Она сделала ударение на слове «товарищ», по-видимому, чтобы предотвратить любую возможность побега.
Я не хотел, чтобы меня затащили в торговый центр и превратили в прислугу, поэтому попытался придумать оправдание, но в голове у меня было пусто.
Отказ, похоже, повлёк бы позже за собой последствия.
— Хорошо. Пошли.
Похоже, сегодня я тоже вернусь домой поздно.
После школы мы поехали на метро в Сибую, ближайший оживлённый район, чтобы купить одежду для свидания Тодзе.
Сибуя.
Широко известная как улица молодёжи и моды.
Это был один из трёх основных центров Токио, наряду с Икебукуро и Синдзюку, и оживлённое место недалеко от Минато, где располагалась наша школа.
Большинству людей на улице было от двадцати до тридцати лет, и они были одеты в яркую одежду, которая подчёркивала их индивидуальность.
Хотя для нас, студентов, не было ничего странного в том, что мы были в форме, рядом с этими людьми наша простая одежда автоматически заставляла нас чувствовать себя неполноценными.
— Рю, почему люди продолжают поглядывать на нас?
— Это из-за вас двоих.
— Нет, я не думаю, что в этом дело.
Тодзе сказала это, взглянула на меня, а затем засунула руки в карманы, любуясь яркими пейзажами Сибуи.
— Прежде всего, куда нам пойти? Я не знакома с этим местом.
Затем Кисимото, которая привела нас сюда, с сияющей улыбкой призналась:
— Я тоже.
Тодзе удивлённо спросила:
— Что? Ты же была той, кто предложил приехать сюда.
— До недавнего времени я жила в Сидзуоке, поэтому ничего не знаю! Даже сейчас, если Рю не со мной, я теряюсь в метро!
У меня было чувство, что что-то не так с тех пор, как они заставили меня присоединиться к этой прогулке.
Они пригласили меня не как носильщика, а как навигатора.
Судя по ситуации, я бывал в Сибуе чаще, чем они вдвоём, поэтому тихо вздохнул и кивнул.
— Тогда давайте сначала отправимся в Токийский универмаг.
— Ах! Отличная идея!
Если вы не знали, куда пойти, лучше всего было начать с того места, где всё было собрано в одном месте.
А у этих богатых девушек не было недостатка в деньгах даже в универмаге.
Поскольку они обе не знали дороги, я повёл их за собой.
Приближаясь к людным местам, я привлекал к себе всё больше внимания, но я намеренно не отвлекался на это.
Обращать внимание на такие вещи было бы слишком утомительно.
Вскоре мы вошли на перекрёсток-скрэмбл, один из символов Сибуи.
Токийский универмаг был большим торговым центром с восемью этажами над землёй и одним этажом под ней.
Здесь были сотни магазинов, и это был неплохой выбор для тех, кто собирался покупать одежду в Сибуе.
Мы поднялись на эскалаторе с первого этажа на третий, где располагались магазины женской одежды.
Поскольку весь этаж был отведён под женскую одежду, это было место, где мужчина, естественно, мог чувствовать себя не в своей тарелке.
Беглый взгляд по сторонам показал магазины, специализирующиеся на женском нижнем белье и купальниках.
Возникло ощущение, что я вошёл в запретную зону для мужчин.
Однако, поскольку главной целью сегодняшнего дня была покупка одежды для свидания Тодзе, у меня не было другого выбора, кроме как сопровождать их.
— Ах! Это красивое платье! И это тоже!
Кисимото, как рыба в воде, бывшая модель, суетилась в магазине женской одежды.
Тодзе, которую она тащила за собой, похоже, не была знакома с этой сценой, но не выглядела слишком недовольной.
Засунув руки в карманы, я медленно последовал за этими двумя.
В конце концов, они вошли в роскошный магазин.
Как только Кисимото вошла, она быстро выбрала несколько нарядов, протянула их Тодзе и повела её в примерочную, чтобы та примерила их.
Захваченная необычно быстрым темпом Кисимото, Тодзе в изумлении ввалилась в примерочную.
Вскоре изнутри донёсся её удивлённый голос.
— Подожди! Этот милый стиль мне не подходит!
Затем Кисимото попросила меня немного подождать и поспешила в раздевалку вслед за Тодзе.
— Р-рика?
— Ах! Не шевелись. Я всё поправлю!
— Подожди, это деликатная область. Будь осторожна!
Последовала череда реплик, которые звучали так, словно они были из романтической комедии, и примерно через пять минут Кисимото появилась с довольным видом.
— Где Тодзе?
— Она скоро выйдет.
Как и обещала, после короткой паузы из-за занавески примерочной послышался шорох, и Тодзе вышла, одетая совсем не в свою обычную форму.
— Рика, эта юбка слишком короткая...
Кисимото, с нежностью глядя на Тодзе, которая впервые в жизни стеснялась своей новой одежды с оборками, лукаво повернулась ко мне и спросила.
— Как тебе?
— Ей очень идёт.
Мой ответ не был пустой лестью. Это было правдой.
Действительно, одежда могла преобразить человека.
http://tl.rulate.ru/book/75380/4264647
Готово:
Использование: