Читать Traveller / Путешественник: Глава 2 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Traveller / Путешественник: Глава 2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Фанфики

Только что

Сообщество

Форум

В

Более

Путешественник от The Straight Elf

Игры » Pokémon Рейтинг: T, English, Adventure, Ash K./Satoshi, Hypno/Sleeper, Magmortar/Booburn, Nidoking, Words: 1612k+, Favs: 8k+, Follows: 8k+, Опубликовано: 26 августа 2012 г. Обновлено: 1 апреля

8644Глава 2: Сестры

A/N: Спасибо всем, кто просмотрел, подписался или добавил в избранное последнюю главу. Извините за долгое ожидание, и я надеюсь, что вам всем понравится эта история.

Гора Луна представляла собой впечатляющее зрелище. Огромная гора возвышалась над ними, затмевая даже самые высокие деревья в тысячу раз. Фироу и другие птицы каркали друг на друга из своих гнезд на скалистых склонах горы.

К счастью, им не нужно было идти через гору. Единственный быстрый путь был под ним.

Эш сглотнул при мысли о том, что он находится под миллионами тонн камня и грязи. Он предпочел бы, чтобы был альтернативный способ добраться до Церулеана, но гора Луна была единственным реальным путем, если только они не решат снова вернуться в Виридиан и выбрать какой-нибудь боковой маршрут. Была причина, по которой торговля между двумя половинами Канто — западной, состоящей из Виридиана, Пьютера, и мириадами меньших городов, таких как Паллет, и восточной, состоящей из Церулеана, Шафрана, Селадона, Вермилиона, Лаванды и Фуксии — был крайне ограничен, и почти полностью из-за горы Мун.

"Что мы ждем?" — спросила Амелия, заметив, что и Эш, и Джонатан остановились. «Гора Луна не займет у нас больше дня, чтобы пройти ее, а указателей здесь предостаточно».

"Извиняюсь." — пробормотал Джонатан. «Но разве нам обязательно туда спускаться? Мне не нравится идея оказаться под горой. Что, если она рухнет?»

Амелия закатила глаза. «Этого не произойдет. Худшее, что может случиться, это если мы найдем сверхагрессивного оникса или что-то в этом роде. Кроме того, держу пари, Райхорну это понравится».

"Отлично." — сказал Джонатан, смягчившись. «Пойдем, Эш. Мы могли бы покончить с этим».

Он снова сглотнул и последовал за своими друзьями, когда они приблизились к входу в гору. Центр покемонов стоял справа от большого входа, но они не удосужились остановиться у него. Группа путешествовала всего неделю, и у них осталось много еды и воды. Хотя они значительно замедлились — в немалой степени из-за того, что Эш постоянно останавливался, чтобы сразиться с каждым тренером, которого они видели, хотя другие, как правило, делали то же самое, хотя и в меньшем масштабе — путешествие было все еще довольно быстрым.

Только Амелия казалась спокойной, когда они вошли в темную пещеру. Маленькие лучи света вырывались из отверстий в горе и спасали пещеру от кромешной тьмы. Эш увидел, как луч красного света вырвался из едва заметной руки Джонатана и превратился в маленькое коренастое тело Райхорна. Каменное существо взревело от счастья, когда его выпустили, и ударилось тяжелой головой о ногу дрессировщика.

Какое-то время Райхорн был крайне непослушным. Когда ее впервые выпустили из мяча, она попыталась бежать обратно к Пьютеру, но когда Джонатан вспомнил о каменном типе и снова выпустил ее, Райхорн понял, что спасения не будет. Вместо этого покемоны решили разрушить свой лагерь и врезаться в деревья.

Джонатан, который редко злился на что-либо, хотя легко раздражался, огрызнулся, когда Райхорны попытались атаковать Эша и Амелию, которые уже выпустили своих покемонов. Он освободил Чармандера и систематически уничтожал Райхорна, пока тот не был настолько избит и измотан, что не мог пытаться сразиться с ним.

С тех пор, как он победил его в битве, Райхорн был похож на тупого, чрезмерно ласкового гроулита. Ее массивное тело и рог не были идеальными для физической привязанности и причинили Джонатану немало синяков. Однако Джонатан, похоже, не возражал. Он держал ее подальше от бала ночью с Чармандером и, как правило, использовал ее, чтобы отбиваться от любых диких покемонов.

Джонатан мало обращал внимания на Райхорна и просто оттолкнул ее, прежде чем она случайно навредила ему.

— Убедись, что поблизости нет других покемонов, хорошо? Он сказал. Райхорн молча смотрел на него несколько секунд, прежде чем до него дошел смысл его слов. Когда слова обрели смысл, он кивнул и бросился в темноту, ревом бросая вызов любому другому покемону.

«Я надеюсь, что она станет умнее, когда она эволюционирует». — прокомментировала Амелия, а Джонатан вздохнул. Эш только хмыкнул. Они шли по пещере несколько часов. Райхорн, похоже, отпугнул любого зубата, поэтому на них не напали опасные полчища покемонов-летучих мышей, о которых дрессировщики рассказывали друг другу страшилки.

Тем не менее, что-то казалось странным в туннелях. С момента входа они не встретили ни одного покемона или тренера, несмотря на то, что это был наиболее часто используемый маршрут для тренеров-новичков, направляющихся в Церулин или Пьютер-Сити. Это заставило Эша нервничать, хотя ни Амелия, ни Джонатан ничего не заметили.

— Говорю вам, — громко сказал Джонатан, его голос эхом разнесся по туннелям, — гьярадос без проблем победит драконита. использовать."

— А я тебе говорю, что ты идиот. — возразила Амелия. «Начнем с того, что драконит намного сильнее гьярадоса и может просто использовать молниеносную атаку. Даже если гьярадос сможет победить его, драконит может просто вылететь за пределы досягаемости».

«Гярадос мог бы лететь за ним». Джонатан возражал.

"Гьярадос не может летать!" — воскликнула Амелия, очевидно, уже вступавшая в этот спор раньше. — Я говорил тебе это годами.

«Конечно, могут». — сказал мальчик. «Почему еще они должны быть указаны как летающие в покедексе?»

Амелия застонала и начала возражать, но Эш остановил ее.

«Я кого-то слышу». — прошипел он. Джонатан и Амелия лишь закатили глаза.

"Конечно, вы делаете." Она ответила. «Это не запретная зона. Я удивлен, что мы еще не видели другого тренера. Мы должны быть близки к концу. Я сомневаюсь, что у нас осталось даже два часа ходьбы».

Тем не менее, они остановились и молчали. Эш внимательно прислушивался к голосам, которые, как он был уверен, он только что слышал, но ничего не всплывало. Через несколько минут остальные разозлились и пошли дальше. Он нервно последовал за ним, ему не нравилось ощущение, что они идут в опасность.

Десять минут спустя они начали слышать громкое шипение и крики из глубины туннеля. Остальные, похоже, поняли, что что-то не так, и когда Райхорн начал рычать — глубокий, мощный гул, напоминавший Эшу о землетрясении, — Джонатан выругался и призвал покемона. Никто не хотел, чтобы его обнаружили, пока не узнают, что не так.

По мере того, как они приближались, у каждого из них начала болеть голова. Эшу казалось, что он почти слышит звук, но всякий раз, когда он пытался сосредоточиться на нем, его концентрация ускользала, и он обнаруживал, что врезается в стену или спотыкается.

— Думаешь, это какой-то покемон? — нервно спросил Джонатан, пока они ползли по туннелю.

"Нет." — сказала Амелия, качая головой. «Это больше похоже на то, что кто-то поймал кучу диких покемонов. Вы знаете наши головные боли? Моя сестра сказала мне, что зубаты и их эволюции могут использовать сверхзвук и вызывать у людей и покемонов головную боль и сбивать их с толку».

Эш застонал, когда боль усилилась. Он зажал уши руками, надеясь заглушить болезненный шум. К его удивлению, это сработало, и он смог ходить по прямой, пока его уши были закрыты. Остальные последовали его примеру и стали набирать скорость.

Крики и визги покемонов становились все громче по мере того, как они продолжались, и Эш почти опустил руку, чтобы схватить покебол Нидорана. Он не хотел знать, что ухитрилось причинить стольким покемонам — особенно крепким диким, выжившим в недрах Лунной горы — такую ​​боль или страдание.

К сожалению, на его вопрос вскоре был дан ответ. Когда они шли по медленно светлеющему туннелю — большее количество света давали электрические лампы, свисающие с потолка, — группа вдруг увидела двух взрослых мужчин в черной форме с малиновой буквой «R» спереди, идущих за поворотом.

Мужчины тоже увидели их и что-то прокричали кому-то сзади. Эш увидел, как один из них стучит покеболом, и почувствовал, как его охватывает паника. Он видел эту форму в различных новостных статьях и по телевизору. Только одна организация носила такую ​​форму — пресловутая Team Rocket.

На ум пришли приказы Джессики им, если они когда-нибудь увидят Команду R, и он пошел им подчиняться. Хотя быть одним из доблестных героев, сражавшихся с группой злодеев, звучало довольно привлекательно, когда он был далеко от опасности, он обнаружил, что потенциальное столкновение с ними было гораздо более ужасным, чем он когда-либо мог мечтать.

"Бежать!" — крикнул он, прежде чем уйти обратно в туннели. Эш держал уши закрытыми — его бег не принесет ему пользы, если он не сможет идти прямо — и оглянулся. Джонатан и Амелия быстро догоняли его, хотя «Рокетс» бежали за ними еще быстрее.

Он повернул голову назад и попытался остановиться, когда увидел мельком очень большой набор клыков в скудном футе перед собой. Эш вскрикнул, споткнувшись о зияющую пасть массивного голбата, предположительно принадлежащего Команде R, но покебол Нидорана внезапно затрясся сам по себе и выпустил маленькое существо, которое угрожающе зашипело на голбата.

Остальные столкнулись со своими собственными врагами — свернувшимся кольцом экансом, который шипел на Джонатана, и коффингом, который угрожающе ухмылялся Амелии. Эш оторвался от голбата в последнюю секунду, едва избежав его острых зубов.

Внезапно он услышал громкое шипение и какой-то хлюпающий звук. Эш повернул свое бледное от страха лицо обратно к голбату, который, казалось, рухнул на землю. Он увидел знакомую фигуру Нидорана, вытаскивающего свой маленький рог из живота голбата и поворачивающегося обратно к Эшу.

Его лицо стало еще бледнее, когда он увидел красную кровь на роге Нидорана. Красные глаза Нидорана сверкнули яростью и решимостью, когда он повернулся и бросился на помощь Чармандеру в битве с эканами. Бульбазавр безжалостно хлестал коффинга своими мощными лианами, прижимая беспомощного коффинга к земле.

Эш боролся с рвотными позывами, когда увидел жестокую схватку. Он взглянул на голбата и с облегчением увидел, что тот снова поднимается, хотя какое-то время не сможет сражаться. Даже если голбат принадлежит Команде R, это не значит, что он должен умереть.

Он слышал о покемонах, которые так сражаются, защищая свои семьи или тренера. Это было то, что знал каждый ребенок. Покемоны могут быть опасны. Даже самый слабый мог легко убить человека, но все, кроме тех, кого переполняла ненависть, были, естественно, против лишения жизни, кроме еды или нужды.

Но это было страшнее всего, о чем он мог мечтать. Он знал, что это необходимо — Team Rocket были настоящими преступниками, а не безобидными персонажами мультфильмов, которые делали слишком сложные сюжеты и ничего не могли сделать, — но все равно это было ужасно.

Внезапно все было кончено. Покемоны Team Rocket были без сознания и истекали кровью, но не умирали. Их покемон повернулся к двум мужчинам, которые преследовали их. В частности, Нидоран, казалось, готовился атаковать их своим рогом и ввести яд в их вены.

Незадолго до того, как Эш испугался, что Нидоран сломается, массивная движущаяся куча пурпурной слизи протолкнулась мимо двух Ракет и превратилась в мук. Эш не мог сдержать негодяйку, появившуюся из-за ужасного запаха мука — как будто кто-то смешал гниющие трупы, старый мусор и все другие мерзкие запахи, которые существуют, и сделал из этого покемона — и пролил его завтрак на пещеру. пол. У Амелии и Джонатана была похожая реакция. При этом ему удалось положить покебол Плюма во внутренний карман куртки.

«Вспомни своего покемона». — вдруг приказал холодный голос, нарушив напряженную тишину, возникшую из-за появления мука. Эш закрыл нос одной рукой и перевел горящие глаза на источник голоса.

Говоривший был высоким красивым мужчиной с холодными глазами и гордым лицом. У него был вид надменной утонченности, и он говорил ледяным культурным тоном. Его длинные волосы были темно-синего цвета, поэтому Эш предположил, что они были окрашены.

«Меня зовут исполнительный директор Пирс». — сказал мужчина, подходя к муку. «Хотя я должен сказать, что ваши покемоны очень впечатляющие, они не могли надеяться победить моего мука. Уж точно не в их жалких формах».

Нидоран и Чармандер зарычали, а Бульбазавр промолчал. Эш стиснул зубы и подавил желание броситься на Пирса.

«Отдай свои покеболы или мы убьем твоего покемона». Пирс продолжил, выдвигая свой ультиматум. «Было бы позором потерять такие прекрасные экземпляры их пород, особенно когда два из них довольно редки».

Группа была слишком окаменела, чтобы сопротивляться двум Ракетам, когда они подошли и вырвали покеболы из их рук. Эш был благодарен за то, что спрятал мяч Плюма, поскольку «Рокетс» не тщательно обыскивали группу.

Нидоран с сожалением посмотрел на Эша, прежде чем один из Ракет вернул его в покебол. Горло и глаза Эша горели, когда он понял, что может больше никогда не увидеть своего друга. Мысль о том, что он может быть убит безжалостной группой, даже не приходила ему в голову.

"Большое спасибо за сотрудничество." — снисходительно сказал Пирс. Он жестом приказал двум другим Ракетам вести группу позади него. Мук ужасающе издевательски ухмыльнулся детям, когда их грубо оттолкнули за спину Пирса, когда он быстро шел по туннелю.

«Ваших покемонов вам не вернут. Теперь они в моей, э-э, организации, хотя вы будете освобождены, когда наша операция здесь закончится. Мы не заинтересованы в задержании детей».

— Почему бы тебе просто не отпустить нас прямо сейчас? — нервно спросил Джонатан, его обычно веселый голос звучал от страха. «Не похоже, чтобы мы могли что-то делать без покемонов».

Пирс невесело улыбнулся, когда их вели в большую пещеру. Десятки диких покемонов всех видов — геодуд, клефайри, парас, зубат и голбат были самыми распространенными породами — сидели в слишком маленьких для них клетках и производили шум.

Двадцать ракет вводили что-то в покемонов — они, казалось, были обучены, так как они были намного тише и, казалось, нацеливали гораздо более точные атаки на ракеты, чем случайные вспышки ярости диких покемонов — это, как предположил Эш, было своего рода анестезией. так как покемон обмяк после этого.

Пирса, похоже, раздражал шум, и он вытащил из кармана что-то вроде пульта. У него была улыбка на лице, когда он нажимал одну из многочисленных кнопок на нем. Все покемоны кричали от боли, когда их клетки посылали тысячи вольт через их тела. Многие из них потеряли сознание. Все молчали.

«Теперь, когда мы можем быть цивилизованными, я дам вам несколько вариантов, которые решат вашу судьбу». Пирс начал; совершенно равнодушный к пыткам, которым он только что подверг почти сотню существ. «Вы можете оказать какое-то бесполезное сопротивление. Этот неразумный образ действий приведет к вашей смерти или, по крайней мере, к постоянным увечьям».

Амелия испуганно взвизгнула. Эш побледнел еще больше, и его руки задрожали. Пирс снова улыбнулся.

«Вы думали, что мы пощадим вас, потому что вы дети?» Он сказал, качая головой в их глупости. «Мы устранили довольно много старых тренеров, которые уже сопротивлялись нам. Однако это было бы пустой тратой времени. Ваш второй вариант — быть тихим и самодовольным. Это приведет к вашему освобождению. Конечно, есть и третий вариант. , тот, который позволит вам подняться к величию и бороться за всеобщее благо».

У Пирса теперь, казалось, был огонь в глазах, и его слова были почти маниакальными по своей убежденности. Это было далеко от холодного, утонченного человека, каким он был раньше.

«Каждый из вас способный тренер». — мягко сказал мужчина. «Твои покемоны были довольно сильны для таких слабых форм и со временем могли стать только сильнее. И есть способ вернуть их, знаешь ли. Ты, — сказал он, указывая на Джонатана, — мог бы вернуть своего Чармандера. — повторил он, указывая на Амелию, — мог бы вернуть своего Бульбазавра. А ты, — заключил он, указывая на Эша, — мог бы вернуть своего нидорана. Все, о чем я прошу, — это чтобы ты присоединился к нам.

Все трое побледнели и не могли скрыть своего отвращения. Пирс нахмурился — самое сильное выражение лица, которое Эш видел у него до сих пор, — и снова начал говорить.

«Я понимаю ваши опасения». — мягко начал мужчина. «Вы, вероятно, верите в досадное заблуждение масс, что мы являемся», — лицо Пирса скривилось от отвращения, хотя у Эша возникло ощущение, что все это было игрой, « преступниками ». Мужчина выплюнул. «Но мы так далеки от их суждений. Мы делаем мир лучше для всех! Разве люди не самые умные и находчивые существа на этой планете? Разве мы не заслуживаем полного господства над этим миром? Недальновидные люди считают нас преступниками. , но они не могут видеть, что мы боремся за лучшее будущее, будущее, в котором монстры, бродящие по земле, находятся под контролем человечества и больше не представляют угрозы! Разве это не та цель, которую вы хотели бы достичь?»

После речи Пирса на короткое время воцарилась тишина. Джонатан резко нарушил молчание, его отвращение и раздражение пересилили любое подобие самосохранения.

"Конечно нет!" — сказал Джонатан. «Нет, если это означает, что я буду таким же глупым, как и ты, психованный придурок».

Эш подавил стон на ответ Джонатана. У него была та же идея, но это не означало, что он собирался ее озвучить. Они все сейчас умрут.

Лицо Пирса обескровлено, а его зеленые глаза полыхнули самодовольным негодованием.

— Как ты смеешь так со мной разговаривать. — прошипел он, бросаясь к Джонатану, прежде чем передумать. «Я предлагаю тебе жизнь и шанс раскрыть твой истинный потенциал, а ты смеешь неуважительно относиться ко мне? Я сделал то, о чем ты даже не можешь мечтать, настолько великое дело, что вскоре оно навсегда войдет в анналы истории. К сожалению, — сказал он, его ярость перешла в холодное удовлетворение, — смерти тебя и твоих друзей не будет в этих записях. Мук, убей их. Больно.

Группа попыталась убежать, но через секунду мук настиг их. Его тяжелое, отвратительное тело полностью накрыло их, и Эш думал, что потеряет сознание от ужасного запаха. Эш начал кричать от боли, когда почувствовал, как токсичное тело начинает формироваться вокруг него в попытке расплавить его в тело мука, и внезапно все почернело.

Икс

Его глаза распахнулись, и перед его мысленным взором вспыхнули воспоминания о толстом, мягком теле мука, покрывающем его своим ядовитым ожогом. Эш в панике быстро поднялся и стал искать мука или Пирса.

Вместо ужасающего Ракетного Руководителя или мука, который чуть не убил его, он увидел зрелище, которое, возможно, было еще хуже. Он находился в пещере, которая, похоже, была превращена в импровизированную больницу. Медсестра Джой ухаживала за несколькими бессознательными покемонами — большинство из которых были ядовитыми типами, предпочитаемыми «Рокетс», хотя там также находился гроулит с успокоительным, — медсестра Джой, а его друзья лежали на маленьких койках. Его друзья, похоже, тоже проснулись. Ни одна из этих вещей не была тем, на что он обращал внимание.

Гигантское стальное существо с более светлым серебристым крестиком на лице смотрело на них ярко-красными глазами. Он выглядел так, как будто был выше Эша и был сделан из металлического синего металла. Четыре мощные лепные ноги с когтистыми «ступнями» удерживали его на земле.

Эш смотрел на него со страхом, боясь могущественного существа. Внезапно он услышал сильный, уверенный голос, исходящий сверху существа. Он поднял взгляд и увидел мужчину не старше двадцати пяти лет с растрепанными серебристыми волосами, соскальзывающими с «головы» гигантского покемона. Мужчина был одет в странно выглядящий костюм, который, казалось, давал ему хорошую подвижность, и имел странные фиолетовые полосы спереди.

"Привет." Мужчина спокойно и дружелюбно сказал: «Я Стивен Стоун».

Он приподнялся на слабых, дрожащих конечностях. Легкий ожог ядовитого тела мука все еще ощущался, но его сила сильно уменьшилась, и теперь это было не более чем неприятное покалывание. Эш увидел, что остальные делают то же самое.

"Полегче там." — спокойно сказал Стивен. "У вас был довольно опыт."

"Где я?" Эш задохнулся через пересохшее горло. Стивен какое-то время не отвечал, вместо этого он подошел к маленькому столику на колесиках рядом с кроватью Эша и взял с него бутылку с водой. Он передал его Эшу, который с жадностью начал из него пить, и начал объяснять.

«Ты в той же пещере, где действовали Ракеты». — начал мужчина, усаживаясь на одну из мощных ног своего неподвижного покемона. «Группа официальных лиц Лиги и я расследовали «Рокетс» и приняли меры, когда увидели, что мук напал на вас. Вы и ваши друзья потеряли сознание от мука, но мой друг здесь, — сказал он, похлопывая чудовищного покемона по металлической ноге, «Сбросил его, прежде чем он мог нанести какой-либо дальнейший вред. После этого я вытащил тебя и твоих друзей из битвы, прежде чем ты мог пострадать».

"Спасибо." — пробормотал Эш. Внезапно он вспомнил, что Пирс забрал его покеболы. «Подождите! Где мои покемоны?»

"Успокоиться." — успокаивающе сказал Стивен. «Мы нашли мячик твоего пиджеотто в кармане твоего пиджака. Он на том столе. Какие еще покемоны были у тебя и твоих друзей? Мы все еще пытаемся идентифицировать их владельцев».

Эш вздохнул с облегчением и рухнул обратно, его руки больше не могли выдерживать его вес. Он изо всех сил пытался подняться, чтобы поговорить со Стивеном.

«У меня был Нидоран. У Амелии были Бульбазавр и Раттата. У Джонатана были Чармандер и Райхорн».

Стивен кивнул, и на его лице появилось сосредоточенное выражение. «Я знаю, что они нашли нидорана, а также бульбазавра, чармандера и райхорна. Но нет раттаты. Твоему другу удалось спрятать покебол?»

"Может быть." Эш ответил, хмурясь. «Хотя я не мог следить за ней».

«Не беспокойся об этом». — сказал Стивен. «Никто не должен быть готов к этому. Все вы хорошо справились. Ракеты, с которыми вы сражались в начале, сказали нам, что вы были опытны».

"Не совсем." — ответил Эш, немного покраснев. Чтобы отвлечься от любопытных глаз Стивена, он повернулся к столу и крепко сжал покебол Плюма. Он никогда не хотел отпускать это снова. «Я был бесполезен. Это Нидоран сделал все».

«Не продавай себя подешевле, Эш». Мужчина сказал ему. «Вы не могли бы сделать многого. Тот факт, что вы вырастили своего покемона, чтобы он был достаточно сильным, чтобы победить покемона Ракеты с едва ли царапиной на нем, говорит о многом о вашем мастерстве. Тем более, что вы тренировались всего несколько недель».

Эш снова покраснел от похвалы, но задал вопрос.

«Откуда ты знаешь, как долго я тренируюсь. Или как меня зовут?»

— Джонатан, — начал Стивен, кивнув на бессознательного мальчика, — уже проснулся и рассказал нам, что произошло. Плюс мы изучили твой покедекс. Он служит идентификатором.

"О. Вам нужно будет задать мне какие-нибудь вопросы?" — спросил Эш. Стивен кивнул, его лицо на мгновение стало жестким, прежде чем расслабилось.

— Всего один. Как называл себя лидер этих «Рокетс»?

— Он сказал, что он исполнительный директор. — сказал Эш, нахмурив брови, пытаясь вспомнить минуты до того, как грязь окутала их своим бесформенным телом. — Но его звали Пирс.

"Спасибо." — сказал Стивен, прежде чем встать. Эшу показалось, что он мог видеть начало хмурого взгляда на лице мужчины. «Я оставлю вас отдохнуть. Медсестра Джой, — сказал он, привлекая внимание рыжеволосой, — проведет вас на заключительном осмотре, и если вы будете готовы к поездке, вам будет разрешено путешествие».

С этими словами мужчина вышел из комнаты, его гигантский покемон взлетел и последовал за ним. Эш несколько мгновений смотрел ему вслед, прежде чем переключить внимание на сестру Джой, которая подошла к нему с улыбкой. Чего он не упустил, так это довольно большого шприца, который она держала в руке. Он был наполнен бледно-фиолетовой водянистой жидкостью.

"Зачем тебе это?" — осторожно спросил он. Медсестра Джой на мгновение взглянула на шприц, прежде чем снова взглянуть на него.

— О, не беспокойся об этом. — ласково сказала она. «Это просто удалит все токсины, оставшиеся от слизи. Это не очень больно».

Медсестра Джой вздохнула, когда он продолжал с ужасом смотреть на шприц.

«Почему они все боятся иголок». — пробормотала она. «Это не так уж и много». Сестра Джой посмотрела ему в глаза и заговорила более громким, убедительным голосом. «Послушай, если ты не примешь это быстро, тебе, возможно, придется отправиться в больницу. Я уверен, что это сильно отбросит тебя назад в твоем путешествии».

Эш неохотно кивнул, не сводя глаз с иглы. Ему пришлось сделать прививки за несколько недель до начала путешествия, чтобы не заболеть — будь то естественные причины, такие как бактерии в воде, или некоторые из наиболее распространенных типов ядов в регионе — и они причиняли боль . Но он предпочел бы немного временной боли, чем неделю ждать в больнице.

Медсестра Джой улыбнулась — довольно садистски, как подумал Эш, — вытащила какой-то эластичный на вид материал и обвязала его вокруг руки, отчего одна из его вен выступила из-под кожи. Она воспользовалась моментом, чтобы осмотреть кожу и определить наилучшую область для инъекции. Эш зашипел от боли, когда она вонзила холодную иглу ему под кожу, хотя он отметил, что это было не так больно, как последние уколы, которые он сделал.

Какая бы жидкость ни была внутри шприца, она была холодной, когда попала в его кровоток. Эш бессознательно вздрогнул на секунду, когда кровь хлынула в его кровь, но вскоре все закончилось, и медсестра Джой плавно вынула иглу. Она быстро наложила небольшую повязку на место инъекции, прежде чем отступить.

— Это действительно было так плохо? — спросила она с ухмылкой. Эш закатил глаза, хотя и зевнул, прежде чем ответить. Казалось, он вдруг очень устал.

"Нет." Он почти бессвязно пробормотал, прежде чем рухнуть обратно на свою койку. Мир вращался и начинал чернеть, а он так устал, что пробежал марафон. "Что творится?"

"Не волнуйся." — успокаивающе сказала сестра Джой. «Это просто для того, чтобы усыпить тебя, пока я проведу еще несколько тестов. Когда ты проснешься, ты сможешь уйти».

Это было все, что услышал Эш, прежде чем потерял сознание.

ХХ

— Вы, ребята, готовы? — спросил Эш Джонатана и Амелию, надевая рюкзак. Они были без сознания почти сутки, пока медсестра Джой давала им коктейль из лекарств, которые временно повышали их иммунную систему и выводили последние следы токсинов мука из их тел. Очевидно, все они пострадали гораздо сильнее, чем считалось ранее, хотя сейчас они были в полном порядке.

Им вернули покеболы, когда они наконец проснулись. Эш чуть не заплакал, когда вернул мяч Нидорана, понимая, что это просто удача, что «Рокетс» не сразу перевезли его мяч туда, где находилась их штаб-квартира.

"Давайте идти." Джонатан ответил со своей позиции у выхода. Он стоял в стороне от чиновников Лиги, когда они занимались своими делами, хотя и обменивался дружескими приветствиями с большинством из них. «Я устал от этой горы».

Эш и Амелия согласно кивнули и направились к выходу. Они уже сказали сестре Джой, что уходят и не хотят здесь больше оставаться. Из всех них Эш больше всего хотел попасть в Церулин-сити. Он понял, что вообще не звонил матери, слишком увлеченный путешествиями и чудесами света, которые он видел, чтобы даже думать о чем-то столь обыденном, как его мать.

Он стиснул зубы от того, каким придурком он был. Его мама, вероятно, очень волновалась и, вероятно, тоже была бы очень зла на него. Не то чтобы он этого не заслуживал, с горечью размышлял он, выходя на яркий солнечный свет.

Когда все остановились на мгновение, чтобы прищуриться и дать глазам привыкнуть к солнечному свету, они услышали, как кто-то крикнул: «Подождите!» из-за них. Группа с любопытством обернулась и, несмотря на состояние почти слепоты, смогла разглядеть высокую фигуру Стивена.

Они остановились и смотрели, как мужчина торопливо подбегает к ним. Его костюм — Эш не был уверен, как на нем не осталось ни капли грязи — казалось, ничуть не сковывал его движения.

«Прости, что задержал тебя вот так, — извинился Стивен, останавливаясь, — но я только что услышал, что ты собирался уходить».

"Что ты хочешь?" — хрипло спросила Амелия. Она сильно пострадала от токсинов мука и все еще была немного слаба, хотя и была готова к путешествию.

«Я понял, что в засаде могут поджидать группы Команды R». Стивен объяснил. «У Лиги там все под контролем, поэтому я решил, что не буду им полезен. Вы все еще уязвимы, и я знаю, что «Рокетс» попытаются отыграть свои потери».

"Ой." — слабо сказала Амелия. "Спасибо."

Стивен только кивнул и посмотрел на двух других членов группы. Они ухмыльнулись и приветствовали его. Оба понимали, что Стивен был невероятно сильным тренером, и приветствовали возможность воспользоваться любыми советами.

С этими словами они пошли по неухоженной тропинке, которая должна была привести их в Церулеан-сити через три-четыре дня.

ХХ

Они все сидели у костра, прижавшись к теплу. Пока группа выздоравливала на горе Мун, пришел холодный фронт, и это добавило новой степени трудности в путешествии.

Джонатан держался за Чармандера и впитывал тепло огненного тела. Он был в лучшей ситуации из троицы. Эш упорно отказывался признавать, что ему холодно, и молча сидел примерно в футе от огня. Амелия была так близко к огню, что Эш подумал, что она вот-вот загорится, и выглядело так, будто она синеет.

Стивен был единственным, кто выглядел совершенно нормально. Он, казалось, привык к такой погоде, так как лениво прислонился к дереву в нескольких футах от огня и дружелюбно болтал с троицей, пытаясь отвлечь их от ледяного воздуха и пронизывающего ветра.

«Итак, Джонатан, — начал он, его голос был едва слышен из-за завывающего ветра, — каковы твои цели? Я знаю, что ты только начал, но у тебя наверняка есть кое-что, чего ты хочешь достичь».

Джонатан зевнул и подтянулся. «Эй, Чармандер, иди и помоги Амелии. Она выглядела так, будто замерзла». Амелия кашлянула в знак благодарности, когда ящерица обвилась вокруг нее, согревая ее холодное тело.

"Извиняюсь." — сказал Джонатан Стивену. «В любом случае, я просто хочу получить некоторый опыт, прежде чем ставить какие-либо цели. Я хочу знать, хорош я или нет, прежде чем пытаться чего-то достичь. Я не хочу разочаровываться, если потерплю неудачу».

— Я полагаю, это имеет смысл. — сказал Стивен. Эшу показалось, что он услышал нотки разочарования в его голосе. — А ты, Амелия?

«Пока я попадаю на Indigo Conference в этом году, я счастлив». — сказала она сквозь стук зубов. «Но я хочу когда-нибудь выиграть Лигу Индиго. Моя сестра и родители заняли в ней довольно высокие места, но никому из них так и не удалось победить».

«Как высоко они расположились?» — заинтересованно спросил Стивен, наклоняясь вперед. Эш тоже с любопытством слушал. Он знал, что Джессика была хорошим тренером, но не знал, насколько хорошим. Амелия гордо ухмыльнулась – несмотря на то, что погода ее потрепала – и ответила.

«Мои родители оба попали в восьмерку лучших, а моя сестра попала в четверку лучших». Она заявила. «Они пытались только один раз, но я буду пытаться столько, сколько потребуется для победы».

Седовласый мужчина кивнул. «Твоя настойчивость достойна восхищения. Надеюсь, ты добьешься успеха. Каковы твои цели, Эш?»

Эш почувствовал внезапное нежелание разглашать свой сон. У него не было проблем с тем, чтобы рассказать об этом своим друзьям, но они были такими же начинающими тренерами, как и он. Они не знали, насколько опытным станет любой из двух других или как далеко они поднимутся.

Но Стивен явно не был новым тренером. Он практически излучал спокойную уверенность в себе и обладал аурой авторитета, с которой Эш раньше сталкивался только в профессоре Оуке. Кроме того, любой, кто способен контролировать этого монстра-покемона, на котором он видел, как разъезжал Стивен, должен был быть сильным. И даже несмотря на все это, у Эша возникло странное ощущение, что он уже видел Стивена раньше.

Несмотря на свои сомнения, Эш нерешительно заговорил.

«Я хочу стать мастером покемонов». Он сказал, чувствуя себя немного смущенным, просто чтобы признать это. Надеюсь, Стивен не смог разглядеть его румянец в темноте.

«Это цель». Стивен легко прокомментировал. Эш был просто рад, что мужчина не смеялся над ним. Он даже не звучал скептически, просто любопытно. «Как ты собираешься это сделать? Собираешься ли ты стать мастером определенного типа, или ты собираешься пойти по одному из других путей? Любой из путей займет как минимум десятилетие, и стать настоящим покемоном Мастер — это миссия на всю жизнь».

«Ну, — начал Эш, немного потеряв нервозность, — я хочу стать одним из них. Но я не хочу овладевать каким-то одним типом покемонов. маршруты».

"Это не правда." — вмешался Джонатан со своего места у костра. «Большинство элитных четверок и чемпионов являются мастерами одного типа. И все они по умолчанию являются мастерами. Я имею в виду, что у Лэнса за годы не было ни одного претендента, который бы приблизился к его победе, а эти два чемпиона Хоэнна — Уоллес а тот стальной парень — все Мастера одного типа».

«Я не думаю, что у меня бы получилось хорошо без какого-либо разнообразия». Эш признался. Даже говоря это, он попытался вспомнить имя Чемпиона Хоэнна, который отрекся от своего поста около года назад. «Любой может выиграть у меня, если у него есть реклама типа — подожди, ты чемпион Стивен! Я смотрел твой матч против Уоллеса до того, как ты покинул Хоэнн».

"Чего ждать!" — закричал Джонатан, подтягиваясь и глядя на Стивена. У мужчины была глупая улыбка на лице, когда группа поняла его личность. — Ты имеешь в виду — что — на самом деле? Он закончил слабо.

«Да, я стальной парень». — сказал Стивен, все еще улыбаясь. «Я удивлен, что ты узнал меня. Хоэнн довольно далеко».

У Джонатана отвисла челюсть. "Ты смеешься?" Воскликнул он. "Мы смотрим все бои Чемпионов!"

Разговор продолжался так какое-то время. Джонатан, казалось, был полон решимости спросить обо всем, о чем только мог подумать, и Эш не слишком отставал. Амелия была единственной, кто молчал. На ее лице была небольшая хмурость, и, казалось, она думала.

Наконец, после, казалось, нескольких часов безжалостных вопросов со стороны двух мальчиков, она вмешалась в разговор.

«Если ты Чемпион Хоэнна, почему ты здесь?» Она спросила. — Разве ты не должен быть дома?

«Бывший чемпион Хоэнна». Стивен поправился. Казалось, он был рад отдохнуть от любопытных мальчиков. «Я устал быть Чемпионом. Это просто… не для меня. Вместо этого я решил исследовать новые области и искать редкие камни».

«Но… но ты был Чемпионом». — слабо сказал Эш, явно не понимая, почему кто-то хочет оставить такую ​​престижную должность. «Это то, о чем мечтает каждый тренер».

«Мечты не всегда так увлекательны, как вы думаете». — легкомысленно сказал Стивен. «Слушайте, вы все куда-то пойдете. Может быть, кто-то из вас даже станет Чемпионом. Тогда вы поймете. А пока, — улыбнулся он, — кому-нибудь нужны советы?»

Все возбужденно ухмыльнулись и начали засыпать Чемпиона вопросами. Прошло немало времени, прежде чем они, наконец, легли спать, оставив Метагросс — Стивен назвал любопытной Амелии его название и кое-какую базовую информацию о нем — в качестве охранника.

ХХ

Только на следующий день Амелия снова допросила Стивена. Она не была так поражена звездой, как мальчики, хотя все еще была поражена тем, что с ними путешествовал Чемпион. Амелия просто не могла поверить, что он был на горе Мун именно тогда, когда им больше всего нужна была помощь.

Поэтому, когда они остановились, чтобы передохнуть — все они устали от последствий токсинов мука, хотя Эш, постоянно заставляющий их останавливаться для сражений с другими бродячими дрессировщиками, тоже утомлял их — и даже Эш и Джонатан слишком устали, чтобы приставать. Чемпион с вопросами, она рискнула.

«Должна быть другая причина, по которой вы пришли на гору Мун». — сказала Амелия, когда они сидели за одним из многочисленных столов, установленных Лигой на маршрутах Канто. «Я имею в виду, разве все редкие камни не будут уже забраны?»

"Ты прав." — признал Стивен, откинувшись на спинку стула. «Большинства камней больше нет, но я исследовал еще один камень из здешних старых народных сказок. Расскажи мне», — сказал он, наклонившись вперед и сцепив руки на столе. — Кто-нибудь из вас слышал о Лунном камне?

«Я слышал о лунных камнях». — сказал Джонатан. «Хотя они должны быть очень редкими».

"О, они есть." Стивен ответил. «Они самые редкие из всех. Именно из-за их редкости вокруг не бродит много нидокингов». Казалось, он обращался к Эшу, который лениво чесал за ушами измученного нидорана. Эш оживился и прислушался. «Но я говорю не о них. Я говорю о Лунном камне».

"Какая разница?" — спросил Эш. Джонатан и Амелия согласно кивнули.

«Ну, это должен быть гигантский лунный камень». Стивен начал. «Люди поклонялись ему, по крайней мере, по словам одного странного ученого, которого я нашел там внизу. Он думал, что клефеи использовали его как космический корабль».

Никто из группы не ответил на что-то настолько глупое. Стивен рассмеялся.

«Я так и думал. В любом случае, я пытался найти его, когда заметил, что все дикие покемоны исчезли, и у меня началась сверхзвуковая мигрень». Стивен поморщился при воспоминании. «Лэнс предупредил меня о Команде R, поэтому я обязательно позвонил в Лигу, как только обнаружил их. К тому времени, как мы были готовы, на вас троих напал этот мук».

"Ой." — сказала Амелия. Она чувствовала себя довольно глупо из-за такой подозрительности. Группа некоторое время молчала, прежде чем Стивен встал.

«Я думаю, что мы уже достаточно долго сидим без дела. Поехали. Церулин всего через несколько дней».

Группа нетерпеливо кивнула и последовала за Чемпионом. Все они стремились добраться до Церулеан-сити. Вот где их путешествие действительно начнется.

ХХХ

— Извини, но мне нужно идти. Стивен сказал группе. Он только что рассказал им о своих планах — вернуться на гору Луны, найти Лунный камень, а затем еще немного исследовать Канто, — но они не хотели, чтобы он уходил. Чемпион был великолепен во всех отношениях, и он научил их вещам о тренировках и покемонах в целом, на изучение которых у них ушли бы месяцы.

— Ты не мог бы остаться, пока мы не уйдем? — отчаянно взмолился Джонатан. Он был больше всех очарован Стивеном — теперь этот человек был практически его кумиром.

"Извиняюсь." — повторил Стивен. «Но я уверен, что мы еще встретимся. Все трое отправляются в путь — я это знаю. Надеюсь, один из вас будет готов к битве к тому времени, когда я вас увижу. Удачи».

"Спасибо." Они сказали в унисон, каждый практически светился от похвалы, которую он дал им. Эша, конечно же, больше интересовала возможность сразиться со Стивеном. Это было бы невероятно!

«Я увижу вас всех снова однажды». Стивен пообещал перед выпуском Metagross. Гигантское существо позволило Стивену взобраться на него, прежде чем сложить ноги к груди и левитировать вниз по дороге с невероятной скоростью. Они смотрели, как они уходят, прежде чем повернуться друг к другу.

Они были у ворот Церулеан-сити. Когда Стивен выпустил Метагросса, собралось немало любопытных, но они уже расходились. Эш ухмыльнулся, глядя на своих друзей.

«Чего мы ждем? Поехали в Центр Покемонов!»

Группа кивнула и быстро нашла карту города. Хотя их немного пугали его размеры — этот город был намного больше, чем Пьютер и Виридиан, и явно затмевал Паллет-Таун, — они довольно быстро к нему адаптировались и добрались до Центра за полчаса.

На регистрацию ушла всего минута из-за того, что в Центре было довольно пустынно, но как только они вошли, они быстро разошлись по своим комнатам и убрались, воспользовавшись прекрасным душем. Все они практически забыли, как прекрасно быть чистыми, хотя пустые желудки приводили их в маленькую столовую, которой располагал Центр.

Поскольку в нем было всего несколько других тренеров — Эш насчитал там только трех других — они могли играть так громко, как хотели. Они знали о нескольких раздраженных взглядах со стороны персонала и других тренеров, но были слишком рады снова оказаться в цивилизации, чтобы беспокоиться об этом.

— Так кто первым бросит им вызов? — спросила Амелия, поглощая горячую еду, которую им дали. Все они потеряли всякое чувство приличия, когда увидели чудесный аромат и вид еды.

«У меня уже была моя очередь». — сказал Эш, даже не отрываясь от своей массивной тарелки, пока ел лапшу. — Один из вас может пойти первым.

"Спасибо." — сказали Амелия и Джонатан в унисон, прежде чем уставиться друг на друга.

"Камень ножницы Бумага?" — уверенно спросила Амелия. Джонатан посмотрел в ответ и кивнул.

В конце концов, Джонатан стал тем, кто первым сразился с Sensational Sisters. Он казался довольно довольным этим по какой-то причине, которую Эш не мог понять, и с глупой улыбкой на лице, когда они отправились в спортзал.

Как и у Пьютера, спортзал находился всего в нескольких минутах ходьбы от Центра. Однако, в отличие от Пьютера, спортзал был буквально битком набит людьми — большинство из них были мальчиками-подростками и молодыми людьми, заметил Эш. Очень немногие из них были настоящими тренерами, поэтому Эш предположил, что они пришли просто на одно из шоу сестер.

Когда они вошли, к ним подошла девочка-подросток в униформе, с легкостью проталкиваясь сквозь толпу.

— Ты здесь ради шоу? — закричала она, перебивая шум и возгласы толпы.

"Спортзал." Эш и Амелия сказали ей. Джонатан, однако, казался более взволнованным шоу.

"Извиняюсь." — сказала девушка. «Но тренажерный зал сейчас закрыт. Вы можете вернуться после шоу. Оно работает до четырех».

Эш и Амелия разочарованно застонали. Это означало, что им приходилось ждать не менее трех часов, прежде чем вернуться. Однако Джонатан выглядел нормально.

"Почем билеты?" — спросил он с нетерпением. Девушка улыбнулась ему.

«Всего пятьдесят тыкв». Она ответила. Джонатан усмехнулся и начал рыться в карманах. Всего за несколько мгновений он вытащил несколько пачек наличных и передал их девушке. «Свободных мест еще много. Просто войдите, и один из сопровождающих вас проведет».

— Вы, ребята, продолжайте. — сказал Джонатан, когда его уводили. «Я встречусь с вами, ребята, в Центре покемонов позже».

Когда он ушел и исчез в густой толпе, Амелия повернула голову, чтобы посмотреть на ошеломленного Эша.

"…Что сейчас произошло?"

Эш лишь беспомощно покачал головой. «Думаю, нам стоит вернуться позже. Вероятно, мы не сможем найти Джонатана, даже если захотим купить билеты».

Амелия пожала плечами. «Тогда пошли. Может быть, мы сможем выяснить, где водятся хорошие покемоны. Я слышал, что у Церулеана поблизости есть довольно сильные покемоны».

ХХ

К тому времени, когда они вернулись в спортзал, они были довольно уставшими. Дуэт провел большую часть дня в близлежащем кафе, где, как правило, собирались инструкторы и многое узнали о районе Церулеан. Оба уже купили небольшую карту и отметили вероятные места, где могли бы остановиться могущественные покемоны, и с нетерпением ждали поиска.

Церулин-Сити был домом для водного спортзала не просто так. Он был окружен реками, озерами и прудами, в которых обитало огромное количество водных покемонов. Большинство из них были слабыми — наиболее распространенными были магикарп, голден и крабби — но они были вполне хороши для начинающих тренеров. Помимо легионов более слабых покемонов, которые сделали этот район своим домом, там также были грозные существа, такие как кинглер, сикинг, старью и даже чудовищно могущественные гьярадо. Эш просто хотел, чтобы один из них разнообразил его команду.

Но теперь они снова были в спортзале. Он был в основном пуст, за исключением нескольких отставших от спектакля, которые стояли вокруг и болтали друг с другом. Они искали Джонатана, но не смогли его найти. Эш и Амелия предположили, что их друг решил пойти дальше и бросить вызов Сестрам, и последовали нескольким указателям, которые привели их в массивную комнату с бассейном, который, вероятно, был больше, чем некоторые деревни. Через него проходило несколько полос земли, что позволяло неводным покемонам иметь шанс.

Когда они вошли, с любопытством оглядываясь и ища любые возможные преимущества в предстоящих битвах в спортзале, Эш заметил Джонатана, идущего к ним с гордой улыбкой на лице. Три высокие – и красивые, заметил Эш, заставив его покраснеть от смущения, – девочки-подростки в купальниках кружили по краю бассейна и переходили на противоположную сторону.

— Вы, ребята, пришли как раз вовремя! Джонатан взволнованно закричал, приближаясь к ним. «Мои сражения вот-вот начнутся. Я собирался отправить тебе сообщение через покедекс».

«Мы можем отправлять сообщения через наш покедекс?» — спросил Эш. Он покачал головой и проигнорировал любой ответ, который собирался дать ему друг. "Ничего. Как ты собираешься с ними бороться? У тебя нет ничего, что было бы действительно эффективно против водного тренажера".

«Ну, — сказал Джонатан, нервно оглядываясь через плечо на огромный бассейн, — я планировал, чтобы Чармандер превратил воду в пар, но я не думаю, что это будет работать слишком хорошо. Я просто оставлю их на земле и постараюсь держаться в обороне».

"Удачи." — сказала Амелия, прежде чем легонько шлепнуть его по голове. «И это за то, что оставил нас смотреть это дурацкое шоу. Обязательно выиграй».

Джонатан неуверенно усмехнулся и отмахнулся от них. После того, как дуэт занял свое место на посту наблюдателя — приподнятой платформе с толстыми прозрачными стенами, которые защитили бы их от большинства случайных атак, — он занял свое место на платформе претендента. Стоявшая перед ним Сестра – единственная с натуральным цветом волос, насыщенная золотистая блондинка – заняла свою позицию и помахала судье, чтобы тот объяснил правила.

Эш не особо обращал внимание на рефери. Он знал, что это будут просто стандартные правила — столько покемонов, сколько у претендента, против такого же количества покемонов в спортзале, и они будут продолжаться до тех пор, пока один из покемонов противника не будет нокаутирован или один из них не будет конфискован.

Оба друга были напряжены, когда Сестра послала большое море. Он не был похож на бойца, но все они знали, что внешность может быть обманчивой. За счастливой улыбкой на лице морского морского волка мог скрываться закаленный ветеран многих сражений. Морской котик радостно прыгнул в воду и начал плавать по маленькому кругу, чтобы согреться.

Джонатан совсем не выглядел нервным, хотя Эш знал, что так и должно быть. Он отпустил Чармандера, который лениво встал из свернувшегося клубка и огляделся. Эшу пришлось сдержать фырканье, когда Чармандер понял, что он окружен водой, и начал смотреть на Джонатана. Дрессировщик лишь виновато пожал плечами и указал на морского котика, который выпрыгнул из воды и теперь радостно смотрел на Чармандера с высунутым изо рта языком.

Обычно ленивая и сонная личность Чармандера исчезла, когда он увидел своего противника. Даже с такого расстояния Эш мог видеть, как вспыхнул хвост маленькой ящерицы, а его тело напряглось. Напряжение за несколько мгновений до начала битвы было огромным.

Когда рефери, наконец, объявил им, чтобы они начали, морское животное быстро последовало короткому свистку своего дрессировщика и нырнуло в воду. Джонатан крикнул Чармандеру, чтобы он бежал к центру бассейна, где большой остров обеспечивал большую защиту.

Пока ящерица медленно брела к острову, морские львы внезапно вырвались из воды рядом с ней, напугав беднягу Чармандера. Эш вздрогнул, когда маленькое существо врезалось Чармандеру в бок своим острым рогом, прежде чем прыгнуть обратно в воду. Он не был уверен, сможет ли Джонатан выиграть этот бой.

«Дымовая завеса». — крикнул Джонатан со своей трибуны. Чармандер услышал и отразил внезапную атаку. Дым валил из его широкой пасти и начал скрывать его из виду. Часть дыма, казалось, осела на поверхности воды и окрасила ее в темно-серый цвет.

Сил не атаковал еще минуту. Только когда Чармандер, наконец, выбежал из дыма, скрывавшего его из виду, и Сестра резко свистнула, он вырвался из воды и забрызгал Чармандера большой волной воды.

Когда Чармандер отвлекся, висел открыл рот и выпустил луч разноцветной энергии, который сильно напомнил Эшу изображения северного сияния, которые он видел. Он узнал в нем луч полярного сияния и вздохнул с облегчением, когда понял, что он, вероятно, не вырубит Чармандера.

Несмотря на мощь атаки — Эш знал, что сил, вероятно, усовершенствовал прием — Чармандер выдержал ее и слушал безумные крики своего тренера, чтобы прийти в себя. Сил воспользовался болью ящерицы и бросился на него.

"Дымовая завеса!" Джонатан закричал со своего места. Он выглядел отчаянным, когда понял, что Чармандера можно легко вывести из строя еще одной атакой.

К счастью для них, Чармандер среагировал достаточно быстро, чтобы выпустить обильное количество едкого дыма прямо в лицо нападающему морю. Эш увидел, как вил промахнулся почти на фут, прежде чем они скрылись из его поля зрения.

"Металлический коготь и рубить!" — отчаянно приказал Джонатан. Эш предположил, что он просто дает Чармндеру возможность использовать приемы. Он никак не мог увидеть жестокую битву, происходящую в дыму.

Внезапно Сестра снова резко присвистнула, на этот раз другой тональностью, чем у других. Сил вырвался из рукопашной, как только смог, хотя Эш видел, как Чармандер гнался за ним и рубил его светящимися когтями. Большинство из них попали в сил, замедляя его и позволяя Чармандеру нанести еще несколько хороших ударов.

Эш был поражен тем, что Джонатану действительно удалось причинить столько вреда. Он честно ожидал полного господства Сестры, но его другу действительно удалось вырвать маленькую победу. Сил не мог вынести большего урона после того, как его только что побили. Конечно, победа не досталась даром. Чармандер хромал от чего-то, и у него были обесцвеченные участки по всему телу.

Сестра, казалось, поняла, что сил не сможет сбежать, если Чармандеру будет позволено продолжать свои жестокие атаки, и снова свистнула, на этот раз очень тихо. Все были удивлены, когда сил повернулся и открыл свой маленький рот, выпуская еще один луч сияния прямо в грудь Чармандера.

Удивительно, но ящерица осталась стоять, хотя казалось, что новые повреждения вырубят его. Джонатан понял это и быстро воспользовался последними резервами силы Чармандера.

"Слэш!"

Хвост Чармандера вспыхнул в последнем проявлении неповиновения, когда он бросился на морского зверя и полоснул его светящимися когтями. Сил вскрикнул от боли, когда атака достигла цели, хотя она была прервана, когда усталое существо потеряло сознание.

На мгновение со всех сторон арены воцарилась тишина. Даже Джонатан не верил, что ему удалось выиграть этот раунд.

Мгновение спустя Эш и Амелия разразились аплодисментами и были достаточно громкими, чтобы Джонатан повернулся к ним и поднял большой палец вверх. Его внимание вернулось к бою, когда рефери объявил, что бой начнется снова.

Чармандер, похоже, не был впечатлен, когда Сестры прислали маленького розового покемона в форме сердца. Эш никогда раньше его не видел, что было довольно удивительно, учитывая, сколько иностранных сражений он наблюдал. Он направил на него покедекс, но ничего не появилось, кроме экрана с надписью: «Отсканированный покемон не найден в региональной базе данных. Требуется обновление национального покедекса. Пожалуйста, обратитесь к поставщику покедекса для получения дополнительной информации».

Эш нахмурился и убрал покедекс. Может быть, профессор Оук сможет дать ему эту модернизацию. Он выбросил этот вопрос из головы и сосредоточился на матче.

Розовый покемон уже был в пуле и оказался исключительно быстрым. Чармандер нерешительно подбрасывал на поверхность воды тлеющие угли, но ни один из них даже близко не попал в водяной тип. Его атаки становились все слабее и слабее по мере приближения покемона.

"Люверин, прикончи его!" — крикнула Сестра со своей трибуны. Через мгновение покемон выпрыгнул из воды рядом с Чармандером и выстрелил в Чармандера из водяного пистолета. Он попал прямо в грудь ящерицы и потерял сознание.

Он мог видеть, как Джонатан хмурится, возвращая Чармандера. Секунду спустя покебол Райхорна приземлился на полоску земли и выпустил каменное существо, которое хрюкнуло, увидев окружающую его воду. Когда матч продолжился, он затих, пока не услышал свисток Сестры.

По какой-то причине свисток заставил его запаниковать и лихорадочно обыскать местность, несмотря на попытки Джонатана успокоить его.

"Райхорн!" — крикнул Джонатан. «Успокойся. Ничто не причинит тебе вреда».

Он замедлил поиски, но Райхорн продолжал обнюхивать землю. Внезапно Люверин вырвался из воды рядом с Райхорном и выстрелил в испуганное существо из водяного пистолета. Эш и Амелия застонали, когда покемон пришел в ярость и бросился прямо в то место, откуда на него напал Люверин.

У Джонатана даже не было возможности успокоить своего покемона до того, как Райхорн упал в воду. Эш и Амелия закричали от страха, как только увидели его, и Джонатан выглядел испуганным, когда вспомнил Райхорна всего через секунду после того, как он погрузился в воду.

«Челленджер Джонатан лишается права на матч!» Рефери заплакал. Эш и Амелия застонали и встали. Они оба ужасно переживали за Джонатана – он успел выиграть бой у Чармандера, но победа была вырвана у него во второй половине матча, даже не дав шансов.

Их друг ждал их к тому времени, когда они вышли из своей коробки. Он угрюмо смотрел на свой покебол с пустым выражением лица, хотя, похоже, не был зол. Эш не совсем знал, как к нему подойти — он знал, что Джонатан не очень хорошо переносит поражения, и это его общая черта.

К счастью, Амелия была более сведуща в этих вопросах. Она подошла к нему и обняла. Джонатан слегка улыбнулся ей и ответил ей тем же.

«Ты хорошо справился. Намного лучше, чем сделало бы большинство людей».

"Я знаю." Он пробормотал. «Но я думал, что на самом деле выиграю после того, как Чармандер так хорошо выступил. Думаю, мне просто нужно еще немного потренироваться. Когда он эволюционирует, он станет еще лучше».

Эш кивнул, хотя ему было слишком некомфортно в этой ситуации, чтобы что-то сказать. Он был не очень хорош в утешении людей, к тому же общение между Джонатаном и Амелией напомнило ему, насколько чужаком он был в группе.

Его мысли были прерваны, когда подошли Сестры. Блондинка, с которой только что сразился Джонатан, лидировала. Она казалась довольно счастливой.

«Это было просто невероятно!» — сказала она в поздравлениях, когда Сестры подросли. Джонатан слегка покраснел.

«Я все равно проиграл». — пробормотал он.

— Это совсем неважно! Сестра сказала. «Ты все еще сопротивляешься лучше, чем большинство людей. Так что я даю тебе Каскадный значок».

Джонатан с надеждой посмотрел вверх, хотя в нем было немного замешательства. — Подожди, что? Ты даешь мне значок?

"Конечно!" — весело сказала Сестра. «Это не значит, что вам действительно нужно побеждать, чтобы получить значок. Лидер спортзала просто должен думать, что вы этого заслуживаете. И я думаю, что вы заслуживаете значок».

Его друг ухмыльнулся, когда Сестра вытащила маленький металлический футляр с выгравированным на нем лазурным знаком отличия и открыла его, обнаружив несколько рядов блестящих значков в форме капли дождя. Сестра осторожно вытащила один из значков и протянула его Джонатану, который с гордостью взял его в руки.

"Ну вот". — воскликнула Сестра. Ей вдруг показалось, что она заметила Эша и Амелию. — О, ты тоже здесь, чтобы бросить нам вызов?

"Ага." Сказали хором. Сестры почему-то нахмурились, хотя это быстро стерлось и сменилось прежней жизнерадостностью.

«Вы оба тоже можете получить значок. Наши покемоны довольно устали от нашего шоу и не будут готовы к бою в течение нескольких дней. Остался только Люверин».

Эш удивился, но пожал плечами. Даже если он с нетерпением ждал битвы с сенсационными сестрами, его не особо беспокоило то, что он получит значок бесплатно. В конце концов, значок есть значок.

Амелия, однако, была более щепетильна, чем он.

— Могу я просто сразиться с тобой один на один? — спросила она ведущую сестру. «Люверин сражался всего минуту или около того и не получил никакого урона. Все должно быть в порядке».

"Он." Сестра поправила, прежде чем вздохнуть. «Хорошо. Встань на платформу».

Амелия кивнула и помахала в ответ своим друзьям, поднимаясь на платформу. Джонатан и Эш помахали в ответ и крикнули: «Удачи!» прежде чем вернуться на смотровую площадку.

Через несколько минут все было готово. Амелия уже отпустила свой выбор — Бульбазавр, который жаждал драться после того, как так долго был заперт в своем покеболе, — и Сестра — или Дейзи, как Эш узнал от потерявшего сознание Джонатана, — отпустила Люверина. Они просто ждали рефери.

Буквально через несколько секунд судья объявил правила и дал свисток. Дейзи быстро свистнула в свой свисток, из-за чего Люверин нырнул в воду.

"Иди в центр этого острова и не пускай свои лозы!" — крикнула Амелия. «Постарайтесь вытащить рыбу на сушу, если сможете».

Бульбазавр понимающе хмыкнул и вытянул свои мощные лианы. Он осторожно оглядел бассейн, готовясь к атаке Люверина. Эш и Джонатан пытались найти розовое пятно, которое выдавало бы местонахождение Люверина, но ничего не нашли. Наверное, глубоко под водой.

Внезапно розовый покемон вырвался из воды и выстрелил мощной струей воды в Бульбазавра. Это нанесло небольшой ущерб типу травы. Бульбазавр среагировал быстро и со сверхъестественной скоростью обернул свои лианы вокруг Люверина.

«Разбей его об землю». — приказала Амелия. Бульбазавр с радостью подчинился и несколько раз ударил беспомощного покемона об землю. Несмотря на то, что Люверин отчаянно извивался и кусался, Бульбазавр не позволил ему убежать и быстро нокаутировал его.

Эш и Джонатан были слегка обеспокоены тактикой, которую использовала Амелия, но забыли об этом, когда спускались, чтобы поздравить ее. Дейзи вздохнула и вернулась к Люверину, прежде чем подойти к ним со своими сестрами.

"Отличная работа!" Джонатан сказал, давая ей пять. Эш кивнул в знак согласия с улыбкой на лице.

«Вот значок». — сказала Дейзи из-за них. Амелия широко улыбнулась и жадно взяла блестящую каплю дождя из руки старшего подростка. Сестра посмотрела на Эша. «Кстати, если вы не хотите ждать несколько дней, вы можете получить значок сейчас».

"Звучит неплохо." Эш ответил, когда он начал брать значок из ее руки. Внезапно судья отбил его руку. Он раздраженно посмотрел вверх.

Теперь, когда он на самом деле хорошо рассмотрел рефери — раньше он не удосужился этого сделать, кроме беглого взгляда, — он смог узнать в ней ту девушку, которую избил в первые несколько дней своего путешествия. В ее глазах было столько же раздражения, сколько и у него, а рука держала покебол.

«Разве ты не та девушка, которую я победил в свой первый день в качестве тренера?» — сказал Эш, изображая глупость. Может быть, он мог разозлить ее. Если бы она хотела сразиться с ним, он мог бы отвлечь ее достаточно, чтобы она совершила глупые ошибки.

Сестры захихикали, когда судья покраснел. Эш ухмыльнулась, когда ее лицо исказилось от гнева.

"Замолчи!" Она зарычала. «Я вызываю тебя на битву покемонов. Как руководитель спортзала, я не думаю, что ты готов к значку».

Эш растерянно посмотрел на нее. «Но я уже победил тебя. В мой первый день в качестве тренера».

"Замолчи." — повторила она. «Я не воспринимал тебя всерьез. А теперь пошли. Вставай на платформу претендента».

Тренер пожал плечами. Он предположил, что Плюм мог бы использовать этот опыт. Только Нидоран много тренировался последние несколько дней. Кроме того, прошло слишком много времени с тех пор, как Плюм расправила крылья.

Оба его друга пожелали ему удачи, прежде чем вернуться на смотровую площадку. Сенсационные Сестры раздраженно застонали и ушли с друзьями. Эш ожидал, что Джонатан не обратит внимания на битву.

Одна из сестер осталась, чтобы выступать в качестве судьи. Эш положил руку на покебол Плюма, пристально глядя на своего противника, едва слушая правила. Он знал их наизусть.

Он отреагировал только тогда, когда услышал крик Сестры: «Начинай!»

Плюм выкрикнула вызов, когда вырвалась из покебола. Ее грудь была гордо выпячена, и она расправила крылья в выражении доминирования. Эш улыбнулся выходкам Плюма, хотя был больше сосредоточен на своем противнике.

Девушка послала звезду. Эш предположил, что это всего лишь развитая форма старью, с которой он столкнулся в их последней битве. Он немедленно начал анализировать то, что знал о старми.

Он мог быстро вращать свою заднюю звезду, чтобы на короткое время вырваться из воды и по воздуху. Он также знал, что они обладают мощными экстрасенсорными способностями и могут стрелять слабыми энергетическими лучами из своего камня.

«Он может стрелять энергетическими лучами из своего камня и может вылетать из воды!» — сказал Эш Плюму. Он сообразил, что ему не нужно кричать, когда чувствительные уши Плюма прекрасно его слышат. Плюм выкрикнула вызов, взмыв в воздух одним взмахом своих мощных крыльев.

"Старми, используй водяной пистолет и сбей его с неба!" — крикнул рыжий. Эш заметила, что на самом деле ей приходится разговаривать со старми, а не дуть в свисток, как другие сестры. Очевидно, она была менее опытна, чем другие руководители спортзала.

«Уклоняйся от них». — приказал Эш. Плюм завизжал, соглашаясь, даже когда водяной тип начал стрелять в воздух мощными струями воды. К счастью для Эша и Плюма, старми показался несколько неопытным, когда дело дошло до атаки летающих типов, и не мог угнаться за невероятной скоростью и неустойчивыми движениями Плюма.

Бой продолжался так некоторое время. Эш хотел утомить старми, прежде чем подойти ближе атакой крыла или другим физическим приемом — он знал, что они могут изучить психические и несколько других атак дальнего боя, которые могли вывести Плюма из строя для битвы — и пока это казалось работающий. Атаки Старми становились все слабее и менее целенаправленными, что имело дополнительный бонус в виде разочарования его противника.

Всего за несколько мгновений до того, как он собирался начать следующий этап битвы, позволив Плюму начать наносить настоящий урон, его противник, наконец, настолько расстроился, что изменил свою стратегию.

"Старми, используй громовую волну, чтобы парализовать его!" Воскликнула она. Эш нахмурился. Он надеялся, что Плюм будет достаточно быстр, чтобы увернуться от него. Паралич положил бы конец битве, если бы Плюм упал в воду.

"Увернись!" — крикнул Эш. Всего несколько мгновений спустя звездолёт выстрелил небольшой вспышкой молнии из своего временно светящегося драгоценного камня в Плюма. Плюм легко уклонился от атаки и раздраженно взвизгнул. Тренер заметил, что Старми, казалось, отшатнулся от крика, что натолкнуло его на мысль.

«Кричи так громко, как только можешь». Он заказал. Плюм быстро выполнил его приказ, в результате чего старми временно отвлекся, отпрянув от болезненного шума. "Порыв ветра."

"Убирайся с дороги!" Рыжая отчаянно закричала. К несчастью для нее, звездолет еще не оправился от визга, когда мощный порыв воздуха врезался в него, швырнув в воду. Эш застонал, когда понял, что только что дал своему противнику преимущество. Старми был бы гораздо маневреннее в воде.

Его противник, похоже, тоже это понимал. «Используй танец дождя и заверши его ударом молнии!» Сказала она с широкой улыбкой. Лицо Эша побледнело, когда он понял, что это может очень легко проиграть ему матч. Добавленная вода усилила бы электрическую атаку до смехотворного уровня и легко вырубила бы Плюма.

«Уклоняйся от него. Держись пониже к воде». — сказал Эш. Он не мог придумать, как выбраться из этого, не причинив потенциального вреда Плюму, но он понимал, что удар молнии нанесет гораздо больше вреда, чем одна из его отчаянных попыток спасти победу.

Плюм взмыла в воздух, не обращая внимания на капли дождя, которые начали сыпать на ее тело. Эш знала, что танец дождя не повлияет на нее неблагоприятно, хотя может немного затруднить полет. Ее перья были достаточно маслянистыми, чтобы вода не промокла насквозь.

Единственный способ, который он мог придумать, чтобы избежать удара молнии, — это не допустить, чтобы он когда-либо случился. Старми не мог использовать удар молнии под водой, не вырубив себя, поэтому ему пришлось ударить Старми достаточно сильно, чтобы он не смог завершить атаку.

Он получил свой шанс достаточно скоро. Звездолет вырвался из воды и взмыл высоко в небо, когда его драгоценный камень начал светиться и посылать в воздух зловещие электрические дуги. Эш, не теряя времени, отдал Плюму приказ, когда увидел, как старми выпрыгнул из бассейна.

"Быстрая атака!"

На этот раз Плюм не кивал и не визжал в знак подтверждения, вместо этого выполняя приказ как можно быстрее. Она исчезла со своей позиции примерно в пятидесяти футах от звездолета и почти мгновенно снова появилась в его боку.

Эш смутно слышал, как Джонатан и Амелия приветствовали его, когда атака звездолета была сорвана, и он был отброшен на землю. Похоже, что Плюм не сильно пострадала от атаки, поэтому он чувствовал себя в безопасности, приказав ей продолжить атаку.

«Атака крыльями. Затем используйте полет. Клюните, если он еще в сознании».

Плюм крикнула в подтверждение, когда она бросилась на опрокинутую старми. Когда он начал подниматься с земли, побуждаемый отчаянными мольбами дрессировщиков, Плюм врезался в него, расправив светящиеся крылья. Старми была отброшена на землю, а Плюм взмыла в воздух, чтобы продолжить атаку.

— Вставай, Старми! Рыжая отчаянно плакала. "Используйте Свифт и водяной пистолет!"

У него никогда не было возможности следовать командам своего дрессировщика. Плюм упал в пике, когда его драгоценный камень начал светиться, и к тому времени, когда старми был готов атаковать, Плюм достиг его. Эш вздрогнул, когда старми снова перевернули на спину. Старми не мог вынести большего урона.

Мысли Эша оказались верными, когда Плюм закончил свою цепочку команд. Пока Старми ловко подтягивалась, пиджеотто небрежно оторвался от земли и врезался клювом прямо в драгоценность старми.

Старми больше не мог терпеть урон. Его треснувший драгоценный камень начал терять цвет и яркость, когда он потерял сознание. Эш широко ухмыльнулся и триумфально потряс кулаком, когда понял, что выиграл. Плюм победно вскрикнул и вспорхнул ему на плечо.

Он чуть не согнулся под огромным весом птицы, но сумел удержаться. Эш продолжал ухмыляться, поглаживая впечатляющий гребень Плюма.

«Ты сделал потрясающе». Он прошептал. Плюм нежно клюнул свою шляпу, когда Эш начал спускаться с платформы. Дейзи, Джонатан и Амелия уже ждали его. У тренера была широкая улыбка на лице, когда он увидел, как Дейзи держит для него значок каскада.

Прежде чем он успел это сделать, подошли Джонатан и Амелия. Джонатан сильно хлопнул его по спине, отчего тот покачнулся. Плюм посмотрела на низкорослую тренершу, но Джонатан проигнорировал ее взгляд.

"Это было здорово!" — громко воскликнул он. «Я не думал, что ты сможешь выбраться из этой комбинации танца дождя и удара молнии».

"Ага." Амелия усмехнулась, отталкивая Джонатана с дороги. «Я бы не подумал использовать быструю атаку. Я бы просто использовал порыв. Скоро нам придется сражаться».

Эш улыбнулся и кивнул, прежде чем повернуться к Дейзи. Остальные сестры, казалось, исчезли из этого района. Его противник – чье имя он до сих пор не знал, как он понял – вероятно, все еще кружил вокруг гигантского пруда.

"Отличная работа." — с улыбкой сказала Дейзи. «Вот значок «Каскад». Кстати, — сказала она всей группе, — вы все должны вернуться, когда поправитесь. Я хочу посмотреть, насколько вы хороши».

"Конечно." Джонатан сказал с ухмылкой. Эш подозревал, что он вернется не только для битвы.

Тренер отвлекся от мыслей и взял значок из рук Дейзи. Он с любопытством посмотрел на него на мгновение, запоминая гладкий изгиб металла, прежде чем положить его в карман. Позже он может оказаться в его футляре для значков.

Его отвлек рыжеволосый, подошедший к нему. Несмотря на вспыльчивость, которую она проявляла во время и перед битвой, она казалась удивительно собранной.

"Отличная работа." — пробормотала она, прежде чем протянуть руку. «Послушай, я сожалею, что раньше был придурком. Меня зовут Мисти».

"Пепел." Он ответил, пожимая ей руку. Тренер не знал, что делать. Их обоих спасла из неловкой ситуации Дейзи, которая улыбнулась и жестом пригласила сестру следовать за ней.

«Давай, коротышка. Мы должны закрыться».

Мисти пожала плечами и ушла. Троица странно посмотрела на нее, когда она обернулась.

«Я скоро побью тебя, Эш! Просто подожди».

Группа притихла, когда два лидера спортзала ушли. Никто из них не знал, что делать с девушкой.

«Ну, это было странно». — пробормотала Амелия. «В любом случае, пошли. Нам, вероятно, не следует выходить на улицу после наступления темноты».

"Согласовано." — сказал Джонатан. Эш кивнула и извиняющимся кивком вернула Плюм на ее мяч. Через несколько мгновений они вышли из спортзала и направились в Центр покемонов.

Эш был рад, что они прибыли туда рано. Это дало бы ему гораздо больше времени, чтобы оправдаться и попытаться спасти себя от словесного хлыста, который обязательно последует, когда он наконец свяжется со своей матерью.

ХХ

«Пять недель». — сказала его мать ужасно спокойным голосом. Эш сглотнул, и ему пришлось бороться с желанием выключить визуал. Возможно, она ничего не могла сделать с ним через экран, но ее глаза заставили его усомниться в этом факте. «Прошло пять недель с тех пор, как вы позвонили мне или отправили мне сообщение».

"Извиняюсь." — пробормотал он. Эшу действительно нечего было сказать в свою защиту. Было ясно, что он был не прав.

— Ты знаешь, как я волновался? — прошипела она. — Единственная причина, по которой профессор Оук не отправил меня туда, заключалась в том, что родители Джонатана и Амелии сказали мне, что они с тобой и что с тобой все в порядке. вы оставили!"

Он не пытался ничего сказать, вместо этого предпочитая стыдливо смотреть вниз.

«Я не собираюсь говорить тебе посылать мне сообщения каждый день». — сказала его мать чуть более спокойным голосом. «Но ты должен не забывать звонить мне всякий раз, когда будешь в городе. Я так беспокоился о тебе».

"Извиняюсь." — тихо повторил он. Эш чувствовал себя крайне виноватым из-за того, что забыл свою мать. Даже если он был в пути, этому не было оправдания. «Я позвоню тебе, когда смогу».

"Это все, что я хочу." — сказала его мать с легкой улыбкой. Большая часть ее спокойной ярости, казалось, рассеялась. «Удачи, дорогая. Я уверен, у тебя все получится!»

"До свидания." Сказали хором. Через мгновение экран стал черным. Эш вздохнул, хотя и просиял, когда Нидоран, который все это время тихо сидел рядом с его ногой, осторожно уперся головой в ногу Эша.

"Спасибо дружище." — сказал он устало. «Давайте ложимся спать».

Нидоран чирикнул на это и дернул ушами. Эш опустился на колени и осторожно поднял маленькое существо. Через несколько минут они оба уже спали на довольно удобной кровати, которую Центр покемонов предоставил им обоим.

Это был долгий день.

ХХ

— Итак, ребята, каков план? — спросил Джонатан, прервав завтрак. — Мы сегодня уезжаем в Вермиллион или возьмем несколько выходных?

Амелия замерла в собственном ненасытном безумии. «Я надеялся, что мы сможем остаться здесь на какое-то время. Мы с Эшем нашли несколько хороших мест, где можно найти покемонов, а удочки здесь действительно дешевые. поймай одного».

"Согласовано." Джонатан сказал с зевком. «Но я скоро лягу спать. Мне кажется, что я вот-вот упаду в свою кашу прямо сейчас. Может быть, я встречусь с вами, ребята, позже».

"О, да ладно." — вмешался Эш. Он только что закончил убирать свою тарелку. «Вчера ты уговорил нас пойти на это шоу. Больше так не делай».

Джонатан пожал плечами. «Хорошо, я пойду. Но не вини меня слишком сильно, если я засну посреди того, что мы в итоге делаем».

«Мы не будем». Амелия ухмыльнулась. «Я к этому уже привык».

Их друг закатил глаза и снова пожал плечами. "Забавно. В любом случае, где мы купим удочки? Мы должны попытаться выйти пораньше, пока другие тренеры не проснутся."

Амелия и Эш согласно кивнули и продолжили есть, хотя Эш пытался придумать, где ему ловить рыбу. Старшие тренера, которые вчера слонялись вокруг кафе, предупредили их, чтобы они держались довольно далеко друг от друга, пока они ловили рыбу или искали покемонов — очевидно, покемоны вокруг Церулеан были немного пугливы и имели тенденцию избегать групп.

Через несколько минут они убрали свои очищенные тарелки и покинули Центр покемонов. Это была недолгая поездка в Pokemon Mart, но толпа несколько замедлила их. Тем не менее, прошло совсем немного времени, прежде чем они покинули магазин с тремя высококачественными удочками. Почти мгновенно они оказались на границе города, готовясь к своим исследованиям.

«Нам нужно расстаться». Эш напомнил остальным, когда они не собирались идти своим путем. «У всех ли есть карта, чтобы не заблудиться?»

"Ага." Амелия кивнула. «Я говорю, что мы встретимся в Центре покемонов позже. Шесть звучит хорошо?»

Два мальчика кивнули. Они неловко постояли несколько мгновений, прежде чем Амелия и Джонатан разбежались, оставив Эша в одиночестве. Он пожал плечами и убрал карту. Прошлой ночью тренер потратил несколько минут, отмечая на нем вероятные места для покемонов, и хотел, чтобы ему напомнили.

К сожалению, как только он начал поднимать карту и идти по дороге, он услышал довольно неприятный голос.

«О, смотри, это неудачник». Гэри усмехнулся позади него. Эш застонал и обернулся. Он надеялся, что ему не придется снова видеть своего соперника до конференции Индиго. «Я удивлен, что ты зашел так далеко. Я почти ожидал, что Брок побьет тебя так сильно, что ты уйдешь».

Эш посмотрел на Гэри. — Чего ты хочешь? Все еще недовольна нашей последней битвой?

Его соперник немного покраснел, но сохранил контроль над своим характером. "Замолчи." Он зарычал. «Тебе просто повезло. Я даже не думал, что ты знаешь, как выпустить своего покемона».

Взгляд тренера усилился, когда Гэри продолжил. Теперь у Гэри была дьявольская ухмылка на лице, и он вытащил один из шести покеболов, пристегнутых к поясу.

"Знаешь что?" — спросил он с широкой улыбкой. «Давай устроим еще одну битву. Мне не помешало бы еще немного денег на расходы. Сколько у тебя покемонов?»

"Два." — возразил Эш. Гэри снисходительно улыбнулся.

"Только два?" Он ахнул от притворного удивления и театрально прижал руку к сердцу. «У меня уже есть пятнадцать. Думаю, я не могу удерживать вас на уровне своих стандартов. Не все такие талантливые, как я».

— Как насчет того, чтобы перестать болтать и сразиться со мной? — каменно сказал Эш. У него уже был покебол Плюма в руке, и он подбрасывал его в воздух и ловил. Нидорана можно оставить напоследок. «Два на два. Мы не остановимся, пока один из нас не сдастся или наш покемон не потеряет сознание».

Гэри кивнул с той же раздражающей ухмылкой на лице. Он нажал кнопку спуска на своем покеболе. Эш сделал то же самое.

Эш вздохнул, когда два луча красного света превратились в двух одинаковых покемонов. Плюм снисходительно смотрел на пиджеотто Гэри — массивное существо, которое, судя по его великолепному оперению, почти эволюционировало. Пиджеотто Гэри просто посмотрел на Плюма на мгновение, прежде чем отвести взгляд от скуки.

— У тебя там довольно маленькая пиджеотто, Эш. Гэри ухмыльнулся. "Думаешь, это может идти в ногу?"

«Может, твой? Он выглядит не очень умно». — возразил Эш. Гэри сохранил ухмылку на лице, отвечая на слова Эша приказом.

«Поднимитесь в воздух». — приказал его соперник. Мощным толчком своих массивных крыльев пиджеотто взмыл в воздух. Эш с любопытством осмотрел почти безупречного покемона, пытаясь найти слабые места, которыми мог бы воспользоваться Плюм.

К сожалению, он не нашел ни одного. Форма гигантской птицы была идеальной, а ее массивность защищала ее от многих слабых движений Плюма. Однако он был медленнее, чем Plume, так что это было преимуществом. И из того, что Гэри сказал о его количестве покемонов, Эш понял, что он не будет так хорошо обучен или опытен, как Плюм.

«Лети. Держись от него подальше, как только можешь». Он сказал Плюму. Его подруга кивнула, прежде чем броситься вверх, чтобы присоединиться к своему противнику в небе, издав громкий вызывающий крик, когда она рванула вверх. Пиджеотто ответил на вызов, прежде чем нырнуть на Плюма с поднятыми когтями.

На лице Гэри появилась самодовольная улыбка, когда Плюм не смог уклониться от атаки, несмотря на призывы Эша. Плюм, однако, почти не пострадала от нападения и отогнала более крупную птицу щелчком своего острого клюва.

"Визг". — приказал Эш. Через секунду Плюм издал ужасающий звук, который напомнил Эшу скрежет металла. Пиджеотто Гэри сильно пострадал из-за его острых ушей и на мгновение потерял фокус. «Атака крыльями. Следуй клевком».

"Сосредоточься!" Гэри закричал. Когда пиджеотто откликнулся на его зов, Эш заметил, что на его лице дерзкая ухмылка. Оно уменьшилось, когда Плюм все же сумела больно ткнуть птицу своим острым клювом, но не исчезла. «Теперь используй твистер. Сбей этого недомерка с неба».

У Эша было плохое предчувствие по этому поводу. Он даже никогда раньше не слышал о твистерах, хотя предполагал, что это как-то связано с атакой ветра. «Уклоняйся от всего, что оно на тебя насылает».

Он не ожидал, что пиджеотто Гэри взмахнет крыльями и обрушит на Плюма настоящий торнадо. Эшу пришлось прикрыть глаза от массивных облаков пыли, поднятых атакой.

"Уйди с его пути!" — крикнул он, теряя самообладание. Плюм могла очень сильно пострадать от этой атаки, если бы ее бросили на землю. К тому же он не был уверен, сможет ли сопротивляться удару Гэри по его самодовольному лицу.

Через несколько секунд его зрение достаточно прояснилось, и он увидел, что Плюм в основном уклонилась от атаки, хотя ее перья были грязными и взъерошенными. Она раздраженно взвизгнула, но дождалась, пока Эш отдаст ей приказ.

Он не мог придумать стратегию. Единственные приемы, которые он использовал Плюмом, были бы в основном неэффективны против более крупного пиджеотто, но он должен был что-то сделать, если он хотел уберечь Плюма от атак, подобных этому смерчу. Конечно, был один прием, который, как сказал ему покедекс, был у Плюма, хотя он никогда не удосужился использовать его раньше.

"Вихрь!" Он в отчаянии закричал. Плюм взвизгнула и захлопала крыльями, направив мощный порыв ветра на другого пиджеотто. Эш настойчиво наблюдал, как пиджеотто пытался уклониться от атаки из-за настойчивых криков Гэри, но обрадовался, когда его швырнуло на землю. Даже его огромная масса не могла защитить его. "Заканчивай с мухой!"

Плюм взвизгнул, соглашаясь, и кинулся на раненого пиджеотто. На лице Эша появилась широкая ухмылка, когда Плюм метнулась к другой птице и с невероятной силой вонзила когти в ее открытую грудь. Пиджеотто тихо потерял сознание.

— Это лучшее, что у тебя есть? — усмехнулся Эш. Похоже, он был прав. Несмотря на то, что этот пиджеотто был, вероятно, одним из лучших представителей Канто, он не был так хорошо обучен, как Плюм. «Я не очень впечатлен».

На лице Гэри появилась ухмылка. "Я только что получил это." Он ответил. «Посмотрим, стал ли твой Нидоран хоть немного лучше. Вартортлу точно стало».

— Хорошая работа, Плюм. — сказал Эш, прежде чем перезвонить ей. Через мгновение он выпустил Нидорана, который зарычал, увидев Гэри. «Готовься, Нидоран. Вероятно, это будет тяжелый бой».

Его соперник ухмыльнулся. — И эту тоже не выиграешь. Так ты прозвала свою пиджеотто? Какая милота.

Эш посмотрел на него. «Давай просто сразимся. У меня есть дела после того, как я тебя побью».

"Что бы ни." Гэри зевнул. Он небрежно отпустил Вартортла, которого Эш внимательно осмотрел. Черепаха, безусловно, была более устрашающей, чем когда она была сквиртлом, и Эш полагал, что Гэри потратил бы много времени на ее обучение после своей потери. Его соперник никогда не любил проигрывать.

Атмосфера была напряженной. Оба тренера знали, что они должны победить. Эш, возможно, и побил пиджеотто Гэри с помощью Плюма, но это была всего лишь разминка перед этой битвой — настоящей битвой. Нидоран и Вартортл были их сильнейшими покемонами, и оба послужили настоящим испытанием силы друг друга.

Эш знал, что Вартортл будет немного быстрее Нидорана, поэтому решил подождать. Может быть, ему повезет, и он отравит Вартортла до того, как битва действительно начнется. Через несколько мгновений Гэри сделал первый ход.

"Водяной пистолет!" Он крикнул. Вартортл никак не отреагировал, кроме как открыл рот и выстрелил мощной струей воды в Нидорана. «Продолжайте быстрым вращением. Старайтесь держаться подальше от его шипов!»

«Стой на месте и готовь фокус-удар». — приказал Эш. Нидоран не смог бы уклониться от такой быстрой атаки, и он не хотел, чтобы его друг тратил на это энергию. Лучше всего было подготовиться к следующему этапу битвы. Нидоран отпрянул от атаки, но особого урона она не нанесла.

Нидоран пристально посмотрел на Вартортла, когда тот забрался в панцирь и бросился на меньшего покемона. Эш лениво заметил, что пучки его меха все еще торчат. Когда Вартортл повернулся к Нидорану, Эш ухмыльнулся. Его друг уже подпрыгивал в воздух и готовился использовать комбо.

Это работало до совершенства. Вартортл едва увернулся от Нидорана, но был сбит с ног, когда Нидоран использовал двойной удар. Эш поприветствовал Нидорана и приказал ему вернуться. Не было никаких сомнений в том, что Вартортл будет гораздо более искусным в ближнем бою, чем Нидоран, из-за его превосходящих размеров, силы и скорости.

"Импульс воды." — раздраженно приказал Гэри. «Тогда прикончи коротышку пузырем».

Вартортл хорошо выполнял приказы. Он быстро выстрелил большим шаром воды в Нидорана, которому не удалось избежать атаки. Эш стиснул зубы и отдал Нидорану приказ использовать атаку, которая могла изменить ход битвы.

"Путаница." Эш залаял. Несмотря на боль, которую испытал Нидоран, он посмотрел Вартортлу прямо в глаза, прежде чем Вартортл смог использовать пузырь. Его глаза начали светиться ярким, ярко-розовым светом и постепенно становились ярче.

— Где ты этому научился? — в замешательстве выкрикнул Гэри. Эш только усмехнулся, когда беспомощный Вартортл был медленно поднят в воздух психической атакой Нидорана. Несмотря на его борьбу, он был поднят еще на несколько футов в воздух, прежде чем Нидоран отбросил его.

"Вставай и дай отпор!" Гэри взревел, начиная терять самообладание. Эш дал Нидорану немного передохнуть, прежде чем воспользоваться преимуществом. Замешательство выбило его из колеи, и Вартортлу было трудно подняться.

Когда он решил, что Нидоран готов, Эш снова начал бой. «Ядовитый укус. Последуйте ударом по фокусу».

Нидоран зарычал, когда он опустил свое тело и выстрелил в Вартортла несколькими тонкими, наполненными ядом иглами. Большинство из них были отражены толстым панцирем Вартортла, но одному удалось приземлиться в его уязвимое брюхо и ввести яд в существо.

Эш усмехнулся, когда понял, что Вартортл не сможет продолжать сражаться, если получит еще один сильный удар. Замешательство изрядно потрепало его, и теперь он будет постепенно ослабевать от яда, хотя и немного медленнее, чем надеялся Эш.

«Пришло время стать серьезным». — сердито сказал Гэри. «Используйте защиту, а затем прикончите этого коротышку своей новейшей атакой!»

Он закатил глаза. Гэри, вероятно, думал, что Нидоран будет побежден чем-то вроде аквахвоста. Эш знал, что у Нидорана все еще было более чем достаточно сил, чтобы пережить атаки Вартортла. Все, о чем ему нужно было беспокоиться, это защита.

Хотя Нидоран и продолжил атаку — Эшу было слишком поздно сказать ему остановиться — она абсолютно ничего не сделала против тонкого зеленого щита, созданного Вартортлом. Теперь ему просто нужно было уйти от Вартортла, прежде чем он сможет атаковать.

«Убирайся так быстро, как только сможешь!» — крикнул Эш. Уши Нидорана дернулись, когда он услышал команду. Он быстро убежал от ослабевшего Вартортла, но не мог предвидеть следующего шага водного типа.

Вартортл запрокинул голову и выстрелил ледяным голубым лучом энергии прямо в спину Нидорана, когда маленькое существо убежало. Эш вздрогнул, почувствовав, как воздух вокруг них стал холоднее, но он был слишком напуган, чтобы Нидоран был ранен, чтобы это заметить.

"Отличная работа." Гэри самодовольно сказал Вартортлу. Ледяной луч вырубил Нидорана в момент удара, его энергия была слишком мощной, чтобы усталое существо могло сопротивляться. Эш был ошеломлен, когда его друг рухнул на землю, не веря, что он действительно проиграл.

"Удачи в следующий раз, Эши-мальчик!" — сказал Гэри с той же самодовольной ухмылкой. «Думаю, тот первый раз был просто случайностью. Может быть, когда-нибудь ты доберешься до моего уровня». С этими словами он вернул Вартортла и ушел.

Эш не двигался, только подошел к Нидорану. Шокированный тренер оживил его. Он похлопал своего друга по голове в утешение, когда Нидоран взглянул на него с печалью.

— Это не твоя вина, приятель. — прошептал Эш. «Это мое. Я должен был догадаться, что Гэри оснастит Вартортла ТМ и максимально усилит его. Я должен был больше тренироваться с тобой и Плюмом».

Нидоран молчал, а Эш продолжал рассеянно гладить его по голове. Эш просто смотрел в небо в замешательстве.

Как он проиграл? Он никогда не проигрывал битв. Тренеры, гораздо более опытные, чем он, были сильно побеждены непредсказуемостью и приличной силой Нидорана. Так как же, во имя Мью, он проиграл Гэри из всех людей?

Он вздохнул и отвлекся от своих мыслей. Может быть, это был знак. Церулеан был воротами в остальную часть Канто, где были его настоящие приключения и настоящие тренеры. Гэри был просто первым из тех, кто смог его победить. Да, Нидоран и Плюм были сильны, но они не могли победить в этих битвах вдвоем и своими силами.

Им нужно было тренироваться, а ему нужно было разнообразить свою команду. Он хотел продвинуться как можно дальше в Конференции Индиго и взять штурмом Лигу. Он хотел победить.

И он определенно хотел победить Гэри каждый раз, когда они встречались. Эш нахмурился и встал. Нидоран с любопытством посмотрел на него.

— Пошли, Нидоран. — сказал он с новой решимостью. «У нас есть команда, которую нужно построить».

Нидоран согласно зарычал и высоко поднял голову, следуя за Эшем по тропе. Через полчаса они прибыли в одно из вероятных мест, которые Эш обвел на своей карте. Покемон сел рядом с Эшем, когда он сел и выпустил Плюм, которая радостно издала пронзительный крик, когда ее освободили.

Эш улыбнулся и, прислонившись к большому камню, бросил свою большую приманку в реку. Приятно было расслабиться.

ХХ

Амелии было скучно. Другого способа выразить это не было. Она не могла найти тренеров для боя, а значит, не могла совершенствоваться. На самом деле вокруг не было даже диких покемонов, с которыми можно было бы сразиться. Раттата убедился в этом, огрызнувшись на любого другого покемона, которого он почувствовал.

Может быть, все было бы менее скучно, если бы Джонатан или Эш были здесь. Они всегда делали что-то веселое или захватывающее. Споры с Джонатаном всегда убивали время, и теперь это стало для них почти второй натурой.

С Эшем, с другой стороны, было бы весело сражаться, будь он здесь. В Паллет-Тауне он особо не разговаривал, всегда уткнулся носом в какую-нибудь книгу о покемонах или спорил и дрался с Гэри. Ее лицо скривилось от отвращения, когда она подумала о заносчивом мальчике.

Он не был таким уж плохим, когда они только пошли в школу, и какое-то время даже были лучшими друзьями Эша, она смутно помнила, несмотря на то, каким странным для нее это было сейчас, — но за последние несколько лет он стал еще более высокомерным, чем раньше, и стал чем-то вроде хулигана в своем классе, хотя и очень любимого.

Она встряхнулась от своих мыслей. Если бы она продолжала думать о Гэри, у нее возникло бы сильное желание что-нибудь ударить. Жесткий.

Эш был гораздо лучшим объектом. Он был достаточно мил и явно собирался стать невероятно сильным тренером, когда наберется опыта и внесет немного разнообразия в свою команду, но пока она все еще сможет бросить ему серьезный вызов.

Все трое из их маленькой группы были необычайно умелыми — это она заметила довольно скоро, как только они начали сметать почти всех тренеров, с которыми сталкивались, — хотя Эш явно был самым сильным. Он еще даже не проиграл битву.

Она нахмурилась и подумала, продолжит ли он свою победную серию. Это казалось маловероятным, хотя она должна была признать, что хотела бы быть той, кто это сделает. Эш сейчас был самым грозным противником, хотя она и Джонатан были близки к нему по уровню мастерства на данный момент.

Ее мысли обратились к лучшей подруге. Она не была уверена, куда он отправился, хотя предположила, что это было затененное место, где он мог вздремнуть. Он казался довольно усталым от их путешествия и не будет в очень хорошем настроении, пока не выспится, так что она надеялась, что так оно и есть.

Амелия на мгновение закрыла глаза и перестала думать. Это должно было быть время, чтобы расслабиться и провести время с ее покемонами, которые в настоящее время спали и прижались к ней.

Раттата свернулся калачиком у нее на коленях и, казалось, спит, судя по небольшим подергиваниям на его лице и очаровательному тихому рычанию, которое исходило от его маленького тела. Она знала, что он будет готов проснуться в любой момент, если услышит, что что-то приближается к месту их рыбалки.

Бульбазавр совсем недавно задремал и поймал ее правую руку под своим маленьким тяжелым телом. Она позаботилась о том, чтобы ослабить его настолько, чтобы он не перекрывал кровоток и его можно было легко сдвинуть, если ей это действительно удастся – подождите, ее приманка потянулась.

«Расскажи о Гиратине». — пробормотала она с ухмылкой, плавно вытаскивая руку из-под Бульбазавра и берясь за удочку. Это было довольно слабое притяжение, но она чувствовала, как оно становится сильнее.

Раттата зарычал на нее, когда она начала вставать, но приземлился на четвереньки, когда упал и повернулся к воде. Он с любопытством бросился к ней, но она удержала его от приближения. Она не хотела, чтобы он пострадал, если это был мощный тип воды.

"Оставайся здесь." Она приказала. Раттата зашипел и прижал уши. Амелия виновато посмотрела на него. — Я дам тебе угощение позже.

Ее прожорливый покемон, казалось, воспрянул духом и быстро подобрался к ней. Амелия широко ухмыльнулась и сосредоточилась на том, чтобы вытащить то, что укусило ее приманку, на землю, чтобы Раттата и Бульбазавр могли его выбить.

Это был удивительно короткий бой. Какой бы покемон она ни поймала, он не мог быть еще очень старым или сильным, иначе он попытался бы оказать более сильное сопротивление ее попыткам одолеть его.

Вскоре тайна была объяснена. Амелия хмыкнула, предприняв последнее геркулесово усилие и подняв покемона в воздух, открыв существо с двумя длинными коричнево-зелеными щупальцами и выпуклым телом наверху с двумя большими глазами и еще большими гладкими красными шарами над глазами. Она сразу узнала в нем тентакула, довольно распространенного покемона в Канто и его окрестностях.

Однако отсутствие редкости существа никоим образом не уменьшало его полезности. Это было обычным явлением, но из-за этого было на удивление мало дрессировщиков, которые хотели их тренировать, предпочитая вместо этого более экзотические породы.

Но при достаточном количестве времени и усилий его можно было бы превратить в мощное оружие и самостоятельную оборонительную станцию. Общеизвестно, что ядовитых типов было трудно победить, если у вас не было покемона, который был эффективен против них или невосприимчив к яду из-за их токсичности для окружающей жизни и окружающей среды. В сочетании с тем фактом, что немногие покемоны были эффективны против них, они стали популярным выбором для изматывания противников.

Поэтому она быстро приказала своему покемону атаковать. Нежно, конечно. Она не хотела ранить покемона, даже если он не присоединится к ее команде через несколько коротких минут.

«Раттата, гиперклык. Бульбасуар, используй оглушающие споры». Она приказала. Ее друзья добросовестно выполнили ее команды и быстро одолели тентакул, пока Амелия взяла и приготовила покебол, который она положила рядом со своей сумкой.

Когда она убедилась, что тентакул беспомощен против покебола, ее покемонам было приказано отступить. Она не принесла возрождения и хотела поговорить с новым членом своей команды, прежде чем продолжить ловить рыбу или искать других тренеров для битвы.

Раттата и Бульбазавр быстро прекратили нападение на беспомощное существо и отступили. Бульбазавр спокойно плелся к ней, а Раттата продолжал кружить вокруг ослабевшего щупальца, обнажая клыки и шипя.

Амелия запустила мяч, прежде чем бросить его. Он поразил цель, приземлившись на желеобразное тело, прежде чем откатиться. Мяч был неподвижен на мгновение, прежде чем кнопка засветилась ярко-алым светом и открылась, превратив тентакул в переливающуюся красную энергию и втянув его внутрь, прежде чем захлопнуться.

Она внимательно наблюдала, как мяч несколько раз трясся. Когда он, наконец, остановился и щелкнул, она подошла и осторожно подняла мяч. Амелия мгновение смотрела на него, прежде чем выпустить тентакул в воду.

Он был почти полностью неподвижен, когда волны начали уносить его прочь, но зоркий взгляд Амелии уловил его щупальца, обвившие какую-то поддерживающую конструкцию в воде, которая удерживала его от уноса.

Амелия убедилась, что он в безопасности, прежде чем вытащить свой покедекс и отсканировать покемона.

« Tentacool. Покемон-медуза». Сказал роботизированный голос, начав давать Амелии сокращенную версию записи о покемонах. «Его тело почти полностью состоит из воды. Он ловит врага двумя длинными щупальцами, а затем пронзает их ядовитыми жалами на кончиках.

Этот тентакул в настоящее время знает движения: ядовитый укус, сверхзвук, кислота, ядовитые шипы, пузырьковый луч и обертывание. Его способность — «Жидкая слизь», которая наносит урон противникам любым истощающим приемом».

У него был довольно хороший пул ходов, подумала Амелия, просматривая информацию, которую вытащил покедекс. Тентакул в любом случае имел тенденцию выучивать огромное количество движений, но для такого молодого представителя породы это было впечатляюще.

Она бы предпочла, чтобы у него была способность «Чистое тело», так как это свело бы на нет некоторые атаки, которые сделали бы Тентакул почти бесполезным, но она могла бы легко найти способ включить Жидкую слизь в свои боевые стратегии. По крайней мере, это дало бы ей преимущество перед некоторыми типами травы.

Но сейчас было не время разрабатывать стратегии. Пришло время подружиться с новым членом ее команды. Амелия не знала, какие характеры проявлял этот тентакул, но надеялась, что с этим будет легко поладить.

"Привет." — весело сказала она. Тентакул испуганно посмотрел на нее своими большими глазами. «Я твой новый тренер, а ты мой новый друг».

Он просто отшатнулся, видимо, все еще боясь ее.

"Не волнуйся." — успокаивающе сказала Амелия. «Я не собираюсь причинять тебе боль, и мои друзья тоже».

Раттата бросил на нее раздраженный взгляд, но она смотрела в ответ, пока он не успокоился. Он был гораздо более раздражительным, чем Бульбазавр, но она была уверена, что Тентакул сможет довольно быстро от него отбиться. Обычный тип с самого начала ненавидел участвовать в битвах с ядовитыми типами, так что, надеюсь, проблем не возникнет.

Бульбазавр хмыкнул, соглашаясь с Амелией, и, казалось, изобразил бульбазавровский эквивалент улыбки Тентакулу. Очевидно, Tentacool был воодушевлен этим, потому что, казалось, потерял часть своей робости.

— Так ты хочешь остаться друзьями? Она спросила. Тентакул посмотрел на нее, прежде чем кивнуть. Амелия не совсем понимала, откуда он это узнал, но была рада, что узнала. Тренер не был уверен, как еще Тентакул мог сказать «да».

"Хороший." Амелия улыбнулась. «У нас будут хорошие отношения».

Она быстро вернула Тентакул, прежде чем отпустить его ближе к себе. Водный покемон в замешательстве посмотрел на нее, когда упал на землю, но, казалось, знал, что нельзя сопротивляться, когда она начала лечить его раны с помощью различных парализующих и зелий, которые она принесла.

Когда все было кончено, Амелия перенесла его обратно в воду. В конце концов, Tentacool не был бы очень счастлив на суше. И когда все ее покемоны вернулись на свои счастливые позиции, она бросила приманку обратно в воду.

Не помешает получить своему покемону дополнительный опыт, подумала она, прислонившись спиной к стволу дерева и начав лениво чесать уши дремлющей Раттаты. И они заслужили стать сильнее.

Конечно, она не особо возражала, если не находила другого покемона, которого можно было бы поймать или сразить. Мир был хорош.

ХХ

«Металлический коготь». Джонатан зевнул. Чармандер лениво атаковал большого райхорна, нанеся ему глубокие борозды и одним ударом лишив его сознания. Дрессировщик райхорна, крупный путешественник, выглядевший довольно недовольным тем, что его избил ребенок, ответил на тип земли и подошел.

«Вот твой выигрыш». Гигантский мужчина нахмурился. Джонатан небрежно поблагодарил его за благотворительность и отправил в путь.

Он закатил глаза, когда мужчина ушел. Это была его третья битва с тех пор, как час назад он расстался с остальными, и он легко выиграл каждую из них. Все они думали, что у Церулеана будут кроссовки более высокого уровня, чем те, с которыми они сталкивались ранее, но пока что он был разочарован. Казалось, почти все, кого он встречал, были любителями.

Джонатан пожал плечами и посмотрел на Чармандера, который свернулся калачиком на теплом камне и пытался уснуть.

— Эй, не спать. Он нахмурился. «Если я не смогу этого сделать, ты тоже не сможешь».

Чармандер раздраженно зарычал и выпустил в него небольшую струйку дыма. Джонатан закатил глаза.

«Хватит ныть». Он сказал. «Давайте найдем хорошую полянку или что-нибудь в этом роде. Я не хочу спать там, где нас могут найти другие тренера. Нас могут разбудить рывки».

Ящерица, казалось, поняла это и перестала сглазить его. Джонатан улыбнулся, когда понял, что его друг больше не раздражается, и отпустил Райхорна. С таким же успехом можно дать обоим его покемонам время размять ноги.

Он был осторожен, когда был выпущен гигантский наземный тип. Райхорн мог быть немного «восторженным» в ее приветствиях, и он не хотел, чтобы она случайно ушибла его ногу. Она будет ужасно расстроена из-за этого позже и, вероятно, будет дуться до конца дня, как только Райхорн поймет, что она сделала.

Поэтому он небрежно шагнул в сторону от ее первоначального счастливого заряда. Райхорн пронесся мимо него, прежде чем наконец понял, что его здесь нет. Когда она повернулась и побежала к нему гораздо более безопасным шагом, он позволил ей уткнуться твердой головой в его ногу в знак приветствия, хотя немного вздрогнул, когда камень ударил ее.

Тем не менее, он погладил ее по голове — хихикая, когда услышал радостное урчание каменного существа, — прежде чем посмотреть на Чармандера. Глупая ящерица уже пыталась снова заснуть.

— Ты снова встанешь? — раздраженно спросил Джонатан. — Ты как снорлакс.

Чармандер раздраженно выстрелил в него еще одним облачком маслянистого дыма, но встал, когда Джонатан небрежно отмахнулся. Он подковылял к тренеру и подождал, пока Джонатан почешет ему шею.

— Как бы ты без меня обходился? — спросил Джонатан у безмолвного существа, когда тот уступил умоляющим глазам своего друга. «В любом случае, пошли. Я смотрел на карту, пока ты бил Райхорна — не тебя, — сказал он, когда Райхорн взглянул на ее имя, — и нашел несколько мест, которые выглядят довольно изолированными. Это займет всего около часа. или около того, чтобы добраться туда».

Джонатан действительно мог сочувствовать нежеланию Чармандера — ему не очень нравилась перспектива продираться сквозь высокую траву и так много ходить на своих усталых ногах, — но он не бросил своему другу кости. В любом случае, Чармандеру нужно было повысить свою выносливость, и ходьба звучала как прекрасный способ сделать это.

Несмотря на раздраженное фырканье дыма Чармандера, Джонатан знал, что ящерица следует за ним, когда они начали движение. Единственная плохая вещь в этом путешествии заключалась в том, что Райхорн разволновался и бросился через высокую траву, окружающую небольшую поляну, где он только что сражался, заставив их преследовать ее.

Тем не менее, они не торопились. Джонатан весело насвистывал случайную мелодию, следуя по пути разрушения своего покемона сквозь кусты, совершенно не подозревая, куда он может его завести.

В конце концов, жизнь была приключением. Почему бы не пойти по путям, которые она ему представила?

ХХ

Эш победно взревел, выдергивая из воды то, что цепляло его приманку. Что бы это ни было, оно должно было быть чрезвычайно легким — у него едва ли было сил поднять из воды сэкинг или старью — но оно выдержало невероятный бой.

Нидоран и Плюм оба ждали, когда Эш вытащит из воды грозного врага. Перья Плюма вздулись, отчего массивная птица казалась еще более устрашающей, а шипы на спине Нидорана сочились чистым сильнодействующим ядом. Эш позаботился о том, чтобы взять с собой много противоядия от любого покемона, который станет новым дополнением к их команде.

Хотя он точно не ожидал, что вытащит гьярадоса или псидака, он не ожидал, что маленькое синее существо, яростно оставшееся привязанным к его приманке, устроит такой сильный бой.

Лошадь была маленькой, но доказала, что у нее достаточно сил, чтобы заработать место в команде любого новичка. Он выглядел странно злым для своей породы и какое-то время смотрел на Эша и его покемонов, прежде чем отпустил приманку и приземлился на землю, хотя и выплюнул в них каплю чернил, когда упал.

Плюм легко отлетел в сторону, и Нидоран явно не был целью. Эш, однако, получил лицо, полное чернил, из-за чего он задыхался и отплевывался, пытаясь вытолкнуть изо рта жидкость с неприятным запахом и вкусом.

Он был слеп и бесполезен для своих покемонов, пока ужасные чернила покрывали его, поэтому он быстро принялся стирать как можно больше. Достаточно скоро Эш смог видеть, но он знал, что его лицо было испачкано чернилами и, вероятно, будет полностью черным в течение нескольких дней. Но его проблемы не имели значения. Бой, в котором участвовали его покемоны.

Эш по-прежнему не мог говорить — он все еще срыгивал чернила и пытался избавиться от этого ужасного привкуса изо рта, хотя его еще не вырвало… пока — но он был способен зарядить покебол и был более чем готов ударить по мячу. с ним, если его покемон начал заходить слишком далеко. Тренер знал, что его покемон обиделся бы на нападение на него и мог бы подвергнуть лошадь опасности, если бы не остановился достаточно быстро.

Наблюдая за боем, он был приятно удивлен хладнокровием своих друзей. Они упорно сражались со свирепой лошадью, но сдерживали себя, чтобы не причинять ей реальной опасности. Эш гордился тем, что у них был такой хороший самоконтроль.

Битва была невероятно короткой. Несмотря на безумный метод борьбы лошади — она невероятно быстро обстреливала своих покемонов мощными струями воды и, казалось, не имела никакой защиты, кроме сильного нападения — его покемонов почти не беспокоили ее атаки.

Плюм была просто слишком быстрой, чтобы они могли точно поразить ее, и, казалось, играла с водным типом, а Нидоран, казалось, проводил больше времени, уклоняясь от атак, чем на самом деле сражаясь.

Когда Нидоран, наконец, стал серьезным и безрассудно бросился на лошадку, лошадка проделала тот же трюк, что и раньше. Эшу пришлось сдержать смех, когда Нидоран содрогнулся от потока липких, вонючих чернил, но почувствовал к своему другу больше, чем несколько уколов сочувствия.

Нидоран отступил и попытался вытереть лицо о траву. Эш решил покончить с этим и поймать лошадь, как только Плюм ослабит ее.

"Порыв ветра." — приказал он, не обращая внимания на густые чернила на языке и сильное желание подавиться. Даже плевок не удалил его. Плюм вскрикнула в знак согласия и взмахнула своими мощными крыльями, посылая сильный поток воздуха в слабую лошадь.

Эш был впечатлен тем, что ему удалось остаться сильным, хотя он знал, что потребуется еще одна атака, чтобы сбить его с ног. У лошади почти не было выносливости, и она должна была устать от борьбы, которую она устроила, чтобы не увлечься приманкой.

"Быстрая атака."

Плюм, казалось, исчезла на мгновение, прежде чем появилась перед лошадью. Силы, собранной ее скоростью, было более чем достаточно, чтобы сбить маленькое существо с ног, и она не стала меньше изнашиваться, когда подлетела к Эшу и приземлилась ему на плечо.

Он улыбнулся и погладил ее гребень, прежде чем встать на колени.

«Ты молодец, Плюм». — радостно сказал Эш. «Но не могли бы вы сделать так, чтобы лошадь не сбежала? Сначала я должен очистить Нидоран».

Плюм кивнул и перелетел к лошади. Эш почувствовал некоторую симпатию к бедному водному типу, когда увидел, как Плюм деликатно положила свои острые когти ему на спину. Если бы он был в сознании, то, вероятно, испугался бы.

Теперь, когда ему не нужно было беспокоиться о том, что безумная лошадь выплюнет в него чернила, он повернулся к Нидорану. Его друг выглядел жалким, пытаясь потереть лицо о траву и близлежащие камни, но ему удалось только размазать чернила еще больше.

«Нидоран». — позвал Эш. Уши Нидорана дернулись, и розовое существо медленно подошло к Эшу, прежде чем он печально заскулил. — Я знаю, знаю. Просто постой на мгновение.

Эш подобрал принесенное им полотенце, чтобы вытереться, и осторожно начал вытирать чернила с тела Нидорана. Большая часть его была сосредоточена на его лице, хотя некоторые из них попали на его шипы. Тренер старался их избегать. Его яд, вероятно, все равно позже уничтожит чернила.

Его работа была далеко не идеальной. У Нидорана все еще были пятна черного цвета по всему телу, но Эш полагал, что быстрое погружение в воду уберет большую часть этого. Возможно, Нидоран был бы более сговорчив, если бы Эш присоединился к нему. Он не ждал встречи с друзьями с лицом, полным чернил.

"Ну что ж." — пробормотал Эш, стягивая постоянно испачканное полотенце с головы Нидорана. По крайней мере, он все еще мог использовать его. — Нидоран, никаких обид на нашего нового друга, хорошо?

Нидоран зарычал при упоминании лошади, но ничего не сделал. Эш воспринял это как согласие.

— Хорошо, Плюм, теперь можешь слезть с него.

Плюм посмотрел на лошадь, прежде чем перелететь к плечу Эша. На этот раз ему удалось удержаться в основном в вертикальном положении. Эш остановился, чтобы погладить ее, прежде чем бросить заряженный покебол в потерявшую сознание лошадь.

Он втянул лошадь, прежде чем несколько раз качнуться. Эш усмехнулся, увидев, как он щелкнул, и пошатнулся, чтобы забрать нового члена своей команды.

"Плюм, ты не мог бы забраться на то дерево?" — сказал он птице. «Я не хочу, чтобы Хорсея был запуган».

Плюм кивнула и взлетела в воздух, прежде чем устроиться на одном из деревьев, чьи ветви были достаточно крепкими, чтобы выдержать ее огромный вес. Эшу нужно было убедиться, что он выпустил Хорсею в таком положении, чтобы он не мог видеть птицу.

Нидоран тихо сел у его ноги. Эш присел и почесал за одним из своих больших ушей, прежде чем выпустить Хорси. Может быть, оно не было бы таким жестоким, если бы не видело его таким большим существом.

Хорси все еще был без сознания, когда его выпустили, поэтому Эш воспользовался возможностью, чтобы отсканировать его с помощью покедекса.

« Хорсея. Драконий покемон». Покедекс начался. «Если Horsea почувствует опасность, он рефлекторно выпустит густые черные чернила изо рта и попытается убежать. Этот покемон плавает, ловко хлопая плавниками на спине.

Этот покемон в настоящее время знает движения: пузырь, дымовая завеса, водяной пистолет, пузырьковый луч и ловкость. Его способность — Swift Swim, которая увеличивает скорость покемона, когда идет дождь или в воде».

Эш медленно кивнул. Хорси определенно был бы хорошим товарищем по команде. Это могло бы скрыть довольно много слабых сторон, которые были у его команды на данный момент. Но прямо сейчас ему нужно было с ней подружиться.

Дрессировщик осторожно вытащил из кармана оживление и сломал его пополам над… ртом Хорси? Эш не был уверен. Тем не менее, порошок внутри ромбовидного контейнера попал в систему Хорсеи, вернув ее в сознание и восстановив большую часть повреждений.

Он не ожидал, что Хорсея выстрелит ему в лицо из слабого водяного пистолета, как только проснется. Эш зашипел от боли, когда сила атаки отбросила его на спину. Тренер устало приподнялся и понял, что Нидоран вот-вот нападет на Хорси.

— Нидоран, остановись. — приказал он спокойно. Его друг взглянул на него и преданно сел обратно. Однако Эш не был настолько глуп, чтобы думать, что розовый покемон был не более чем готов отравить своего нового товарища по команде. В конце концов, Нидоран был весьма защитным.

Эш снова повернулся к Хорси, которая настороженно смотрела на него. По крайней мере, он не нападал. Это могло вызвать проблему.

"Пожалуйста послушайте меня." — сказал он успокаивающе. Хорсея по-прежнему не атаковал, что Эш воспринял как хороший знак. — Я поймал тебя. Это значит, что я твой дрессировщик, а они, — он указал на Нидорана и Плюма, хотя Хорсия и не оглянулся на большую птицу, — твои товарищи по команде. причинить тебе боль. Я просто хочу помочь тебе стать сильнее».

На последней фразе Хорсея оживился. Эш ухмыльнулся. Похоже, он нашел то, чего Хорси хотел от их отношений.

«Я хочу быть лучшим тренером, и я думаю, что вы можете помочь мне в достижении этой цели. Как вы думаете, вы можете не отставать?» — медленно спросил он. Хорсея нетерпеливо кивнул, и в ее глазах загорелась решительная искра. "Хорошо. Так ты собираешься перестать нападать на нас?"

Несколько менее энергичный кивок. Эш ухмыльнулся.

— Ну что ж, Хорсия, добро пожаловать в команду. Внезапно ему пришла в голову мысль. Хотела бы Хорсея прозвище? Когда он озвучил эту мысль Хорсее, водяной кивнул.

Эш изо всех сил пытался придумать имя, которое подошло бы Хорси. Он перебрал бесчисленное количество имен — Бластер, Берсеркер и Волна, и это лишь некоторые из них, но ни одно из них не подходило. Хорсеа, похоже, больше нравились имена, имеющие какое-то отношение к воде, поэтому в конце концов он перечислил все, что имело хоть какое-то слабое отношение к воде, пока, наконец, не нашел то, что понравилось Хорсе: Поток.

— Хорошо, Торрент, — сказал Эш. Имя довольно хорошо слетело с его языка и, казалось, подходило к огненной Хорсее. «Давайте двигаться дальше. Я хочу посмотреть, каковы ваши пределы».

Глаза Торрента сосредоточенно сузились, когда Эш вернул его и начал идти тем же путем, которым пришел, а Нидоран шел рядом с ним. Плюм пролетел высоко над ними, выискивая возможные проблемы для тестирования Торрента и любые угрозы, от которых им следует бежать.

ХХ

«Обернуть и отравить жало». — приказала Амелия. Тентакул обвился вокруг крабби другого дрессировщика и связал его своими мощными щупальцами. Когда водяной тип был беззащитен, Тентакул вонзил свои жала в твердую оболочку крабби и впрыснул в него столько яда, сколько смог, прежде чем крабби одолел его и вынудил Тентакул отступить.

"Давай, Крабби, используй тиски!" Другой дрессировщик — самоуверенный подросток, который наткнулся на ее место для рыбалки и тут же бросил ей вызов — закричал. Амелия закатила глаза, когда крабби медленно продвинулся к Тентакулу.

Ей даже не пришлось просить Тентакул оттолкнуться. Он легко отлетел на безопасное расстояние от крабби и стал ждать ее следующего приказа.

«Сверхзвуковой и следуйте за ним с помощью пузырчатого луча». — сказала она небрежно. Темно-красные глаза Тентакула засветились, когда он послал волну сверхзвукового звука в замедленного крабби. Это быстро подействовало и еще больше дезориентировало крабби, в результате чего существо погрузилось на дно русла реки.

Теперь это была просто игра в ожидание, подумала она с улыбкой. Крабби был теперь совершенно бесполезен, и она могла сказать, что яд уже начал действовать на свою жертву.

Убедившись, что крабби беззащитен, Тентакул с силой выпустил в противника поток пузырей. Они оттолкнули крабби назад, но не нанесли большого ущерба.

«Держитесь подальше от него и уклоняйтесь от любых атак». — приказала Амелия. Тентакул понял и держался подальше от стремительно слабеющего крабби.

Через несколько минут она приняла деньги от выведенного из строя тренера и начала пересматривать выступление Тентакула в бою.

Он был быстр в воде, но почти бесполезен на суше. Тентакул также умел нейтрализовать врагов и мог избежать большинства атак, которые могли бы раздавить или удержать его, благодаря своему маленькому телу.

В целом это был успех. Tentacool доказал свою ценность.

Теперь оставалось только вернуться к Церулин. Пришло время им снова встретиться.

ХХ

Джонатан знал, что ему нужно поскорее вернуться, но ему было все равно. Он только что забрел в чей-то дом или на рабочее место — хотя оно сильно напоминало лабораторию профессора Оука из-за первозданной белизны помещения и странных машин и компьютеров, предназначение которых он не мог разгадать, — и в данный момент смотрел на маленькую клефею.

Он усмехнулся и опустился перед ним на колени. Хотя он хотел бы поймать его — клефеи были общеизвестно редки в Канто, их можно было найти только в глубинах горы Луны — он понял, что тот, кто им владел, скорее всего, расстроится вместе с ним, если он попытается. Само по себе оно было не так далеко от горы Луны, если его не захватили и не купили.

Конечно, теперь он хотел найти того, кто здесь жил.

— Чармандер, ты кого-нибудь чуешь? — сказал он ящерице. Чармандер понюхал воздух, прежде чем указать на clefairy.

«Кроме клефеи». Джонатан ответил, закатив глаза. — Здесь есть люди?

Чармандер просто указал когтем на клефея. Джонатан вздохнул и начал отворачиваться. Он сомневался, что хозяин дома захочет, чтобы он копался в их вещах.

Как только он достиг двери, он услышал, как кто-то отчаянно закричал таким голосом, что почти заставил его закричать: «Ботаник!». Джонатан обернулся и поискал источник голоса. Он ничего не видел. Может быть, это просто призрак сыграл с ним злую шутку.

"Здесь!" Гнусавый голос снова закричал. Джонатан изумился, увидев, что клефея указывает на себя.

— Как, черт возьми, ты можешь говорить? — удивленно спросил он. «Ты не экстрасенс».

Клефея раздраженно скрестила руки на груди — странный человеческий жест. Это немного смутило Джонатана.

«Это потому, что я не покемон». — возразил он. Чармандер согласно кивнул. «Меня зовут Билл, и я владею этим местом. Я проводил эксперименты с переносчиком, но он превратил меня в эту клефею».

— Есть ли способ изменить тебя обратно?

"Да." Билл ответил. — Видишь вон тот компьютер?

Джонатан повернул голову и увидел маленькую консоль, которая казалась гораздо более скучной, чем более экзотическое оборудование, разбросанное по остальной части комнаты. Он посмотрел на Билла.

"Ага."

"Хороший." — удовлетворенно сказал Билл. «На экране есть значок со словом «Активировать» под ним. Когда я сяду в транспортер и закрою дверь, нажмите кнопку».

Тренер пожал плечами, когда клефея неуклюже подошла к большой машине. Он догадался, что Билл еще не привык к своей форме.

Когда большой люк транспортера плавно закрылся, Джонатан нашел значок и постучал по нему. Он закрыл глаза, когда машина начала светиться блестящим, невероятно ярким белым светом. Джонатан осторожно посмотрел на другой транспортер, когда свет погас. Немного дыма все еще сочилось из машин, но, похоже, выдыхалось.

Джонатан зачарованно наблюдал, как люк другого транспортера открылся, и перед ним предстал худощавый мужчина с растрепанными зелеными волосами и бледным, худощавым лицом. Он был одет в дорогой костюм и выглядел очень сдержанным. В целом все немного не так, как ожидал тренер.

Он считал Билла каким-то тощим парнем в лабораторном костюме, а не кем-то, чья внешность кричала: «Я богаче тебя!»

«Спасибо, что вытащил меня из этой формы». — сказал Билл, выходя из транспортера. «Я боялся, что так и застряну, пока на следующей неделе не приедет один из моих знакомых».

"Не проблема." Джонатан сказал с ухмылкой. Он посмотрел на Чармандера, который теперь казался весьма скучающим. «В любом случае, мне, наверное, пора идти. Я должен был вернуться в Церулеан какое-то время назад».

Билл кивнул. «Конечно, не позволяй мне задерживать тебя. Но прежде чем ты уйдешь, вот награда». Мужчина некоторое время рылся в одном из карманов, пока не вытащил скомканный билет. «Мне прислал это один из моих друзей в Лиге, но я не поеду. Отдать это вам — меньшее, что я могу сделать».

"Что это?" — спросил Джонатан, взяв газету. Он посмотрел на него, но это был просто билет с несколькими номерами.

— Это, — сказал Билл, — билет на SS Anne, роскошный круизный лайнер, который плывет по всему миру. Через три недели он остановится в Вермиллион-сити, так что, если вам интересно, отправляйтесь туда. "

Джонатан нахмурился. «Это только для меня хорошо? Я не хочу расставаться со своими друзьями».

"Хм." Билл хмыкнул. «Это может быть проблемой. Я слышал, что любые тренеры, которые смогут победить лейтенанта Волну за неделю до этого или за два дня, пока он находится в Вермиллионе, получат билеты. Вы едете в город Фушия. Ваш билет доставит вас в город Фушия, но после этого вы должны выйти».

Тренер ухмыльнулся. «Спасибо. Это очень поможет».

"Без проблем." Билл ответил, когда тренер выбежал из дома.

Джонатан ответил Чармандеру, когда тот выбежал за дверь. Как бы ему ни нравилось, когда его друг гуляет с ним, ящерица не была очень быстрой на больших расстояниях. А учитывая, что ему предстояло пройти несколько миль, прежде чем он сможет добраться до Церулеана, ничто не могло его замедлить.

ХХ

«Значит, нам просто нужно победить лейтенанта Сёрджа, чтобы получить наши билеты?» — спросила Амелия. Джонатан кивнул. «Это не должно быть слишком сложно. У Раттаты и Бульбазавра не должно быть особых проблем с ним. Тентакул мог бы, но я все равно пока не планировал его использовать».

Эш не был так уверен. Он разговаривал с другими тренерами здесь, в кафетерии Cerulean Pokemon Center Cafeteria, пришедшем из Вермиллиона. Они утверждали, что лейтенант Сёрдж начал вкладывать в свои бои все, что у него было, жестоко избивая покемонов противника, пока их не пришлось срочно отправить в Центр покемонов.

В то время как он был уверен, что некоторые из них были преувеличением, Эш был так же уверен, что в слухах была скрыта немалая доля правды. Рассказы о жестокости Сёрджа были известны среди тренеров и всех, кто следил за сценой битвы Канто, так что было нетрудно поверить, что ему стало хуже. Тем не менее, Лига наверняка уже вмешалась бы, если бы он зашел слишком далеко.

Даже если победить Всплеск будет труднее, чем ожидал Эш, он был уверен, что все равно сможет это сделать. Только Торрент был на самом деле слаб к электрическим типам, и он был уверен, что Нидоран может победить любого из покемонов Сёрджа в битве один на один. Конечно, им нужно было добраться туда, прежде чем он сможет придумать какую-либо настоящую стратегию.

— Хорошо, так что мы готовы уйти? — спросил Эш, заговорив впервые. Остальные посмотрели на него и кивнули. «Хорошо. Нам нужно добраться до Вермиллиона за две недели, если мы хотим успеть победить Волну и исследовать местность. Так что давайте уйдем около полудня. Это дает нам два часа, чтобы запастись припасами».

«Звучит неплохо. Тогда поехали». — добавила Амелия.

Они кивнули и взяли свои сумки. Пришло время двигаться дальше. Вермиллион ждал их.

« Предыдущая глава 2 из 62 Следующая »

Обзор

Прыжок:

Поделиться: Электронная почта . Фейсбук . Твиттер

История: Следовать Любимый

Автор: Следовать Любимый

Контраст: темный . Светлый

шрифт: мелкий . Средний . Большой . XL

Твиттер . Помогите . Зарегистрироваться . Куки . Конфиденциальность . условия обслуживания

http://tl.rulate.ru/book/75270/2277601

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку