек — как скала, и он действительно может убивать. Даже сам Снейп не знал, какую лихую славу он приобрел в среде темных волшебников. Это были все груды трупов, разрубленных на куски каким-то острым магическим заклинанием.

Он действительно убьет меня!

Антон моментально вынес приговор.

Он быстро проанализировал в уме свои и его сильные стороны и беспомощно вставил старую волшебную палочку обратно в потайную застежку.

Отбросив бревно, он по-французски поднял пустые руки: "Снейп, у меня нет злых намерений".

Снейп быстро огляделся по сторонам и, убедившись, что поблизости никого нет, быстро приблизился: "Как ты мог узнать меня?".

Ох~ Конечно же, из-за твоей ужасной прически, будто вымоченной в сливках три дня и три ночи.

Антон сомневался, что если скажет правду, то будет похоронен Снейпом в каком-нибудь уголке этой бесплодной горы.

Антон, уже давно находящийся под сильным давлением жизни и смерти, давно выработал железное сердце и острый ум.

Если бы не пугающий и капризный нрав старого волшебника, он давно бы умер.

Антон показал рукой на лицо: "Мы ведь знакомы, позволь мне снять маскировку?".

Снейп слегка кивнул.

Он опустил капюшон, снял маску, одним глотком выпил приготовленное противоядие для голоса и снял железный котелок и рюкзак у себя за спиной.

"У меня есть мечта".

После того, как истекло время, необходимое для снятия маскировки, Антон наконец прояснил свой разум.

Говоря о мечтах, глаза Антона как будто засияли: "Я стремлюсь стать мастером зелий".

"В юности я слонялся по местам сборищ бродячих волшебников, ничего не делая, и у меня не было интереса к жизни".

"Только когда я подумал, что буду как те гнилые люди в этой жизни, окончательно сгнившие в каком-то уголке мира и никому не нужные..."

"Словно по воле Божьей, газета "Ежедневный пророк" ударила мне в лицо ветром".

"На ней была твоя фотография". Антон с волнением посмотрел на Снейпа.

"В ней говорилось, что ты улучшил зелье волчьего яда, и газеты пестрели похвалами".

"Ты тогда не знал, что во всех местах сборищ бродячих волшебников расхваливали твое имя, а бесчисленные оборотни стояли на коленях и горько плакали".

Говоря о волнении,

Антон крепко сжал и поднял кулак: "Тогда я и поклялся, что обязательно стану таким же, как ты!".

"Я не только упорно изучал зелья, но и везде искал информацию о тебе".

Антон старался подражать верной подружке своей бывшей девушки из прошлой жизни, которая была фанатичной поклонницей какой-то звезды.

"Ты как маяк, освещающий направление всей моей жизни!".

"Ты — причина, по которой я каждый раз, когда меня клонит в сон, все равно стискиваю зубы и продолжаю идти дальше!".

"Ты — единственное твердое убеждение в моей жизни".

"Кумир~"

Антон выкрикивал идолопоклоннические фразы крайне одурманенным голосом, будто очень набожный верующий, наконец-то увидевший Бога.

Даже такой твердокаменный человек как Снейп покрылся мурашками.

Когда он увидел Антона в возбуждении приближающегося, то отшатнулся на полшага назад в панике.

Антон был в полном экстазе.

Снейп холодно поднял палочку: "Не приближайся!".

Однако этот идиот-фанат уткнул в кончик его палочки голову, а глаза его заволокло туманом слез: "Я знаю, я от природы глупый и, возможно, никогда в жизни не смогу достичь такого уровня, как и ты. Иногда мне становится так тяжело и так устало".

"Ты как звезда на небе, такая недосягаемая".

"Убей меня, дай умереть от твоей палочки..." Антон глубоко вдохнул и закрыл глаза: "Мне будет очень приятно".

Ветер просвистел мимо.

Лист мягко опустился на лицо Антона.

Он поднял брови, открыл глаза и огляделся: «Кумир?»

«Кумир?»

Кумир опять пропал, действительно разочарование, хаха.

Антон снова взял свой рюкзак, снова нашел на земле свою старую палочку, напевал себе под нос и шел дальше.

Хотя представление только что было немного неловким.

Но он, по крайней мере, выжил.

Жизнь иногда непредсказуема, маленький ребенок может выжить только за счет унижения, вздох.

Антон немного опечалился.

Мне так тяжело~

«Кроме вашего оружия!»

Палочка в его руке снова вылетела.

Да что опять он!

Лицо Антона похолодело, он незаметно достал запасную палочку из потайного кармана. Если только это не волшебник уровня Снейпа, решил он, то убью. Когда его Круциатус кого-то не убивал?

Взгляд вверх.

Ну лови!

«Кумир?!!!»

Черт Снейп снова появился.

Возвращение кареты, значит?

«Ты меня почти вывел из себя!» – злорадно ухмыльнулся Снейп. «Я запомнил твое лицо. Ты продал мне мозг Лунной черепахи в Дырявом котле, и тебя совсем не взволновало, когда ты увидел меня».

Больше чем не взволновало, чуткое сердце Снейпа в то время было серьезно ранено.

Когда Хагрид вынул золотой галлеон, в глазах ребенка был только Хагрид, как будто его и не существовало.

Это как сказать – эй, Снейп, ты не больше чем какой-то страшный урод.

Никто не знал, насколько он был расстроен в то время.

Да, он такой мелочный человек!

«Как вы можете так сомневаться во мне!» – Антон, казалось, был очень унижен, его лицо залилось румянцем.

Это решающий момент, чтобы проверить свое большое сердце. Возможно, вам понадобится только умение мерцания. Сейчас определенно решающий момент, чтобы проверить свою живучесть.

Опять же, кого он боялся по сравнению с упорством, настойчивостью и терпением?

Мысли Антона как будто вернулись в его прошлую жизнь. В то время лучшая подруга его бывшей девушки полностью впала в истерику, услышав невысказанные новости о кумирах. Когда его девушка утешала его, он выглядел немного испуганным.

Как ужасно быть разбитым.

«Как вы можете сомневаться во мне!» Глаза Антона покраснели.

«Знаете ли вы, через что я пережил в то время? Нет, вы вообще не знаете!» Антон впал в истерику и зарычал.

«Мой учитель умер! Тело было подожжено страшным зельем, а сила взрыва даже образовала двухметровую яму на земле. В то время я был один, беспомощный, я бродил вокруг, не зная, что делать дальше куда идти».

Указательный и средний пальцы Антона энергично поднялись вверх, и он сделал жест: «Два месяца, два месяца я голодал, и ни разу не поел».

«Вы не знаете, как я был благодарен, когда вы купили мои мозги лунной черепахи!»

«Но...»

«Вы на самом деле сомневаетесь во мне!»

Антон холодно посмотрел на Снейпа: «Снейп, верните мне мою палочку, я буду дуэлировать с вами!»

«Сегодня либо вы убьете меня, либо я убью вас!»

«Если я вас убью, вы все равно будете идеальным кумиром в моем сознании».

«...» На лице Снейпа появилось странное выражение, интересно, он действительно неправильно запомнил?

Хотя этот ребенок говорил об убийстве и кровопролитии, его глаза были полны слез разочарования, от которых ему было очень не по себе.

Кажется, он действительно обидел кого-то, кто его боготворил.

Старая палочка взлетела и снова вернулась в руку Антона.

«???»

Ан Дон ошеломленно посмотрел на палочку в своей руке, что за черт, что мне делать дальше, неужели это действительно будет дуэль?

Хотите ли вы наложить Круциатус в одно мгновение, не говоря ни слова?

Если вы полагаетесь на скрытые атаки, можете ли вы его победить?

Выражение лица Снейпа смягчилось: «Как далеко ты продвинулся в зельеварении?»

Ан Дон моргнул, быстро открыл свой рюкзак, порылся в нем и осторожно достал из него кусок пергамента.

Снейп посмотрел на рюкзак Антона, полный бумажных заметок, и, наконец, поверил его словам.

Просто Снейп не знал, что все это были записи старого волшебника, и только одна из них была написана самим Антоном.

Это потому, что Антон выплюнул кровь и случайно заразился, и старый волшебник назначил его переписывать.

Его рука была очень твердой, он просто вынул этот.

Спокойно передал [=Снейпу=].

В душе я тайно молился, чтобы Снейп только посмотрел на эту картинку, иначе бы он все узнал~~~

Антон до смерти волновался, но все же старался изо всех сил сохранить на лице выражение «Кумир подозревает меня» с обиженным видом.

Снейп дернул уголками губ в подобие доброй улыбки и взял пергамент, словно принимал домашнюю работу с урока за уроком.

Только взглянув на него, он нахмурил брови.

"Что это за зелье?"

"Исследования по поводу определенного зелья, усиливающее восприятие, кумир", - быстро ответил Антон, эта запись формулы зелья - важная часть зелья "Глаз волшебника".

"Очень неплохо продумано, и подход весьма самобытный", - удивленно посмотрел на Антона Снейп, - "Ты очень талантлив".

Антон моргнул, это ведь не его собственное исследование.

Однако, это тоже можно считать познанием уровня зельеварения старого волшебника, даже Снейпу оно показалось хорошим.

"Только уж слишком сложно, здесь много лишних шагов".

Снейп спустил с чемодана Нагайну, присел на него и положил перед Антоном пергамент, "Вот отсюда досюда, всего семь процессов~www.wuxiax.com~, можно вполне себе упростить, нужно только добавить вместо него порошкообразный корень алой лунотравы".

"А здесь..."

В этом ночном ветре Снейп провел часовой курс и проанализировал весь рецепт простыми словами.

Пергамент пестрел красными надписями его пометок.

Пока Снейп не уплыл, Антон все еще тупо смотрел на пергамент.

Он ведь на самом деле понял это сложное зелье.

Всего за какой-то час он все усвоил!

А ведь кроме соблюдения совета старого волшебника по обработке лечебных материалов у него вообще не было никакой теоретической базы.

"Папапа". Старый волшебник захлопал в ладоши и подплыл издалека, "Наблюдал за прекрасным представлением о мошенничестве, Антон, у тебя есть талант к тому, чтобы быть тёмным магом".

Антон поджал губы и развернул пергамент перед старым волшебником, "Может, лучше тебе на это взглянуть".

"Ты смеешь порочить мою формулу?!" Старый волшебник пришел в ярость, он был в гневе. Но спустя некоторое время он стал молчалив, уставившись на пергамент, и в конце концов сдался, "После того, как я стал призраком, кажется, я не могу мыслить так же, как раньше".

Он еще раз взглянул на пергамент и поразился, "Мастер Зельеварения действительно соответствует своей репутации".

"Ага", - посмотрел Антон в сторону уплывшего Снейпа, - "Теперь он и правда стал моим кумиром".

Снейп открыл для него дверь в зельеварение, такую ослепительную, такую пьянящую.

По-видимому, он и правда стал любить Зельеварение.

Он и правда стал с нетерпением ждать, когда сможет учиться в Хогвартсе, и тогда он подойдет к Мастеру Зельеварения уже с результатами своих исследований и как положено, а не как лицемерный мошенник.

Разумеется, сейчас он не ощутит стыда, он просто хочет жить – вот и всё.

http://tl.rulate.ru/book/75807/3837594

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку