Готовый перевод The Tyrant Brother is a Bonus / Брат-тиран - это бонус: Глава 4

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В книге тиран Роксидион родился по своей природе лишённым эмоций. Кровь зверя, примешавшаяся к королевской линии, к сожалению, проявилась в Роксидионе слишком сильно.

 

Из-за этого он был нечувствителен ко многим эмоциям. Он был исключительно умён, но ему было трудно усваивать манеры и здравый смысл, потому что он инстинктивно не мог обуздать дикость внутри себя.

 

Жалея его, покойные император и императрица насильно наделили его эмоциями с помощью магической силы.

 

В детстве этого было достаточно… но по мере того, как он взрослел, действие магии постепенно ослабевало.

 

"И чем больше оно ослабевало, тем сильнее его безумие начинало проявляться вновь".

 

Вот почему его стали называть тираном. И позже, когда появилась главная героиня, эта предпосылка переросла в захватывающую R19+ сюжетную линию, где он отчаянно пытался подавить своё безумие, одновременно одержимо влюбляясь в неё.

 

"Так почему же… почему всё это превратилось в такую чушь передо мной?"

 

Ной опустился передо мной на одно колено.

 

- Примите мои извинения за запоздалое приветствие, моя леди. И поздравляю с подавлением безумия Его Величества.

 

- …

 

- Вы устранили одно из скрытых бедствий Империи.

 

…Нет, не то чтобы я хотела устранять это бедствие.

 

- Ещё рано праздновать. Есть побочные эффекты.

 

- Побочные эффекты?

 

-… Не хочу сам о них говорить.

 

- Простите?

 

- Я сказал, не хочу об этом говорить. Угх.

 

- Но Ваше Величество, как вы знаете, я нахожусь в положении, когда должен знать всё. Даже если побочный эффект в том, что Его Величество превратится в идиота, я пойму. Пожалуйста, расскажите мне что угодно. Я готов.

 

- Ты хочешь умереть? …Ха. Ты поймёшь, когда сам увидишь. Эй.

 

Роксидиан позвал меня, и Ной естественным образом посмотрел в мою сторону. Я слегка кивнула.

 

- Похоже, мама оставила прекрасный подарок.

 

В тот момент выражение лица Роксидиана растаяло, превратившись в нечто совершенно иное. Даже то, как он смотрел на меня, изменилось.

 

Мягкая и ласковая улыбка расплылась на его лице.

 

- Действительно, Лиз. Похоже, мама сделала прекрасный подарок для моей младшей сестры.

 

- …Ваше Величество?

 

- Теперь, когда я думаю об этом, есть ли что-нибудь, что ты хочешь?

 

Ной, который тихо наблюдал за тем, как тиран болтает сам с собой, теперь сидел с открытым ртом, точно таким же, как у меня ранее.

 

Не обращая внимания, Роксидиан присел на корточки рядом со мной, неловко как тигр, пытающийся втиснуться в крошечную коробку, воображая себя котёнком, и самым нежным голосом восторженно расспрашивал, как у меня дела.

 

Пока он вёл себя так, Ной изо всех сил пытался сдержать смех, а когда взгляд Роксидиана мгновением позже вернулся к своей обычной смертоносной остроте, он чуть снова не расхохотался.

 

- А-ах, эм, я... я разберусь с тем, что только что произошло… пхах... да, немедленно.

 

Роксидиан встал.

 

- Уф… Отложим сегодняшние дела. А ты - предупреждаю. Не шатайся снаружи.

 

- …

 

Я просто тупо смотрела на его спину, когда он уходил.

 

Такое чувство, будто буря прошла.

 

***

 

Несмотря на то, что казалось, будто он может ворваться снова в любой момент, Роксидиан не вернулся ко мне.

 

Но по какой-то причине, когда мой дед, герцог Альцвейт, вернулся с прогулки в тот день, он пришёл в ярость.

 

"Значит, Роксидиан и герцог Альцвейт не ладят".

 

Это была одна из тех вещей, которые я вспомнила, когда воспоминания "Шарлиз" начали возвращаться по кусочкам.

 

По какой-то причине у герцога и Роксидиана были плохие отношения. Нет, на самом деле, точнее будет сказать, что они терпеть друг друга не могли.

 

Хотя они были дедом и внуком, в политическом плане они были заклятыми врагами.

 

Тем не менее, оба всегда были необычайно щедры по отношению к "Шарлиз".

 

"Ну, какой бы злодейкой она ни была, они достаточно заботились о ней, чтобы прибирать за ней каждый раз".

 

Теперь передо мной стояла груда подарков, присланных одним из этих двоих, моим дедушкой.

 

- Герцог приготовил их из-за беспокойства о Вашей Светлости, которая в последнее время не выходит на улицу.

 

- О.

 

Я внутренне присвистнула, но в то же время глубоко задумалась.

 

"Вау, даже после всего этого он всё ещё не хочет встретиться со мной?"

 

Потому что я всё ещё не встретила того единственного человека, с которым мне было абсолютно необходимо встретиться - моего жениха.

 

Более того, все приглашения, которые я отправляла, десятки приглашений, возвращались нераспечатанными, как всегда.

 

В то же время документы о расторжении помолвки со стороны моего жениха продолжали прибывать в поместье.

 

Думаю, я была достаточно вежлива. Пришло время взять дело в свои руки.

 

"Теперь, когда всё изменилось, я хотела, чтобы наша первая встреча была немного более уважительной, но…"

 

У меня уже была вся информация об Ашкине в голове.

 

- Я хочу выйти.

 

- Да, моя леди. Я подготовлю вас немедленно.

 

В этот час место, где этот мужчина, скорее всего, находился… Есть только одно.

 

Некоторое время спустя я взглянула на подол своего выходного платья и тихо вздохнула от восхищения.

 

" …Я выбрала самое простое, какое смогла найти".

 

Но в гардеробе "Шарлиз", где экстравагантность считалась добродетелью, не существовало такого понятия, как "простое".

 

"И всё же… оно действительно красивое".

 

Верно. Сколько бы раз я ни видела, моё лицо всегда было потрясающим. Если бы я так пошла в индустрию развлечений, я, наверное, могла бы жить на одну внешность вечно...

 

Нет, забудьте. Я могла бы заработать достаточно для своих потомков до третьего колена.

 

Хотя… была в ней небольшая острая, холодная нотка. Но уровень красоты более чем компенсировал это.

 

"Шарлиз" должно быть прекрасно знала, насколько она красива. И использовала это в своих интересах".

 

Её гардероб, хоть и экстравагантный, был полон одежды, которая идеально ей подходила. Благодаря этому найти платье, которое не открывало кожу, было всё равно что попытаться достать звезду с неба.

 

Так что у меня не было выбора, кроме как накинуть пальто, и я уже собиралась выйти из поместья, когда...

 

- Э-эм, л-леди!

 

Я моргнула в замешательстве.

 

Одна из горничных стояла передо мной, низко кланяясь  и когда она подняла голову, она дрожала с лицом, которое буквально кричало: "Пожалуйста, не убивайте меня!"

 

…Что? Что-то случилось?

 

Здешние горничные все боялись "Шарлиз".

 

Как бы хорошо я ни обращалась с ними последние несколько дней, они не могли преодолеть этот страх за одну ночь.…Насколько же ужасно она обращалась с людьми?

 

В любом случае, я наклонила голову.

 

Итак, почему она меня останавливала?

 

- Прибыли гости.

 

- Гости?

 

- Д-Да, ваши близкие друзья, моя леди…

 

- А.

 

Друзья?

 

Пока я в замешательстве наклоняла голову, в моём сознании всплыли воспоминания "Шарлиз".

 

Ах. Друзья. Эти люди.

 

"Шарлиз" никогда не совершала свои проступки в одиночку. У неё была группа, с которой она часто устраивала неприятности...

 

Люди, которые либо разделяли её характер, либо были не более чем хитрыми оппортунистами, надеющимися поживиться объедками с её привилегированного положения.

 

"Их называли "Избалованная столичная банда". 

 

Как и подобает их названию, их жизни в итоге превратились в полную катастрофу… всё из-за последствий их собственных действий.

 

И "Шарлиз", неофициальная лидер этой группы, встретила самый ужасный конец из всех.

 

Я потёрла шею.

 

"Вау. Впервые я действительно чувствую реальность попадания в персонажа трагического романа".

 

Если история продолжит развиваться точно так же, как в оригинале, я буду убита тем самым человеком, которого я любила и которым была одержима.

 

А брат, которому я доверяла, будет слишком глубоко влюблён в главную героиню, чтобы пошевелить пальцем и помочь мне.

 

Короче: я умру самым жалким, одиноким и болезненным способом, настолько ужасным, что я даже не захочу перерождаться снова.

 

"Хотя, технически, я уже встретила так называемого брата… и это даже не было предательством, на самом деле. Как только появится главная героиня, он точно встанет на её сторону".

 

В оригинальной истории они должны были быть близкими братом и сестрой. Но судя по тому, что я видела, ему на меня вообще наплевать...

 

Более того, если бы он уже не ненавидел меня и не желал мне худшего, это само по себе было бы благословением.

 

Единственная хорошая новость - если мне удастся продержаться здесь в безопасности всего один год…

 

"Тогда всё это больше не будет иметь ничего общего с оригинальной историей".

 

Я смогу вернуться до каноничной смерти "Шарлиз"!

 

…Едва-едва, правда. Это будет близко.

 

Итак...

 

- Отмени карету.

 

- …Слушаюсь, моя леди.

 

"Если я хочу безопасно выжить в течение следующего года, мне нужно отрезать от себя этих токсичных друзей сейчас".

 

Эти так называемые друзья, которые только что пришли в гости? Они абсолютно бесполезны для планов, которые я намерена осуществить.

 

Лучше пресечь это в зародыше.

 

"Просто жди меня, дорогой жених. Я приду к тебе очень скоро".

 

Жаль, что я не встретилась с женихом, с которым мне так срочно нужно договориться. Но если думать об этом как об одном шаге назад ради двух шагов вперёд, то это не потеря.

 

- Пригласи гостей.

 

***

 

Роскошная гостиная.

 

Гостиная "Шарлиз" была не в обычной планировке, которую можно было ожидать. Обычно в приёмной знатной леди был бы очаровательный чайный столик или большое окно, пропускающее естественный свет - гостеприимное и элегантное пространство.

 

Но гостиная "Шарлиз" была полной противоположностью. В ней не было большого окна, даже те немногие окна, что существовали, были полностью закрыты светонепроницаемыми шторами.

 

Благодаря этому комната могла имитировать ночное время даже в середине дня  и сейчас не было исключением.

 

Мягкое свечение магических ламп создавало тонкую атмосферу, место производило отчётливое впечатление дорогого паба.

 

"В драмах наследники чеболей* всегда тусуются в этих модных барах… и, честно говоря, это выглядит не так уж иначе".

 

(п.п.: чеболи - крупные южнокорейские финансово-промышленные группы, принадлежащие семейным кланам и управляемые ими).

 

Точно.

 

Всё было приготовлено без единого слова указания, прислугой, обученной подчиняться прихотям и террору "Шарлиз".

 

И сейчас, удобно расположившись на плюшевых и роскошных диванах, сидели несколько мужчин и женщин.

http://tl.rulate.ru/book/75196/16012873

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода