Читать League of Legends Millennium Warlord / Лига Легенд:Военачальник Тысячелетия: Глава 74 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Собираем обратную связь по работе сайта! 2.0!

Готовый перевод League of Legends Millennium Warlord / Лига Легенд:Военачальник Тысячелетия: Глава 74

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Договорившись с Изумрудным ошейником, Лестер, Мередит, Миша и Шина едут в одной карете под охраной дюжины черных железных гвардейцев Ноксуса и теневых арбалетчиков, одетых в стальное снаряжение. Спуститесь вниз и направляйтесь на восток.

За каретой ехали еще пять простых лошадей, везущих людей, и они расстались с каретой у второго рукава реки Черного Железа и галопом поскакали на север.

Сидя в деревянной повозке, Миша, которая не хотела садиться, казалась немного беспокойной. Она постоянно смотрела то налево, то направо, но, к сожалению, слева и справа были толстые доски, даже окна не было, просто деревянная бочка.

Хина крепко сжимала две маленькие ручки, хмурила брови и время от времени трогала свою маленькую ****, очевидно, ее укачивало в вагоне без амортизаторов.

Заметив неловкий взгляд черноволосой девочки, Лестер обнял маленькую **** за колени и усадил ее.

Прежде чем Миша успел нахмуриться, маленькую блондинку тоже понесли вверх, одну вправо, другую влево, в полной гармонии.

Неужели это и есть истинный смысл восточного Тайцзи в практической позе?

Мередит посмотрела на двух маленьких девочек с некоторой завистью, затем закрыла глаза и начала медитировать.

"Брат Лестер, где мы сейчас находимся?"

Шина наконец не смогла сдержаться и пожала руку Лестера.

Миша тоже повернула голову.

"Мы должны были только что покинуть равнины Нокмоха".

Указывая на незакрытые посадочные ворота деревянной повозки, Лестер также чувствовал, что должен сам спроектировать и улучшить повозку.

Освоив технику обжига стекла с помощью кристаллов песка, нетрудно построить четырехколесную стеклянную повозку с металлическим каркасом и амортизаторами.

Если ты не можешь даже наслаждаться жизнью, то нет смысла находиться в присутствии этого господина.

"Это направление находится к востоку от равнины Нокмочи. Там протекает прекрасная река Черное Железо. Земля под нашими ногами называется Континент Валоран".

"Хехе~"

Коснувшись маленькой головки Хины, Хина удобно сузила глаза и мило улыбнулась.

Миша уже давно привыкла к очаровательной и наивной внешности своей младшей сестры. Хотя она все еще сознательно не может этого сделать, она также схватила левую руку Лестера, наклонила голову с угрюмым лицом и ничего не сказала.

Он также коснулся головы Миши. Лестер всегда чувствовал, что антагонизм двух сестер, казалось, становится все тяжелее.

Он явно хотел сблизить двух сестер...

Сестры-ангелы, овладевшие силой протоссов, гораздо могущественнее, чем те, что в игре.

"Где находится бессмертная крепость?"

внезапно спросил Миша.

"Бессмертная крепость - это самый важный город в Ноксусе и большая военная крепость".

Вспомнив предысторию, которую он знал, и зная, что Миша и Шина были привлечены им, Лестер медленно сказал.

"Крепость Бессмертных была основана четыреста лет назад. В то время на севере этой земли жил великий военачальник. Великого военачальника звали Сан Узул. Он был тираном, который верил в силу тьмы и жаждал крови и черепов. "

Мередит вдруг открыла глаза и странно посмотрела на Лестера, как будто хотела что-то сказать, но так и не сказала.

"Крепость Бессмертных - это центр империи, построенной Узулом. После смерти Узула Крепость Бессмертных стала столицей Ноксуса".

Поколебавшись некоторое время, Лестер все же не сказал "Мордекайзер", настоящее имя Оушена после возрождения Узура. Если бы его заметил Мордекайзер, это было бы не очень хорошо.

Никто не знает, какой ужасающей способностью обладает язык Оучен, принадлежащий мертвым. Если он каким-то образом втянет себя прямо во владения мертвых, то ему негде будет плакать.

В конце концов, это сильная сторона Мордекайзера - закрывать людей в темной комнате.

Услышав, что Лестер не произнес имя Мордекайзера, Мередит, как и ожидалось, показала выражение лица, но Лестер этого не заметил.

"Что такое темная сила?

Что толку верить в темную силу?"

Миша снова задал вопрос, показывая свою сильную жажду знаний.

"Темная сила - это обобщение, обычно относится к злу, нарушает человеческую природу и мораль, или является запретной силой, которая не признается и не принимается обычными людьми".

Поправив скрюченные ягодицы Миши, Лестер мог только продолжать объяснять, зная, что маленькая девочка все еще недовольна.

"Обычно воины убивают врагов только для того, чтобы бороться за ресурсы. Это просто средство и процесс для достижения своих целей. Воины не будут делать лишних вещей после достижения своих целей, верно?" "Верно."

Хина, которая была такой же обычной, как и маленькие взрослые, ответила первой.

"Похоже, что Хина больше не будет чувствовать себя неловко после того, как ее подхватит брат".

Сердитый Миша надул свое булочное лицо.

Вытерев несуществующий пот на лбу, Лестер сделал вид, что не заметил этого.

"Если это воин, который верит в силу тьмы, то убийство врага - это уже не процесс, а результат целенаправленного преследования.

Они принимают убийство за удовольствие и создание ужаса за свою веру". Конкуренция за ресурсы сменилась целью, а не добавленной стоимостью убийства.

Для них, даже если они получат ресурсы, они будут продолжать убивать людей. Это следствие веры в силу тьмы. Вполне вероятно, что они будут потакать запретным желаниям тьмы, превращая нормальных людей в жестоких. Узул - именно такой человек, его убеждениями стали террор и жестокость, он принес жестокость в жертву тьме, поэтому некоторые люди называют его тираном. "

"Брат Лестер, ты лучше или Урзул?"

"Да, брат Лестер, ты должен быть лучше Узура, верно? Если Узур будет издеваться над Зеной, сможет ли брат Лестер спасти Зену?"

"Конечно, эти двое еще дети, поэтому они зададут такой вопрос..."

Коснувшись одновременно маленьких голов Миши и Хины, Лестер уверенно кивнул.

"Конечно, я могущественный.

Кто бы ни издевался над вами двумя, я спасу вас обоих, и Урзур тоже".

"Ух ты, я знала, что брат Лестер - лучший!"

Шина снова нашла подходящую возможность вести себя как избалованный ребенок и неподвижно застыла в объятиях Лестера.

Щеки Миши слегка покраснели, и она повернула голову.

"Кто, кто хочет, чтобы ты спас..."

Железная двуколка медленно катилась по грунтовой дороге~www.wuxiax.com~ Зеленые холмы по обе стороны кареты постепенно удалялись, а водитель медленно взмахивал кнутом. За повозкой ехали два десятка солдат. Они шли со скоростью пешехода за каретой.

Внезапно с неба донесся мелодичный звук, и огромная серебристокрылая птица-дракон с размахом крыльев восемь метров взвилась с небес, пролетела над упряжкой и рассыпала под солнцем бледно-белые брызги. Хрустальный 'всплеск'.

"Птица-дракон! Это сереброкрылая птица-дракон!!!"

Глядя на "белый солнечный дождь", заполнивший небо, возбужденные и тоскующие выражения солдат мгновенно затвердели. В следующее мгновение "солнечный дождь" с особым птичьим урчанием потрескивал на доспехах солдат, треща и расписывая их. "Что случилось?"

Водитель машины, в которую попали экскременты, услышал звук позади себя, его глаза расширились, и прежде чем он успел издать звук, чтобы остановить это, человек, издавший звук, был точно поражен биохимическим оружием, приземлившимся на голову.

Подсознательно вытирая горсть слипшихся волос, мужчина замер и посмотрел вверх.

Сереброкрылая птица-дракон, казалось, тоже увидела человека с торчащей головой, наклонила голову и издала тихий звук "гугу", но в глазах всех, как бы он ни прозвучал, он источал немного злости.

Он бросил глубокий взгляд на сереброкрылую птицу-дракона, посмотрел на свою птицу-дракона, показав большой средний палец, и вернулся в карету.

"Ух ты, как сильно пахнет!"

Две запутавшиеся маленькие девочки закрыли носы и быстро отошли в сторону.

Вместо этого Мередит безмолвно уставилась на Лестера, который мыл голову.

"Ты это??" "Хорошо."

Лестер улыбнулся, вытер его хлопчатобумажным полотенцем, которое он носил с собой, и вышел из машины.

"Я просто вспомнил дешевую малявку".

http://tl.rulate.ru/book/75534/2219769

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку