«Я не знаю, но бабушка Цзи не безрассудный человек». Это также будет последней надеждой Ду Цзююаня.
В противном случае никто не смог бы убедить этого надоедливого человека, Цзи Цзинчэня.
«Делайте все, что хотите. Если ты действительно не сможешь это сделать, мы вместе вернемся в Чжуншань. Тетя будет заботиться о тебе всю оставшуюся жизнь!» Ду Лин взяла Ду Цзююань за руку и внушительно сказала:
…
Через три дня Ду Цзююань выписали из больницы после прохождения ряда обследований. Кроме того, что ее голос был немного хриплым, она больше не чувствовала никакого дискомфорта.
Цзи Цзинчэнь лично приехал, чтобы забрать их. — Юаньюань, пойдем домой? Он редко спрашивал ее о ее желаниях.
«Я хочу вернуться в квартиру. В семейном доме Джи мне трудно дышать». Ду Цзююань выслушал серию придирок Ду Линга за последние три дня, и одно стало ясно. Пока она не могла пойти против Цзи Цзинчэня.
Ей не хотелось снова избежать смерти, как в тот раз, когда они оказались в ловушке в лесном пожаре.
"Хорошо." Цзи Цзинчэнь некоторое время молчал, прежде чем ответить.
На этот раз Цзи Цзинчэнь отправила Ду Цзююань в квартиру и тут же ушла. Однако четыре телохранителя, ранее охранявшие Ду Цзююань в больнице, теперь находились рядом с ее квартирой.
Ду Лин взял на себя ответственность за приготовление пищи для Ду Цзююань. По ее словам, Ду Цзююань только что выписали из больницы и нуждалась в надлежащем уходе.
Они вдвоем пошли покупать овощи. Двое рослых мужчин последовали за ними. Ду Лин была немного зла, но ничего не могла поделать. В конце концов, они всего лишь выполняли приказы своего хозяина.
Вернувшись в квартиру, Ду Лин стал убирать с курицы кости. Это была секретная техника, которую она выучила в течение долгого времени, и ее эффективность составляла 70%.
Стук, стук, стук —
Раздалось несколько громких ударов в дверь. Ду Цзююань пошел открывать дверь.
Тан Инсюэ немедленно бросилась внутрь. Она пришла одна.
«Ты действительно здесь, Ду Цзююань. Вы сожалеете о своем решении? Ты хуже собаки, что бросил брата Цзинчэня. Скажи мне, что за чарующий суп ты ему дал? Посетитель явно не был дружелюбным человеком. Кроме того, рядом с ней не было госпожи Цзи, так что Тан Инсюэ вел себя особенно дерзко.
Ду Цзююань собирался заговорить, когда прямо в Тан Инсюэ бросили свежего карпа.
— Ах… что это? Тан Инсюэ поспешно попыталась увернуться, но было уже слишком поздно. Карп попал ей прямо в лицо.
«О, мой карась, почему ты такой незрелый и наивный? Слушай, ты наконец-то попал в беду и во что-то врезался, тебе не повезло? Ду Лин полностью игнорировала существование Тан Инсюэ. Она схватила карпа и поиграла с ним, как будто собиралась снова бросить его в Тан Инсюэ.
— Ты… как ты смеешь так со мной обращаться? Тан Инсюэ была напугана и в то же время чувствовала себя некомфортно, поэтому в итоге она закричала.
Ду Лин развернулась и ушла с рыбой в руках.
«Если можешь, попроси своего брата Цзинчэня согласиться развестись со мной, а затем жениться на тебе. Это было бы намного лучше, чем приходить сюда, чтобы затеять со мной драку. Благодаря вмешательству Ду Лин настроение Ду Цзююань стало намного лучше.
Тан Инсюэ вытерла лицо своим пальто. Теперь ее макияж был немного неряшливым, и она выглядела очень смущенной.
«Ты…» Тан Инсюэ собиралась продолжить кричать, когда снова появилась Ду Лин с кухонным ножом и тем же карпом в руке.
— Я сказал тебе быть послушным. Я не знаю, с каким грязным существом ты столкнулся, поэтому у меня нет другого выбора, кроме как убить тебя сейчас и использовать для приготовления супа. Затем Ду Лин подняла руку и оборвала жизнь карпа.
— Хочешь вместе уху попить? Рука Ду Лин была покрыта рыбьей кровью, когда она шла перед Тан Инсюэ.
Тан Инсюэ была напугана до потери сознания и отшатнулась.
«Чтобы справиться со шлюхой, нужно использовать специальные методы вмешательства. Самое главное, что нельзя злиться». Ду Лин вымыла руки и поделилась своим опытом с Ду Цзююанем.
Ду Цзююань кивнул, как только прозвучал особый рингтон. Это была уникальная мелодия, которую она установила для Цзи Цзинчен.
Раньше она всегда с нетерпением ждала этого рингтона, но теперь она почувствовала, что он пронзает уши.
«Тан Инсюэ пошла в квартиру?» Цзи Цзинчэнь сразу же задала вопрос Ду Цзююаню, когда ответила на звонок.
— Да, что случилось? Могло ли случиться так, что Тан Инсюэ сразу же после ухода пожаловалась на этот инцидент Цзи Цзинчэню?
— Она чем-нибудь тебя обидела? Если хочешь, я попрошу кого-нибудь остановить ее. Казалось, что Цзи Цзинчэнь определенно будет ругать Тан Инсюэ сразу после того, как он позже повесит трубку. Эта внезапная перемена отношения заставила Ду Цзююаня почувствовать себя несколько растерянным.
Ду Цзююань не ответил. Они вдвоем просто молча держали телефон. Они начали соревноваться, кто заговорит первым.
«Это Цзинчэнь? Приходи сегодня на ужин!» — крикнул Ду Лин. Она увидела, что Ду Цзююань просто стоял в оцепенении. Ду Цзююань держала телефон в руке, не издавая ни звука.
"Хорошо." Цзи Цзинчэнь ответил одним словом и повесил трубку, не дав Ду Цзююаню возможности отказаться.
«Тетя, что ты делаешь? Я не хочу его видеть». Ду Цзююань не перезвонила и не смогла помешать Цзи Цзинчэню подойти.
«Убегать бесполезно. Как вы думаете, можно ли развестись, скрываясь? Пусть придет. Тетя проверит для вас воду. На лице Ду Лин была злобная улыбка, и никто не знал, какие у нее планы.
http://tl.rulate.ru/book/75799/2256331
Готово:
Использование: