Читать Revenge of the Fallen / Месть Павших: Глава 45 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Revenge of the Fallen / Месть Павших: Глава 45

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Движения на поле боя уже не было, всем стало ясно, что все кончено. Армия двух королевств ликовала.

- Победа! – воскликнул Уильям. После этого солдаты на стенах и в городе, тоже стали громко радоваться, кто-то из солдат выкрикнул: - Слава королю Элло! - и остальная армия подхватила чествование своего короля, повторяя раз за разом его имя все громче и громче, надеясь на его появление перед ними. Даже на суровом лице Ленарда и Годрика появилась грустная, но довольная улыбка. Велеслав и Мстислав были одушевлены больше остальных, ведь это было их первое большое сражение, в котором они одержали победу.

Уильям настоятельно захотел увидеть короля Элло, обратившись к лорду деснице. Ленард понял, что пришло время раскрывать карты, и попросил короля пройти в приемную комнату. Сам же отправился в покои Элло, чтобы самому убедиться в его смерти.

С тяжелым сердцем Ленард приближался к покоям своего короля, словно он сам обречен на что-то ужасное, словно идет на свою казнь. Подойдя наконец к двери он взялся за ручку, но не спешил ее открывать, замерев на какое-то время. Все еще не желая верить в случившееся, и оттягивая этот момент истины, когда от правды уже никуда не деться, от той правды, с которой ему придется встретиться лицом к лицу за этой дверью. Лорд понимал, что этот момент останется с ним навсегда, как и те другие, радостные моменты связанные с Элло, вспоминая которые он улыбался. Дернув за ручку, он вошел.

Элло бездыханно лежал на своей постели, рядом ластилась уставшая от слез Мариэль. Увидев Ленарда она вскочила, и бросилась к нему на шею, от этого лорду стало еще тяжелее, ощущая всю ее боль и разделяя ее вместе с нею, он едва сдержал эмоции. Собравшись, ему удалось утешить и Мариэль, после он подошел к Элло и встал перед ним на одно колено.

- Мой король! Мы одержали победу! Армия варваров была разбита у стен Талонгарда, столица во время твоего правления осталась неприступной, как и во все времена! Прими мои поздравления, мой король, надеюсь, ты слышал, как твоя армия чествовала тебя после победы, они любят тебя! Великий, король Элло! Славься Элло… и покойся с миром! – лорд поднялся и крепко обнял мертвого короля, затем, снова подошел к Мариэль и обняв ее, сказал, что направляется в приемный зал, где его ждет король Уильям, он предупредил новоиспеченную королеву о том, что вынужден пока скрывать правду от всех и попросил ее тоже говорить, что Элло жив и находится в тяжелом состоянии и не имеет возможности принимать кого либо. Мариэль все поняла и согласилась с лордом.

- Ну наконец-то! Лорд Ленард, я могу принять за неуважение, такое долгое ожидание! – недовольно начал Уильям, увидев десницу. – И все же, я по-прежнему не вижу короля Элло! Он не в состоянии спуститься? Я готов сам подняться к нему, я все понимаю и нисколько не осуждаю вашего короля! – продолжил он с некоторой нервозностью.

- Прошу прощения, за то, что заставил вас ждать, король Уильям! Но у меня для Вас плохие новости, король Элло не может вас принять ни здесь, ни в своих покоях, его состояние крайне тяжелое и сейчас ему нужен только покой. Примите наши извинения, но я не могу удовлетворить вашу просьбу. – Король Уильям прочитал на лице лорда, что дела у Элло действительно плохи и принял его слова без претензий.

- Я услышал тебя лорд! Что же, сейчас действительно нет ничего важнее здоровья твоего короля, я могу лишь пожелать ему скорейшего выздоровления, ему действительно нельзя тратить силы, если состояние тяжелое. Может к утру ему станет легче и он сможет принять меня. Вы можете предложить мне остаться в Талонгарде еще на день? Честно говоря я прилично устал за этот непростой день.

- Да, разумеется! Вас проводят в ваши покои, отдыхайте, вас никто не потревожит, день и вправду был очень тяжелым для всех нас. – Лорд остался довольным реакцией Уильяма, и не заметил ничего подозрительного, как и сам король не заподозрил, тот факт, что Элло мертв.

http://tl.rulate.ru/book/7553/4326379

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку