Однако его усилия оказались тщетными.
Ученики уже разбежались и не могли четко расслышать указания учителя среди всего этого хаоса.
Они никогда раньше не сталкивались с землетрясением, поэтому успокоить их было еще труднее.
Главное, о чем они думали в тот момент, - это выжить. Они просто хотели сбежать с горы и добраться до безопасного места.
Толпа гудела от бешеных разговоров, а иногда раздавались крики.
На фоне всей этой паники директор Конгвас быстро терял самообладание. Страх закрадывался в его сердце, а голова гудела.
И тут...
"Всем молчать! Внимательно слушайте, что я говорю. У нас девять учителей, и каждый из них будет вести группу вниз с горы. Мы начнем движение после того, как прекратятся толчки".
Яо Тан, сидя на валуне, спокойным голосом позвала Яо Тан. Одной рукой она держала ветку дерева, которой размахивала, чтобы привлечь всеобщее внимание.
Сцена, наконец, затихла.
Но это длилось всего пару секунд. Как только Яо Тан закончила говорить, толпа снова разгорелась. Очевидно, они не хотели слушать ее указания.
Вдруг раздался резкий треск, и все повернулись, чтобы увидеть, как ветка в руках Яо Танг ломается пополам.
"Если вы отказываетесь сотрудничать, то должны нести ответственность за последствия".
Это, казалось, заставило всех опомниться. Даже учителя выглядели более уверенными в себе.
Яо Танг быстро распределила между всеми задания, чтобы эвакуация прошла гладко и безопасно.
Все ее одноклассники стояли за ней, готовые выполнить любой ее приказ.
Яо Танг оставалась спокойной и логичной, и это заразило толпу. Они собрали в себе новые силы и внимательно слушали.
Наконец, земля перестала дрожать. Следуя указаниям Яо Танг, они направились к открытому месту и остановились на короткий отдых.
Директор Конг воспользовался случаем, чтобы вытащить Яо Тангасида вместе с учителями, чтобы сделать некоторые приготовления в последнюю минуту. Они все еще разговаривали, когда вернулись два учителя, которых они послали разведать возможный путь.
Они принесли с собой плохие новости.
Оползень разрушил первоначальную тропу, по которой они поднимались в гору.
Учитель, отвечающий за связь, также сообщил им, что сигнал прервался. В настоящее время у них нет возможности связаться со спасательной командой или с кем-либо за пределами района, если на то пошло.
Когда студенты услышали это, их прежняя паника вернулась в полную силу.
Заходите и читайте на нашем сайте wuxia worldsite. Спасибо
Раздались очередные крики и причитания.
"Значит ли это, что мы навсегда останемся здесь в ловушке?"
"Что нам делать? Если я умру здесь, мои родители будут убиты горем".
"Если бы я знал, что так случится, я бы не вызвался участвовать в этой дурацкой церемонии клятвы учителя! Какое невезение!"
"Мне страшно! Что с нами будет?"
Чем больше они говорили об этом, тем больше пугались.
Но Яо Танг сохранял спокойствие. Эмоции толпы не оказывали на нее никакого влияния. Она присела на землю и поскребла рыхлую землю вокруг ног. Это открыло щели в земле.
Через них она увидела, что находится под землей.
Ее лицо стало мрачным.
"Не волнуйтесь, все", - воскликнул директор Конг. "Я уверен, что мы пройдем через это благополучно, если будем работать вместе".
Учителя последовали его примеру и успокоили учеников.
Тем не менее, в глубине души они знали, что напуганы не меньше, чем эти бедные дети.
Они даже не могли реагировать так быстро, как ученики, когда землетрясение только началось.
Подбадривая взрослых, некоторые ученики решили последовать их примеру и успокоить своих одноклассников.
Как только они восстановили свой боевой дух, наступила тишина.
Они ждали, когда директор Конг примет решение и даст дальнейшие указания, но тот лишь повернулся к Яо Танг.
Не обращая внимания, она встала и начала пробираться в определенном направлении.
"Следуйте за мной".
Читайте последние главы на сайте Wuxia World . Только на сайте
Директор Конг вскочила на ноги и приказала ученикам следовать за ней.
Но страх и нерешительность снова овладели ими.
"Это не маленькое дело", - прошептал учитель своему коллеге. "Если мы последуем за ней и случится что-то плохое, кто возьмет на себя ответственность?"
Остальные кивнули головой в знак согласия. Они бы с готовностью выполнили указания директора, но зачем ему обращаться за советом к Яо Танг?
Как он мог настолько доверять школьнице, что готов был поставить на карту все их жизни?
http://tl.rulate.ru/book/75234/2523639
Готово: