Читать The Game Character I Raised is the Boss of the End of the World / Игровой персонаж, которого я вырастила – босс конца света: Глава 32.1 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод The Game Character I Raised is the Boss of the End of the World / Игровой персонаж, которого я вырастила – босс конца света: Глава 32.1

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Ли Вэйлань ждал до следующего дня. За это время он дважды собрал рис. Всего за несколько дней он привык к тому, что рис можно собирать каждые шесть часов, и это уже не удивляло его так, как в начале.

Возможно, потому что однажды он уже испытал это, и в этот раз процесс ожидания не был таким невыносимым, как в прошлый. Однако чувство тревоги было нелегко пережить. Ли Вэйлань дождался слов «Привет, Ли Вэйлань», после чего вздохнул с облегчением и отпустил свои переживания.

Она вернулась.

Ли Вэйлань проверил время: полдень, 12 часов.

Если он правильно помнил, она уже много раз появлялась в это время. Кроме этого времени, иногда она появлялась утром или вечером.

Значит ли это, что ее время и его время были синхронизированы?

Когда Чэнь Чэн проснулась утром, ее телефон, который не мог включиться накануне вечером, чудесным образом снова заработал. Однако, когда она ложилась спать, телефон все еще был заблокирован, поэтому она не могла установить будильник. Она проснулась, полагаясь на свои биологические часы, но опоздала на несколько минут и не успела поиграть в игру. Она смогла открыть ее только во время обеденного перерыва.

Сегодняшнее ежедневное задание было обновлено.

[1. Понять мысли главного героя 0/1. Награда за задание: 50 монет]

Детеныш что-то задумал? Может быть, он не успел сказать что-то вчера?

Чэнь Чэн догадалась, что она, должно быть, пропустила нечто важное: у детеныша было что-то на уме, и он не сказал ей. Мама так расстроена.

В игре Ли Вэйлань сидел на балконе и с серьезным выражением лица смотрел в пустоту, глубоко задумавшись.

Он сменил милую одежду, в которую его вчера нарядила Чэнь Чэн. Чэнь Чэн посмотрела на него и увидела, что срок действия наряда Губки Боба истек. Она не могла не почувствовать себя немного разочарованной. Она слегка пощупала жесткую и неудобную ткань на теле детеныша и вздохнула.

Ах, когда же они снова выпустят еще один мягкий и милый наряд для детеныша? Проклятый телефон, почему он должен был зависнуть во время действия ограниченного по времени наряда!

Но что было на уме у детеныша? Что его беспокоило?

Чэнь Чэн проследила за взглядом маленького персонажа и обнаружила, что он смотрит в направлении рынка. Она на мгновение задумалась: может ли это быть связано с едой, за которой он приехал на Тэнлун?

— Привет, Ли Вэйлань! — прошептала Чэнь Чэн, тихо оглядываясь по сторонам.

Ли Вэйлань обернулся в ответ. Почему-то Чэнь Чэн всегда казалось, что на его милом пухлом лице она видит нотки задумчивости.

Поскольку она была на работе, Чэнь Чэн использовала режим пузырькового диалога на своем телефоне. Она огляделась вокруг и поняла, что никто не заметил, как она разговаривает со своим маленьким персонажем. Она расслабилась и увидела, что ее детеныш сказал ей что-то: [Мне не нравится вчерашняя одежда.]

Чэнь Чэн была ошеломлена. Эта игровая компания была действительно уникальной. Обычно предметы, купленные за внутриигровую валюту, увеличивали дружелюбие персонажа на один, два или десять пунктов, при этом вся разница заключалась в том, насколько сильно понравился персонажу этот предмет. Нет такого детеныша, который бы сказал, что ему не нравится. Но ее детенышу не понравилось, почему?

Она вспомнила описание одежды в детском подарочном пакете и наконец поняла, в чем проблема: в описании наряда для родителей и детей Губки Боба Квадратные Штаны были слова «наряд для родителей и детей». Но ее детеныш должен был носить его один. Конечно, он был недоволен.

То, что одежда была использована неправильно, объясняло, почему детеныш не выглядел счастливым, когда увидел ее.

В этот момент в игре появилась новое оповещение:

[Ли Вэйлань надеется, что в будущем вы позволите ему самому выбирать одежду. Согласны ли вы?

A. Хорошо, конечно, я прислушаюсь к тебе.

B. Ни за что, ты должен носить то, что нравится мне.

C. Ты можешь время от времени надевать одежду в стиле, который мне нравится, чтобы показать мне?

Обратите внимание: поскольку игрок приобрел голосовой пакет, выбранный вариант должен быть прочитан вслух, чтобы подействовать.]

Ах, как неловко!

Чэнь Чэн смотрела на три варианта и чувствовала, что ее голова дымится.

Она не могла не пожалеть о том, что купила голосовой пакет. Хотя слушать чистый и холодный голос детеныша было очень приятно, но необходимость самой зачитывать варианты заставляла ее чувствовать, что этот поступок с тратой денег был ловушкой.

Однако, внимательно рассмотрев три варианта, Чэнь Чэн решила, что это не только мотивация потратить деньги, но и своего рода выгода – сменить одежду для любимого детеныша.

Она на мгновение замешкалась, зарылась головой под стол, как котенок, и тихо прошептала:

— Ты можешь время от времени надевать одежду в стиле, который мне нравится, чтобы показать мне?

Так неловко!

Посмотреть на варианты было в порядке вещей, но произнести это предложение вслух стало настоящим испытанием для неё!

У Чэнь Чэн почти не было опыта такого кокетливого общения с людьми в реальной жизни. Пока она говорила, ее лицо покраснело. На экране маленький человечек, услышавший ее слова, на мгновение застыл, а через некоторое время его красивое лицо тоже слегка покраснело. Он посмотрел на нее через экран, и над его головой всплыл пузырек: [Хорошо.]

Чэнь Чэн коснулась своего лица. Оно было таким горячим, что на нем можно было пожарить яйцо. Ей стало немного стыдно, и она выползла из-под стола, как маленький смущенный котенок. Сестра Ма, сидевшая за соседним столом, посмотрела на ее покрасневшее лицо и спросила в замешательстве:

— Чэнь Чэн, ты в порядке? Все хорошо?

Чэнь Чэн быстро отключила телефон, словно в нем прятался монстр, и сказала низким и слабым голосом:

— Что-то жарко стало.

http://tl.rulate.ru/book/75582/3055959

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Как мило!!!! Спасибо за главу!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку