Я притворился, что не слышу их бормотания, и последовал за маленькой Тодзе.
Она провела нас с Кисимото в большую комнату, застеленную татами.
Повсюду были разбросаны свитки с орхидеями, элегантные вазы, бейсбольные биты, перчатки и различный спортивный инвентарь.
Это была комната, которая выглядела хаотично.
Оглядевшись, я спросил:
— Где мы?
Тодзе Карен, поставив рюкзак на пол, ответила:
— В моей комнате.
Кисимото ахнула от удивления.
— Это комната Тодзе?
— А что? Какие-то проблемы?
— Нет, просто это похоже на комнату Рю, которую я видела, когда была у него дома.
— Хм-м.
Тодзио ответила с угрюмым видом, похоже, её задели за живое.
— В любом случае, сейчас важно не это.
— Ох, да.
Кисимото хлопнула в ладоши и протянула Тодзё Карен бумажный пакет, который она несла с самого начала.
— Это подарок от меня.
— ...Подарок?
— Вчера я зашла в магазин косметики и купила всё, что тебе может понадобиться. Я записала основные виды косметики в блокнот, чтобы ты могла купить их сама, когда они закончатся.
Кисимото приготовила подарок из собственных средств, хотя они познакомились всего несколько дней назад.
Проверив содержимое пакета, Тодзе Карен посмотрела на Кисимото с лёгким удивлением и сказала, почёсывая щёку.
— Спасибо.
— Не за что.
Кисимото ответила весёлой улыбкой.
— В любом случае, давай начнём с того, что научимся пользоваться этой косметикой.
— Поняла.
Услышав слова Кисимото, Тодзе Карен перевернула бумажный пакет, который держала в руках, вверх дном.
Бряц, бряц, бряц!
Косметика и приспособления для макияжа были разбросаны в беспорядке по полу.
Кисимото начала объяснять назначение каждого предмета по порядку.
— Это лосьон для кожи, ВВ-крем, тональный крем, пудра, тушь для ресниц и карандаш для бровей...
Просто слушать её было головокружительно.
И Тодзе, которая редко пользовалась косметикой, казалась ошеломлённой.
— Подожди, минутку...
— Хм-м? У тебя есть вопрос?
— Не могла бы ты сначала показать мне демонстрацию? Я не могу понять, просто слушая.
Затем Кисимото сказала:
— Ах? Это не сложно.
И отложила косметику и инструменты, которые держала в руках.
— У тебя в комнате есть большое зеркало? Легче понять, когда смотришься в него.
— ...Подожди минутку. Я сейчас попрошу слуг принести такое зеркало.
Тодзе Карен сказала это, покачав головой, затем открыла раздвижную дверь и вышла.
Возможно, она воспользовалась этим как предлогом, чтобы подышать свежим воздухом.
Примерно через десять минут Тодзе Карен вернулась в комнату с зеркалом на туалетном столике.
Кисимото с серьёзным выражением лица держала в руках кисти и карандаши, расположив Тодзе Карен перед собой.
У неё было выражение лица мастера-скульптора, оценивающего глыбу мрамора, прежде чем высечь статую.
А время летело быстро.
Честно говоря, я всё ещё не разбирался в различных типах косметики или инструментов, но после преображения Тодзе в режиме реального времени я увидел, что навыки Кисимото были превосходными.
Примерно через полчаса после нанесения полного макияжа и укладки волос Кисимото с довольным видом отступила назад и объявила:
— Это шедевр. Результат всех моих усилий.
На самом деле, это не было пустым хвастовством.
Преображение было почти завершено.
Получив разрешение посмотреться в зеркало, Тодзе Карен осторожно взглянула на своё отражение и ошеломлённо пробормотала:
— ...Это я?
Нет, стой! Мой мозг, хватит!
Сцена была настолько банальной, что я невольно вздрогнул.
Мой мозг, должно быть, был пропитан романтическими комедиями.
— ...Это правда я?
Наконец голос Тодзе зазвучал нормально.
Она посмотрела на себя в зеркало своими влажными карими глазами, которые теперь были увеличены круглыми линзами.
Её лицо было красивым даже без макияжа, но с ним она выглядела настоящей небесной красавицей.
Кисимото, молча наблюдавшая, как Тодзе то и дело дотрагивается до своего лица, не веря своим глазам, спросила:
— Ну как? Каково это — краситься в первый раз?
— ...Должна признаться, я ничего не поняла.
— С этого момента ты можешь начать совершенствоваться шаг за шагом. У тебя ещё много времени!
Со стороны их разговор казался сценой из молодёжной драмы.
Пока я с удовольствием наблюдал за ними, скрестив руки на груди и кивая, внимание внезапно переключилось на меня.
— Итак! Теперь, когда мы научили её делать макияж, настала очередь Рю!
Ах.
http://tl.rulate.ru/book/75380/4169060
Готово:
Использование: