Читать Fluff / Пушок: Глава Восемнадцать — Метро :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод Fluff / Пушок: Глава Восемнадцать — Метро

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Эмили подбежала к краю здания и высунула голову из-за угла. Она надеялась, что двигается достаточно быстро, чтобы любой, кто посмотрит в её сторону, не успеет рассмотреть её, прежде чем она отступит.

— Чисто? — прошептала Сэм позади неё.

— Почему вы двое ведете себя как будто, что-то замышляете? — спросила Тедди в полный голос, вместо шепота.

Эмили повернулась к девочке-медведице.

— Мы стараемся, чтобы нас не заметили, — сказала она.

Тедди какое-то время просто смотрела на неё, прежде чем оглядеться по сторонам.

— Да, здесь всего несколько человек, Босс. Всем всёравно. Если ты собираешься прятаться на открытом воздухе, лучший способ сделать это – вообще не прятаться.

— Тедди права, — сказала Афина. — Попытка прокрасться, когда ты находишься на публике, в основном заключается в том, чтобы выглядеть как можно более нормально. Просто посмотрите, как хорошо мы создаём такое впечатление.

Афина указала на себя, потом на Тринити, которая ковыряла во всех трех носах, и на Тедди, засунувшую руки в карманы и зевавшую, как будто ей уже давно пора спать.

— Я поняла, — сказала Эмили.

— Да, я уже слышал подобное раньше, — сказал Сэм. — Однако это кажется странным.

Афина пожала плечами.

— Скрывающийся человек выглядит подозрительно. Ты хочешь выглядеть подло только тогда, когда никто не увидит, что ты выглядишь подло.

— Ага, — сказала Тедди. — Давай, Босс, просто следуй за мной, хорошо?

Она прошла мимо Эмили и завернула за угол.

Эмили решила, что взламывать дверь на фасаде здания будет ужасной идеей. Оно находилось прямо у дороги, а также на открытом воздухе. Их мог увидеть любой желающий с улицы. Поэтому она решила обойти и посмотреть, есть ли вход с другой стороны.

Оказалось, что есть.

— Это дверь, — сказала Сэм. — Но, э-э, я не знаю, сможем ли мы проникнуть сюда.

Боковой вход представлял собой плоскую стальную дверь с решетчатой ​​площадкой рядом с ней. Всего две громкие металлические ступеньки, ведущие к двери, единственной реальной особенностью которой была ржавая табличка с надписью «Только для сотрудников» печатными чёрными буквами.

Сэм схватилась за ручку и потянула её. Это ничего не изменило.

— Думаешь, ты сможешь взломать замок? — спросила Эмили.

— Я полагаю, я могу попробовать, — сказал Сэм. — Думаю, понадобится минута или две.

Эмили колебалась. Она могла отменить всё это. Она даже не знала, что ожидала найти на старой станции метро. С другой стороны, они уже были здесь, и она не знала, насколько занятыми могут стать ближайшие недели и месяцы. Поиск убежища сейчас может спасти жизнь позже.

— Делай, что можешь. Тринити, пойди в оба конца переулка, проверь, не проходит ли кто. Афина, Тедди, встаньте вокруг Сэм. Мы не хотим, чтобы кто-нибудь видел её работу.

Она получила отклики «Да Босс» и «Хорошо, Старшая Сестра», а затем её сестры заняли свои места.

Сэм открыла лежащий на земле маленький набор для взлома, затем вытащила телефон и посмотрела на замок.

— Что делаешь? — спросила Эмили.

— Ищу замок в Интернете. Знаешь, есть сайты, на которых выкладывают такие вещи?

— Ох, — сказала Эмили.

Она чувствовала себя немного глупо, после этого вопроса. Тем не менее, она устроилась позади Сэм, прислонившись к перилам, откуда могла видеть девушку за работой.

Сэм потратила добрых пять минут на то, чтобы возиться и бормотать слова, которые Эмили очень надеялась, что её сёстры не подхватят, но в конце концов она обрадовалась, когда щелкнул замок и дверь приоткрылась.

— Готово!

— Хорошая работа, — сказала Эмили. — В самом деле, я впечатлена. Она протянула руку и держала дверь открытой, последнее, что им было нужно, это чтобы она закрылась и снова заперлась.

— Девочки, сюда.

Тедди заглянула в комнату за дверью и повернулась, нахмурившись.

— Там темно.

— Я хорошо вижу в темноте, — сказала Афина. — Я возьму на себя инициативу, если хочешь.

Эмили кивнула.

— Сначала ты, потом Тринити, я, Тринити, Сэм, Тедди и Тринити сзади.

Эмили достала телефон и включила режим фонарика.

— Сэм, у тебя есть свет?

— У меня есть фонарик на брелке и телефон, — сказала Сэм.

Это было на один источник света больше, чем у Эмили.

Они проскользнули на станцию ​​метро, ​​которая, очевидно, была чем-то вроде офиса и ремонтной зоны вдали от общедоступных частей здания. Коридор, освещённый только их колеблющимися фонариками, был длинным и узким, с дверями по обеим сторонам, которые вели в ещё более темные комнаты.

— Звериная семейка: Афина, — пробормотала Эмили.

Ее глаза и голова покалывало, но когда она снова моргнула, тени изменились. Они не совсем отступили, но нечеткие очертания в темноте представляли собой гораздо более резкий контраст. Было легче сказать, на что она смотрела, даже без света.

『Звериная семейка』

「Вы получили черты Совы!」

「Ваше восприятие обострилось!」

— Что это было? — спросила Сэм.

— Это, — сказала Афина с капелькой самодовольства. — Это был новейший и лучший навык Старшей Сестрички. Она может позаимствовать наши звериные черты, и, конечно же, мои — самые лучшие.

Эмили решила не наступать на эту конкретную лужу и предоставила свое собственное, менее предвзятое объяснение.

— Я могу перенять черты животных от своих сестёр, — сказала она. — Черты Афины основаны на совах, поэтому в основном они улучшают зрение и слух.

— О, это здорово, — сказал Сэм. — Но не похоже на сверхсильную силу.

— Я не думаю, что она должна такой быть. Суть в том, что я получаю немного больше универсальности. Думаю, мои сёстры по-прежнему являются моей главной силой.

— Круто, — сказала Сэм.

Все члены процессии засовывали головы в комнаты, которые проходили. В основном это были недостроенные офисные помещения со столами, но не более того. Даже лампочки у потолков отсутствовали, а некоторые комнаты остались некрашеными и с голыми цементными полами.

— Это место действительно никогда не использовалось, — сказала Эмили, выходя из очередной пустой комнаты.

— Ага, тут куча потерянных денег налогоплательщиков, — сказала Сэм.

— Мы могли бы превратить это место в логово, — предложила Афина.

Эмили задумалась.

— Я думаю, оно слишком открыто. Тут всё ещё есть окна и прочее, и кому-то может показаться подозрительным, если мы продолжим сюда приходить. Кроме того, я не думаю, что тут есть электричество и, вероятно, нет водопровода.

— Верно, — сказала Сэм. — Это было бы чудесно.

Они дошли до конца коридора, затем спустились по лестнице и вошли в еще одну простую металлическую дверь. Этот проход выходил на сторону главного вестибюля в передней части здания. Глубоко вниз вела большая лестница, сделанная из простой плитки и с досками по бокам для рекламных объявлений, которые никогда не размещались.

Девочки немного разошлись, направляясь вниз и вглубь. Их приветствовал ряд турникетов, ржавых, неиспользованных и покрытых пылью. Эмили могла представить себе, как люди проскальзывают через них по пути к следующему поезду на... куда бы ни вела станция.

Сама посадочная площадка ничем не впечатляла. Просто место с несколькими скамейками рядом с траншеей, где были железнодорожные пути.

— Похоже, всё было почти готово, — сказала Эмили, оглядываясь вокруг. У одной стены стояла стопка скамеек и несколько куч материалов на деревянных поддонах.

— Я думаю, отменили проект в последнюю минуту, — сказала Сэм. — Я мало что помню об этом, правда. Может быть, до открытия оставалось несколько недель.

— На самом деле это немного грустно, — сказала Эмили. Она подошла к стене, на которой была карта. Это был О-Клер, хотя он был поменьше и постарше. Линия метро протянулась вокруг города, с двумя существующими остановками — одна там, где они были, и одна рядом с её школой. Ещё три остановки были отмечены как «скоро!», в том числе одна за городом.

— Эй, Босс! — позвала Тедди. Её голос эхом разнёсся по пустой комнате.

— Да? — спросила Эмили.

Она нашла Тедди на краю платформы, вглядывающуся в темноту.

— Я думаю, там что-то есть, — сказала она, указывая на темный туннель.

— Эммм... — сказала Эмили. — Не думаю, что нам следует туда спускаться.

— Нас здесь уже не должно было быть, — сказала Сэм. Она села на край траншеи, потом спрыгнула на дно. — Ну давайте же! Пойдемте проверим. Здесь нас не сможет сбить поезд.

Эмили закусила губу, а затем вздрогнула, когда Тринити сошла с края и рухнула на дно.

— Я в порядке! — отчиталась Тринити.

— Ладно, пойдёмте проверим... что там скрывается в темноте. Я уверена, что это замечательная идея.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/75636/2277243

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку