Читать I Have A Special Cultivation Talent / У меня особый талант культивации: Глава 743 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «идёт перевод»

Готовый перевод I Have A Special Cultivation Talent / У меня особый талант культивации: Глава 743

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Девяти-пятилетний строй, военный департамент небесного двора и звездная арена были основными проблемами. Распределение власти и решение конфликтов были тем, что Су Цинюэ не могла сделать, но результаты были удовлетворительны для всех сторон.

После создания звездной арены Чэнь Цзинчжай с легкостью справился со всеми последующими проблемами. Никто не стал бы против таких вещей, и позиция Чэнь Цзинчжая заключалась в том, что интересы его самого и восьми пустынных миров не будут затронуты.

Небесный боевой великий космос.

На поле битвы в глубоком космосе пустотная кита продолжала плыть. Ю Ваньли, Ли Чэньжоу и рогатый золотой бессмертный смотрели прямую трансляцию придворной конференции.

Все прятались внутри кита. Даже Большой Ло не смог бы проследить за ними, если бы они не обращали внимания. В конце концов, кит был первобытным бессмертным сокровищем.

"Слушай, ты забыл о нас?" - спросил Ли Чэньчжоу.

"Мы бессмертные вселенной, а не бессмертные чиновники небесного двора. Ты никогда не был на небесном дворе. Хочешь ли ты стать бессмертным чиновником?" — рассмеялся рогатый золотой бессмертный.

"Это верно". Ю Ваньли улыбнулся и кивнул. "Но что еще более важно, мы, странствующие торговцы, на самом деле, являемся членами Торгового альянса по названию, а Торговый альянс находится под руководством Императрицы. Его можно считать только личной властью Императрицы".

"Откуда взялись все эти хитросплетения?" — Ли Чэньчжоу поджал губы.

"Это не обходные пути". — Ю Ваньли вздохнул. "Как ты думаешь, почему я помчался на поле битвы глубокого космоса? Разве это не то же самое, что отдать себя на съедение Да Ло?".

"Почему?" — нахмурившись, спросил Ли Чэньчжоу.

«Мы разъездные купцы. Прятаться — совсем не в нашем стиле. Мы прибыли с самыми добрыми намерениями и нашей целью является торговля, — сказал ты Ваньли. — Если великие Ло не одобрят нас или посчитают, что наша торговля может повлиять на исход войны, то они, конечно же, нападут на нас. А сейчас, поскольку нас пока не уничтожили и не телепортировали прочь, значит, мы можем торговать. Это стремление к богатству в условиях опасности».

«Неужели все так просто?» — спросил рогатый золотой бессмертный, глядя на тебя Ваньли. — «Это тоже касается восьми пустынных миров? Скрываете ли вы свою личность?»

«С чего это ты вдруг стал таким умным?» — безразлично улыбнулся ты Ваньли.

У Чэнь Цзинчжая был божественный камень происхождения, и даже верховный небесный золотой бессмертный не мог вывести это. Это заставило верховное небо насторожиться. Что еще более важно, небесная глотающая тыква Ю Ваньли уже была изначальным бессмертным сокровищем. Используя изначальное бессмертное сокровище в качестве аватара, Чэнь Цзинчжай будет, по крайней мере, изначальным бессмертным демоном в глазах посторонних, и он будет Властелином Вселенной.

Благодаря этому размышлению Ю Ваньли сможет выжить в небесных боевых великих космосах. Поскольку Да Ло одобрил его ведение дел на поле боя, все остальное будет намного проще. Если это не повлияет на поле боя, все будут закрывать глаза.

Конечно, до сих пор, даже если были золотые бессмертные, которые использовали чудесные предметы вселенной для обмена на врожденную Ци, ни изначальные боги единства, ни верховные небеса не предпринимали никаких действий. Это было абсолютно хорошей новостью для Ю Ваньли. Он сделал правильный выбор!

Что касается путешествующих торговцев, которые не были упомянуты в указе небесного двора, то это была самая обычная процедура. Став частью небесного двора, путешествующие торговцы утрачивали свою беспристрастность и подвергались всеобщему надзору. Это ограничило бы свободу Юй Ванли, на что он был не готов.

Теперь все, что заработал Юй Ванли, принадлежало Чэнь Цзинчжаю. Во вселенной существовали десятки тысяч странных предметов, и Чэнь Цзинчжай даже не обязательно было помещать их в сокровищницу небесного двора. Даже если бы Чэнь Цзинчжай забрал их все, никто не посмел бы что-либо сказать.

В целом, теперь все странствующие купцы подчинялись Торговому союзу, Торговый союз подчинялся Су Цинлуаню, а Странствующий Ваньли — Чэнь Цзинчжаю. Не было никаких других кармических связей, не говоря уже о каких-либо спорах из-за интересов. Это был наилучший исход для Небесного двора и для всех, включая план Ли Чэньчжоу и других золотых бессмертных. Лучше всего было сохранить текущее положение дел.

Грандиозное собрание наконец закончилось спустя десять лет.

Бессмертные разошлись и приступили к своим обязанностям. Они обошли дворец и ознакомились со своими новыми заданиями. Обсуждения были неизбежны, но большинство лишь улыбалось.

В течение следующих нескольких лет великого придворного собрания Чэнь Цзинчжай установил высокое жалованье для каждого бессмертного чиновника Небес. Конкретная норма зависела от Отдела бессмертных стипендий Небес. Если Отдел бессмертных стипендий работал хорошо, стипендии были очень щедрыми.

В судебном собрании Чен Цзинчжай объявил, что Небесные небеса имеют право распределять все ресурсы восьми безлюдных вселенных и вселенной, которая находится под его юрисдикцией, и что дивизион бессмертной зарплаты будет защищать имущество всех, особенно банки, которые могли бы защитить личную собственность каждого бессмертного.

Это действительно было требованием для многих бессмертных, особенно когда Торговый союз постоянно расширялся и покрывал 100 дочерних вселенных. Каждый день было много сделок, и многие бессмертные хотели участвовать.

Если бессмертные хранили свои деньги в банке, у них естественно должен быть способ присоединиться. Чену Цзинчжаю даже не нужно было ничего делать. Звёздный лорд Рэд Кайт могла разработать план. Она была бессмертной, которая пробыла на испытательной арене дольше всех остальных бессмертных.

В Имперском саду.

После собрания суда Чэнь Цзинчжай переоделся в повседневную одежду и развлекал Четырех Небесных Королей в Имперском саду. Звездный Лорд Хонг Луан также присутствовал и сидел вместе с Су Цинлуань.

«Департамент бессмертных зарплат — это денежный мешок Небесного двора. Небесный владыка, вы должны приложить больше усилий», — сказал Чэнь Цзинчжай. «Сотрудничество с Торговой Федерацией должно быть более глубоким, но в лидере нет необходимости».

«Я знаю». Звездный Владыка Хонг Луан рассмеялась. «Даже если вы захотите стать лидером, вы не посмеете! Торговая Федерация — собственность Императора и Императрицы, а Ресторан Лунного вида — главная постройка».

«Если вы все будете сотрудничать, то станете непобедимы», — улыбнулся Чэнь Цзинчжай. «Не смотрите свысока на сделки. Циркуляция подобных ресурсов может даже подстегнуть развитие вселенной».

«Вселенная может продолжать развиваться?» — спросила Ледяная Королева.

Конечно, — уверенно сказал Чэнь Цзинчжай. — Поскольку количество товаров из других вселенных растёт, исходная Ци в товарах может помочь вывести законы вселенной.

Вот почему достопочтенный государь сказал, что торговать честно, справедливо и свободно, — рассмеялась Су Цинлуань. — Вселенная — это гигантская деловая вселенная.

Это вселенная коммерции, но она также должна быть могущественной, — сказал Чэнь Цзинчжай. — Все видели ваше видео, Ваньли. Во вселенной не очень мирно. Для слабых вселенных это лестница для сильных. Закон джунглей ярко выражен.

Я буду следить за духовными монстрами, — сказала Ледяная королева.

Теперь я патриарх, золотой бессмертный, поэтому я должен быть в состоянии подавить другие племена, — сказала королева Ху. — Однако существуют обиды, которые можно разрешить только на Арене звёздного неба.

“Это лучший выбор”, – кивнул Чэнь Цзинчжай. “Ты можешь сказать другим расам демонов, что им не обязательно сражаться насмерть. Они могут сделать ставку. Если ставка будет одобрена звездной ареной, она будет действительной”.

“Что, если будет рабский контракт?” – сказал мастер секты Тянь Гэ. “Почтенный государь, я думаю, что лучше всего оставить содержание битвы на арене звездного неба. Даже если они будут рабами, им все равно нужен шанс на искупление, а не убийство всех одним махом”.

“Я понимаю, что ты имеешь в виду”, – слегка кивнул Чэнь Цзинчжай. “В восьми пустынных вселенных нет рабов. Даже если они проиграют, и их расы или секты не смогут их выкупить, они не будут порабощены противниками. Это было объяснено на космической арене”. Проблем с восемью пустынными вселенными и их зависимыми вселенными было много.

Самым большим конфликтом был расовый конфликт, берущий свое начало в порабощении друг друга. К примеру, демонические слуги были популярны в восьми безлюдных вселенных. Даже у Чэнь Цзинчжаня были такие слуги. Разница в том, что демонические слуги Чэнь Цзинчжаня прибыли из других вселенных.

В иных вселенных представители демонической расы также делали рабов из людей. В конце концов, людей было много, и это считалось обычным делом. Когда прибыла Армия Небесного Двора, вселенная покорилась ей, и ситуация изменилась.

Тот факт, что люди были рабами, вызвал возмущение бессмертных чиновников Небесного Двора и поставил крупные секты в неловкое положение. В конце концов, они все гордились тем, что были самыми могущественными и сильными под властью Небесного Двора. Они были очень горды и презирали демоническую расу.

В результате между ними начался конфликт.

Звездное небо- Арена может решить конфликты, но если существовало рабство, конфликт только усугубится. По сравнению со смертью рабство было более неприемлемым.

Чэнь Цзинчжай уже подумал об этом.

На арене звездного неба- гладиатора, необходимо принять решение о смертельном бое. Другими словами, проигравший должен умереть. Другие гладиаторы, будь то для развлечения или азартных игр, не имели возможности рабства. Если кто-то брал на себя инициативу по применению, то это не было бы одобрено, если бы существовал вариант рабства. Такая предосторожность все таки присутствовала.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/75510/3018299

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку