Когда Доктор Стрэндж собирался остановить Джонни, Ли Вэй помешал ему.
- Доктор, возможно, он прав, - сказал Ли Вэй.
- У нас есть лучший способ решить эту проблему, - ответил Доктор Стрэндж.
- Но его метод самый простой и быстрый, разве не так? - заметил Ли Вэй. На самом деле, его главная цель - увидеть так называемую сильнейшую мощь Люцифера.
- Ладно... Ладно, - кивнул Доктор Стрэндж в знак согласия. В прошлом он никогда бы не воспользовался этим методом. Но почему-то, пока Ли Вэй рядом, ему кажется, что нет такой проблемы, которую невозможно было бы решить.
Сила Ли Вэя очевидна всем. Кажется, пока он здесь, баланс сил оказывается нарушен. Каждый находится на своем жизненном пути. Однако Стивен не мог осознать существование Ли Вэя в этой долгой реке судьбы. Он напоминает рыбу, выпрыгивающую из реки судьбы, больше не подчиняющуюся правилам.
Даже Око Агамотто не может различить никакой траектории будущего Ли Вэя. Стивен Стрэндж смотрел на Ли Вэя, который шёл по шоссе с закладкой за головой. Ему было неясно, является ли наличие такой абсолютной силы благом.
Баланс должен быть, но когда в эту уравновешенность внезапно входит некая сила, куда бы она ни падает, баланс начинает наклоняться. Если бы однажды...
Доктор Стрэндж вдруг испытал ужасную мысль. Он shook his head, надеясь, что такая мысль никогда не реализуется.
- Не только это, нам также нужно помочь Призрачному гонщику, чтобы мир Бога и Дьявола Люцифера сформировался как можно скорее, тогда мы сможем его победить, а со временем это вызовет ненужные проблемы, - раздался голос Ли Вэя впереди.
- Ты можешь найти эти части Люцифера, - посмотрел Ли Вэй на Доктора Стрэнджа.
- Определённо, я чувствую их, - сказал Доктор Стрэндж.
- Тогда пошли.
......
В одном городе в Америке.
Небо было мрачным, железные облака плотно накрывали его, и оно темнело всё больше. Ураганный ветер ревел, а дождинки обрушивались на город, как стрелы.
На улице демон с красным телом, ящерицей и рогами изрыгал пламя из уст, погружая улицу в море огня.
- Господи, монстр, убегайте! - восклицал убегавший люд.
Глядя на людей, которые спасались бегством, демон ухмыльнулся.
- Бум-бум-бум!!! - Вокруг раздались выстрелы. Полицейские вытащили pistols и открыли огонь на поражение. Пули пролетали мимо демона, не причинив ему никакого вреда.
- Рррр! - демон издал звериный рев, а огонь из его рта обрушился на окружающих полицейских.
Полицейские в ужасе бросились бежать. Гремели взрывы, полицейские машины одна за другой взрывались, улицы погрузились в море пламени.
- Это он. - В этот момент раздался голос позади демона.
Демон повернулся и увидел кровавый вихрь, появляющийся за ним. Из вихря вышли две фигуры.
- Человечество...
- Бум!! - Не успел демон договорить, как раздался пронзительный звук, и его тело взорвалось, мгновенно испарившись в воздухе.
В то же время вокруг охватило ужасное давление ветра. В городе дождь прекратился, густые темные облака тут же исчезли, и небо стало ясным, без единого облачка. Солнце ярко сияло в городе.
- Шестой слишком слаб, - покачал головой Ли Вэй.
- Давайте отправимся искать седьмую часть Люцифера, - как раз в этот момент зазвонил телефон Ли Вэя.
Ли Вэй включил телефон, и перед ним возник голографический проектор. Это была Маленькая Николь.
- В чем дело, маленькая Николь? - спросил Ли Вэй.
- Брат Ли Вэй, Халк появился в Баффало. Кажется, никто не может его контролировать, и я боюсь подойти, - ответила Маленькая Николь.
- Ты справляешься отличнo, жди, я приду, - сказал Ли Вэй, завершая разговор.
- Похоже, нам сначала нужно поехать в Баффало, - взглянул он на Доктора Стрэнджа.
......
Тем временем.
Нью-Йорк, аэропорт Ньюарк.
В одном самолете два члена экипажа в кабине готовились к взлёту под командой контрольного центра.
- Готовимся к взлёту, - сказал пилот.
- На самом деле, я собирался сказать то же самое! - ответил пилот, сидящий рядом с ним.
- Что? - Первоначальный пилот обернулся, но увидел только руку, схватившую его за щеку, а затем его охватило пылающее тепло, и кожа на лице мгновенно обгорела и расплавилась, открыв ужасающее зрелище.
- Я это чувствую, - перевёл взгляд второй пилот, его глаза наполнились алым светом.
- Взлетаем, глянь, твой мозг уже взлетел, - произнёс дикий пилот, глядя на мозг в своих руках. Его кожа начала окрашиваться в алый, за спиной вырос хвост, а на голове появились изогнутые рога.
- Бум-бум-бум!! - В это время раздался гремящий звук вдалеке, и мотоцикл, охваченный пламенем, рванулся к самолёту.
- Джонни, похоже, ты хочешь поиграть в орла, ловящего цыпленка, - усмехнулся Люцифер, глядя на Призрачного гонщика, искажая свою улыбку: - Я хозяин этой игры... нос.
Только Люцифер собрался взлететь, как улыбка на его губах внезапно прекратилась!
Он увидел цепь из горящего пламени, обвивающую нос самолета, и, когда Призрачный гонщик пронёсся мимо, фюзеляж самолета был разрублен пополам.
- Бум! - С нарезанной пополам крыши самолета раздался взрыв, и огонь вспыхнул, освещая окрестности.
- Всё, что я сделал, - это привёл вас, глупый рыцарь, в Баффало. Я даже не хотел их всех убивать, ты, ублюдок, - зарычал Люцифер из огня, указывая на пассажиров на самолете.
В этот момент в Люцифера врезался большой грузовик.
- Ты снова ударил меня грузовиком? Джонни, ты действительно не оригинален, - осмеялся Люцифер, выдыхая пламя и окутывая грузовик своим огнём.
- Подожди, я заползу туда и рву твой зад, - сказал Люцифер, залезая в грузовик, но обнаружил, что Джонни нет в кабине.
- Куда он делся? - Люцифер озадачился, лишь тогда поняв, что это бензовоз.
- О нет!
- Бум!!!! - Как только Люцифер договорил, бензовоз взорвался, и ослепительный огонь взметнулся в небо, вызывая мощную тепловую волну, которая накрыла округу.
- Аааа!! Помогите! - В это время оставшаяся половина самолета начала гореть, и многие пассажиры оказались заперты в ней. Спасатели аэропорта бросились внутрь, но не смогли спасти так много пассажиров.
- Джонни! - Как будто того было недостаточно, Люцифер вышел из моря пламени, его тело источало жгучий запах, и он с ужасом смотрел на Призрачного гонщика.
- Так что, Джонни, что ты собираешься делать сейчас?
- Убить злодея или спасти невинных людей на самолете?
В глазах Люцифера блеснула хитрая искорка.
http://tl.rulate.ru/book/75117/4987120
Готово: