Пятеро подростков бродили по Диагону за школьными принадлежностями. Первый их шаг был сделан мадам Малкин. После этого они пошли за своими книгами. Гермионе не понравилось то, что в книге DADA просто есть кучка чуши о том, чтобы отговорить себя от конфронтации.
«Эта книга ужасна, кто бы ни был новым учителем, он хочет, чтобы мы не могли защитить себя», - сказала Гермиона.
«Я слышала от своего отца, что новый учитель близок с Фаджем», - сказала Дафна.
«Отлично, надеюсь, это не Перси. Я действительно не хочу видеть этого мерзавца», - сказал Гарри.
«О, Гарри, Перси не мог научить ДАДА, он слишком молод. Хотя, вероятно, это будет тот, кому Фадж очень доверяет», - сказала Гермиона, нахмурившись, глядя на своего парня.
«Хорошо, но кто бы это ни был, я не принимаю их дерьмо», - сказал Гарри, скрестив руки.
Гермиона вздохнула; она знала, что ее парень вообще не сдвинется с места.
«Я с тобой, Гарри, эта учительница увидит, что произойдет, когда она возится с гриффиндорцами», - сказал Невилл.
Отлично, теперь он тоже развратил Невилла, - подумала Гермиона.
Луна сияла от новой уверенности Невилла в себе.
«Ну, что у нас здесь, два предателя крови, Грязнокровка и Голова со шрамом», - протянул Малфой.
«Привет, хорек», - сказал Гарри, глядя на своего школьного заклятого врага.
«Боже мой Гринграсс, что ты здесь делаешь, болтаясь с этой шалуньей», - сказал Малфой.
Дафна вернулась к своему образу ледяной принцессы.
«Это не твое дело, Малфой, теперь уходи», - холодно сказала Дафна.
«Я бы промолчал, Гринграсс, ты понятия не имеешь, с кем делаешь», - сказал Малфой, глядя на своего товарища-слизеринца.
«Не думаю, что ты понимаешь Малфоя, ты понятия не имеешь, с кем возишься».
Малфой обернулся и увидел рассерженную Сьюзен Боунс.
«Это не твое дело, Кости, теперь убирайся отсюда», - усмехнулся Малфой.
Глаза Сьюзен сузились: «Я прошу не обращать внимания на Малфоя».
Малфой фыркнул.
«Скажи мне, Кости, все ли хаффлпаффцы такие тупые?» - с усмешкой спросил Малфой.
«Нет, но мы верны, и прямо сейчас вы возитесь с членами Древнего и Благородного домов», - сказала Сьюзен.
Малфой моргнул.
«О, я думаю, твой отец забыл преподать тебе урок, тогда позволь мне просветить тебя, мальчик-хорек», - сладко улыбнулась Сьюзен.
«В Британии есть пять Древних и Благородных домов, эти дома считаются королевскими особами в волшебном мире. Это самые богатые и могущественные дома. Дом Малфоев бледнеет по сравнению с богатством и властью. Эти пять домов - это Кости и Зеленые травы. , Longbottoms, Blacks и Potters ".
Малфой несколько побледнел.
«Эти пять домов всегда были связаны друг с другом в той или иной форме, но никогда не объединялись пятью в один. Угадай, что Малфой, ты наблюдаешь, как пять домов объединяются в один», - сказала Сьюзен.
«Это полная чушь, Кости, Малфои - самая престижная семья в Британии», - хвастливо сказал Малфой.
«Малфои - новая семья, что означает, что у них есть некоторая власть и деньги, но никакого ранга, на самом деле, - сказала Дафна, - единственная причина, по которой ваш отец и ваша семья стали такими выдающимися, - это то, что ваш отец женился на вашей матери, Чернокожей. "
«Да, думаю, я помню, как мой крестный думал о расторжении этого брака», - сказал Гарри, постукивая подбородком.
«Он не стал бы, для этого нет никаких оснований», - сказал Малфой.
«Я уверена, что в контракте есть кое-что, что может помочь», - ласково сказала Гермиона.
«Заткнись, грязнокровка», - усмехнулся Малфой.
Это когда Гарри разозлился.
«Малфой, я не хочу, чтобы ты когда-либо слышал, как ты снова называешь Гермиону, она находится под защитой дома Поттеров, а также дома Черного», - сказал Гарри, сжав кулаки.
«И дом Лонгботтомов», - добавил Невилл.
«И дом Гринграсс», - вскочила Дафна.
«И дом Костей», - добавила Сьюзен.
Это дало Гермионе полную защиту со стороны пяти семей, что означало, что она была в значительной степени непобедима.
Малфой только усмехнулся и ушел, развевавшийся плащ позади него.
«Что ж, теперь, когда с этим мерзавцем разобрались, я думаю, мне следует представиться», - сказала Сьюзен, - «Я Сьюзен Боунс».
Она поклонилась.
«Сьюзен, тебе не нужно этого делать, мы друзья и друзья не кланяются друг другу», - сказал Гарри.
Сьюзан просияет от этого.
«Что ж, раз уж мы друзья, давайте вернемся к покупкам», - радостно сказала Сьюзен.
Они сделали это после того, как закончили знакомство, хотя в этом не было необходимости, поскольку все они в некоторой степени знали друг друга.
«Пойдем, Гермиона еще не потратила все деньги, которые я ей дал, на книги», - ухмыльнулся Гарри.
Гермиона фыркнула и ударила своего парня по руке, что заставило остальных рассмеяться, поскольку они знали, что девочка любит свои книги.
Они схватили свои книги и затем ушли, а затем отправились в следующий пункт назначения за припасами для зелий. После этого Гарри нужно было подобрать для Хедвиг угощения совы. После этого они решили отдохнуть и побаловать себя в Fortescue's.
«Итак, Сьюзен, твоя тетя рассказала тебе о том, что происходит?» - спросил Гарри.
«Да, и я, со своей стороны, рада, что пять домов снова вместе, хотя, если бы я был тем, кто это делал, мне было бы сложно найти способ вовлечь Дафну», - сказала Сьюзен.
«Это было легко, я просто написал ей письмо», - сказал Гарри с ухмылкой.
«По сути, он обошел весь Гриффиндор и бросился прямо, не раздумывая», - сказала Дафна с невозмутимым видом.
Это всех рассмешило.
«Тетя изо всех сил пытается подавить слухи в Министерстве о тебе, Гарри, но это сложно, поскольку все верят тому, что написано в Пророке », - сказала Сьюзен.
«Ничего страшного, правда когда-нибудь откроется, так бывает всегда, и когда это случается, я думаю, что получу много писем с просьбами о прощении», - сказал Гарри.
«Похоже, вы очень уверены в этом», - сказала Дафна.
«Примерно то же самое было, когда на втором курсе меня обвинили в том, что я наследник Слизерина», - пожал плечами Гарри.
«Я никогда не верила этому Гарри, я знала, что ты никогда не сможешь этого сделать, потому что ты лучший друг Гермионы», - сказала Сьюзен.
«Спасибо, Сьюзен», - сказал Гарри, улыбаясь.
«Я тоже не поверила этому по тем же причинам», - сказала Дафна.
«Это и ты не хотел верить, что гриффиндорец был наследником Слизерина», - сказала Гермиона с ухмылкой.
Дафна при этом слегка покраснела.
«Ну что ты знаешь, Дафна может краснеть», - посмеиваясь, сказал Невилл.
Шестеро обсудили, что им нужно делать, когда они вернутся в Хогвартс. Один из них заключался в том, чтобы узнать мнение их дома о Гарри, а затем изменить его, если оно будет отрицательным.
«Я не думаю, что вам нужно сильно беспокоиться о Хаффлпаффе, Гарри, - Седрик дал много положительных отзывов во время турнира, но я буду контролировать ущерб, поскольку эти статьи заставляют вас вести себя как маньяк», - сказала Сьюзен.
«Сьюзен, Гарри, должно быть, немного маньяк, я имею в виду, кто думал, что забраться на спину тролля - хорошая идея», - сказал Невилл.
«Ой, это было единственное, о чем я мог думать в то время», - сказал Гарри, защищаясь.
«Тогда как насчет того, чтобы засунуть свою палочку в нос троллю?» - спросила Луна.
«В этом я не уверен, я не думал об этом», - сказал Гарри.
«Что ж, все это звучит забавно, и я бы хотела узнать больше, но позвольте нам рассказывать истории в более уединенном месте», - сказала Гермиона.
Остальные кивнули и продолжили покупки.
/ Перерыв сцены /
Сьюзен осталась здесь на последнюю часть лета и узнала несколько вещей, а также узнала настоящие истории о приключениях Гарри. Она думала, что когда-нибудь из них будут создаваться отличные истории, и Гарри покраснел, когда Дафна вызвалась написать их.
Вскоре наступило первое сентября, и подростков привели на вокзал два мародера и Тонкс. Когда они приехали, их встретили Амелия Боунс, отец Луны, родители Дафны и бабушка Невилла. Они поздоровались и направились к поезду. Перед тем, как подростки сели, Амелия предупредила их о новом учителе DADA и о том, что нужно быть осторожными. Подростки кивнули и сели. Они нашли купе и поселились в нем.
«Давай, Гарри, мы должны попасть на собрание старосты», - сказала Гермиона.
Гарри кивнул.
Пара ушла, оставив другого дома.
/ Перерыв сцены /
Их предсказание сбылось, когда они обнаружили, что Малфой сидит в купе старосты и выглядит скучающим. Рядом сидела Панси Паркинсон, которая выглядела столь же скучающей.
«Ну, похоже, все здесь, давайте начнем», - сказал староста.
Старший мальчик и девочка раздавали задания и новые пароли к домам.
"Хорошо, есть вопросы?" - спросила староста.
«Да, у меня есть один, мне нужно патрулировать со Шрамом, поскольку он психически неуравновешен?» - с ухмылкой спросил Малфой.
Слышалось бормотание.
«Молчи, Малфой, Гарри не психически неуравновешен, он такой же здравомыслящий, как и все здесь», - сказала Гермиона, защищая своего парня.
Малфой фыркнул.
«Как будто я поверил бы на слово грязнокровке вроде тебя», - усмехнулся он.
Гарри впился взглядом в Малфоя.
«Что я говорил тебе об использовании этого слова, Малфой, ты действительно хочешь дать мне повод избить тебя всем, что есть у Поттеров», - сказал он, глядя на своего школьного заклятого врага.
Все смотрели на стойку, пока Малфой фыркнул и ушел с Панси на руке и развевающимся плащом.
Гарри вздохнул и извинился перед другими старостами и директорами за свое поведение, чем ушел. Вернувшись в купе, которое они делили со своими друзьями, они рассказали им о собрании префектов.
«Звучит не очень хорошо, Гарри, я поговорю с Ханной и Эрни прямо сейчас», - сказала Сьюзен.
«Да, и я поговорю с Падмой и Терри», - сказала Луна.
«Я пойду с тобой», - сказал Невилл.
Сьюзен, Луна и Невилл ушли поговорить с некоторыми старостами, а другие расслабились.
«Так что-нибудь случилось, пока мы были на встрече?» - спросила Гермиона.
«Уизли приходила сюда», - сказала Дафна.
"Который из?" - спросил Гарри.
«Ой, извини, тупоголовый», - пояснила Дафна.
"Так что он должен был сказать?" - спросила Гермиона.
Воспоминания
Рон Уизли сел в поезд и отправился на поиски Гарри и Гермионы, чтобы извиниться. Он наткнулся на купе, когда заглянул внутрь и увидел Невилла и Луну. Он знал, что Гарри и Гермиона были рядом с ними. Даже не спросив, он вошел, и обнаружил, что Сьюзен Боунс сидит там также вместе с Дафной Гринграсс.
"Что ты здесь делаешь, Гринграсс?" Рон усмехнулся.
«Это было грубо», - сказала Сьюзен.
Рон проигнорировал Хаффлпаффа.
"Я спросил тебя, слизеринец, что здесь делаешь?" - насмешливо спросил он.
«Ух ты, я не знала, что ты сможешь произвести такое точное впечатление о Малфое», - совершенно невозмутимо сказала Дафна.
Уши Рона покраснели от этого.
Невилл усмехнулся, Луна улыбнулась, а Сьюзен на всякий случай вытащила палочку.
«Успокойся, грязный слизеринец», - крикнул Рон.
Дафна просто смотрела на рыжего прохладным взглядом, который в значительной степени показывал, что он ей надоел. Рон вытащил свою палочку, готовый заколдовать блондина, но прежде чем он успел произнести заклинание, она вылетела из его руки и приземлилась в руке Дафны.
«Господи Уизли, ты совсем не умный», - ухмыльнулась Дафна.
Рон был теперь действительно зол и бросился на Дафну, но Луна схватила его за шиворот за шиворот.
«Теперь, Рональд, не очень приятно нападать на людей, которые ничего тебе не сделали», - безмятежно сказала Луна.
Рон изо всех сил пытался выбраться из рук Луны, что было довольно комично, поскольку Луна была еще меньше Рона и могла удерживать его в крепкой хватке.
«Рональд, перестань бороться, ты только устанешь», - сказала Луна.
«Отпусти меня, псих», - прорычал Рон.
Это заставило Невилла встать.
«Не называй так Луну», - прорычал Невилл.
Рон побледнел при виде рассерженного Лонгботтома.
«Рональд, я предлагаю тебе уйти сейчас», - сказала Луна, таща его к двери и выталкивая.
Воспоминания закончились
«Что ж, это было интересно, я рада, что ты не пострадала и не наложила вредных заклинаний», - сказала Гермиона.
«Пожалуйста, если бы это была дуэль, я бы уничтожила его прежде, чем он смог бы подумать о своем первом проклятии», - хвастливо сказала Дафна.
«Я уверен, что ты бы согласилась, Даф», - сказал Гарри, улыбаясь.
Невилл, Луна и Сьюзен вернулись, и они выглядели удовлетворенными тем, что произошло.
«Итак, я вижу, что все прошло хорошо», - сказала Гермиона.
«Да, им просто нужно было хорошенько поговорить с ними», - сказала Сьюзен.
«Моя была немного сложнее, но мой дорогой Невилл поддержал меня», - сказала Луна, улыбаясь своему парню.
Невилл слегка покраснел, но обнял свою девушку.
Остальная часть поездки прошла хорошо, и как только они добрались до Хогсмида, Гарри и Гермиона помогали первокурсникам проводить с несколькими более полезными товарищами-старостами. После этого они с друзьями сели в карету. Было немного тесно, но Гермиона сидела у Гарри, как Луна в Невилле.
«Мне нужен парень, чтобы я могла это сделать», - сказала Сьюзен.
И Гермиона, и Луна рассмеялись над этим.
/ Перерыв сцены /
Все они разошлись у входа в Большой зал и сели за столы своего дома. Гарри, Гермиона и Невилл сели, чтобы убедиться, что Рона не было рядом с ними. К счастью, близнецы и Джинни помогли с этим. После сортировки Дамблдор встал, чтобы произнести речь. На полпути послышался звук.
"Подол".
Дамблдор остановился и посмотрел на нового учителя ДАДА.
"Да, мадам Амбридж?" он спросил.
«Я хотела бы сказать несколько вещей, если позволите, Дамблдор», - сказала Амбридж.
Это было шоком, так как раньше никто никогда не прерывал речь директора. Дамблдор кивнул и отступил в сторону, чтобы Амбридж ковыляла на подиум.
«Студенты Хогвартса, я здесь, потому что здесь отсутствует дисциплина, и это будет исправлено к удовлетворению Министерства». Амбридж сказала, а затем продолжила рассказ о том, как Министерство вмешивается, чтобы исправить ошибки, которые школа допустила в прошлом, и что это больше не будет терпимо. Ее небольшая речь заняла много времени, поскольку большинство студентов задремали или очень сильно проголодались. Когда она закончила, Дамблдор начал пир.
«Черт возьми, она неприятная штука», - сказал Гарри.
«Как, черт возьми, мы собираемся чему-нибудь научиться с ней как с учителем DADA?» - спросил Невилл.
«Думаю, у меня есть идея», - сказала Гермиона.
"Какой план, моя дорогая?" - спросил Гарри.
«Еще не знаю, но я работаю над этим», - сказала Гермиона.
Гарри кивнул, он знал, что его девушка уже думала о работе над чем-то хорошим.
После пира Дамблдор дал обычные вещи, например, держаться подальше от Запретного леса, не использовать свои палочки в залах и тому подобное. Однажды он отпустил студентов спать, Гарри и Гермиона собрали первокурсников и отвезли их в башню Гриффиндора. Оказавшись там, они расслабились, ну, они собирались это сделать.
«Какого черта проклятый слизеринец делал в твоем купе?» - крикнул Рон.
Это привлекло внимание всех в общей комнате.
«Что тебе до того, Уизли, мне не нужно тебе объяснять», - сказал Гарри.
Уши Рона покраснели.
«Если вы думаете, что кровавый мир вращается вокруг вас, это не значит, что это так», - проревел Рон.
«Я не думаю, что это касается Рона, и мне все равно, потому что все думают, что я чокнутый», - сказал Гарри.
«Ты хочешь сказать, что Сами-Знаете-Кто вернулся», - сказал Рон.
«Он вернулся, но меня не волнует, если ты так не думаешь, потому что люди, которых я знаю и которым доверяю, верят мне, и этого для меня достаточно», - сказал Гарри.
«Мы верим тебе, Гарри», - сказали близнецы.
«Я тоже», - сказала Джинни, подходя.
Рон впился взглядом в своих братьев и сестер.
«Вы не можете поверить в это, он просто пытается прославиться», - сказал он.
«Очевидно, ты не знаешь Гарри так хорошо, как заявлял», - сказал Невилл, глядя на рыжего.
«Я знаю, что он - придурок, ищущий внимания», - крикнул Рон.
Все молчали, наблюдая, как происходит разделение дома. Гарри, Гермиона и Невилл с одной стороны и Рон с другой. Близнецы и Джинни были на стороне Гарри вместе с другими членами гриффиндорской команды по квиддичу, так как они хорошо знали Гарри и не верили в ложь вместе с Лавандой и Парвати. Дин и Симус встали на сторону Рона, а также несколько учеников шестого и седьмого курсов. Четвертый, третий и второй годы были в подвешенном состоянии, не зная, к кому присоединиться.
Конец главы
http://tl.rulate.ru/book/75214/2138042
Готово:
Использование: