Готовый перевод One Punch Man In Marvel / One Punch Man In Marvel: Глава 199

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

На радужном острове.

На солнечном пляже Ли Вэй лежал на шезлонге в шортах и солнцезащитных очках.

Хотя день был комфортным, в его сердце всегда ощущалась пустота.

Моя душа пуста, и я не могу найти в себе сил ни на что.

Ли Вэй не знал, испытывает ли такие чувства Сайтама, обладающий непобедимой силой, но в этот момент у него были похожие мысли. Перед ним его чувства постепенно увядали, но окончательно не исчезли.

Однако недавно Ли Вэй обнаружил, что его важная человеческая эмоция — чувства — уходит.

Да, слово «исчезать» здесь подходит как нельзя кстати.

Это ужасное открытие.

Блуждая по земле, Ли Вэй вдруг ощутил странность, как будто он просто мимо проходящий путешественник.

Он потерял интерес ко всему.

Он не знал, в каком направлении ведёт его эта эволюция, но теперь понимал, что это не ведёт ни к чему хорошему.

С течением времени Ли Вэй, казалось, постепенно становился могучим существом.

Это чувство действительно существовало в его сердце, и оно становилось всё сильнее.

Вот почему Ли Вэй безумно искал увлечение, надеясь вернуть человеческие чувства.

Если использовать метафору, подумал он, как в китайских легендах о бессмертных: чтобы стать бессмертным или богом, нужно отказаться от семи чувств и шести желаний.

Сейчас Ли Вэй казался пленником своей силы.

В момент его размышлений он вдруг заметил, что солнце исчезло, а небо потемнело.

Он снял солнцезащитные очки, и вместо неба перед ним возник потолок с люстрами.

Ли Вэй продолжал спать на шезлонге, но окружающая обстановка совершенно изменилась.

Рядом с ним Доктор Стрэндж пил чашку чая и уставился на него. Рядом с Доктором Стрэнджем находился Профессор Икс.

— Нужно выпить? — спросил Доктор Стрэндж, глядя на Ли Вэя.

— Я... — Ли Вэй ещё не успел ничего сказать, как в его руке уже оказался большой стакан пива.

Сделав глоток, Ли Вэй сказал:

— Доктор, ваш внезапный подход не совсем уместен.

— Ли, у нас большие неприятности, — серьёзно произнёс Доктор Стрэндж.

— Большие неприятности? Разве не может речь идти о короле монстров? — сказал Ли Вэй с недовольством.

— Не может быть ничего хуже, — ответил Доктор Стрэндж.

— О, неужели? — Ли Вэй заинтересовался и сел по-турецки на шезлонге.

— Я боюсь, что в это измерение пришёл демон уровня адского демона. Его зовут Люцифер, дьявол из древних магических книг и народных сказаний, — сказал Доктор Стрэндж.

— Он силен?

— Очень силен.

— Это как раз кстати... Эм, я имею в виду, такой мощный дьявол, мы должны немедленно отправиться, чтобы его остановить. — Ли Вэй с выправленной стойкой поднял кулак.

— Ли действительно хороший человек, я никогда не видел такого возбуждения у кого-то, — сказал Доктор Стрэндж Профессору Иксу, на что оба кивнули в знак согласия.

— Тогда идём.

......

— Бум-бум-бум! — На шоссе группа мотоциклистов мчалась на бешеной скорости.

Их скорость была настолько опасной, что угрожала жизни. За мотоциклистами следовала полицейская машина.

Когда мотоциклисты гнали, можно было увидеть, как их щеки искривились в злобной улыбке, глаза горели, а во внешности уже проявлялись некоторые нечеловеческие черты.

Изо рта выскакивал язык, похожий на ящерицу.

— На дороге есть ещё машины? — крикнул полицейский в интерком полицейского автомобиля.

— Кто-нибудь может меня слышать? Остановите эту группу отморозков! Они уже убили 19 невинных людей.

— Отпустите меня!! — Вдруг полицейский в машине вытаращил глаза, потому что мимо них пронёсся мотоцикл с пламенем.

— Это не ваша битва, — сказал Джонни, находясь на Пламенном Мотоцикле, полицейским.

— Это моя, — добавил он, приближаясь к демонам, а цепи адского огня, которые он держал, замахнулись в их сторону. В "бах" — машина врезалась и погибла.

— Джонни? — Один из оставшихся в живых демонов заметил его.

— Вернитесь в ад, — с огнём в устах произнёс Призрачный гонщик, сжигая демона заживо!

— Месть началась, — Джонни, усевшись на мотоцикл, помчался вдаль.

Кровь невинных текла, и он жаждал мести.

......

Рядом с ручьём происходило крещение.

— Положи... мой меч и щит... у реки... у реки. — На берегу дети в рясах пели песни.

В ручье священник в белом одеянии протянул руку к детям:

— Иди ко мне, дитя мое.

Мальчик вошёл в поток. Священник зажал ему нос и закрыл рот, откидывая его назад в воду.

— Пух! — Мальчик резко хлопнул по воде руками и ногами, словно хотел вырваться из хватки священника, но тот крепко удерживал его.

Наконец, мальчик перестал бороться. Лежал тихо в воде.

— Что ты наделал? — В этот момент пастор, стоявший рядом, уставился на священника с широко открытыми глазами. Он быстро подошёл и вытащил мальчика из воды, но тот был бездыханен.

— Эй, подожди, не волнуйся, парень, я новичок, дай мне ещё несколько попыток, и я справлюсь, ладно? — Священник улыбнулся.

— Так кто следующий? — спросил он, глядя на детей на берегу.

— Это ты!! — Вдруг раздался голос издалека, и мчащийся мотоцикл с пламенем устремился вперёд.

На лице священника засияла злая улыбка, его кожа стала шершавой и алой, а на голове вырасли две изогнутые рога.

Призрачный гонщик вылетел из своего мотоцикла, и цепь адского огня, которую он держал, метнулась к Люциферу в воде.

— Хм, это не сработает, Джонни, — Люцифер схватил Призрачного гонщика за цепь и бросил его в сторону.

— Ляп! — Призрачный гонщик с силой ударился спиной о дерево, сломав его на уровне пояса.

— Его сила снова возросла, сильнее, чем в прошлый раз, — произнёс Джонни с удивлением.

— Вставай, Джонни. — Люцифер подошёл к Призрачному гонщику, схватил его за горло и поднял.

— Где месть? Где ярость? Джонни! — Люцифер с ухмылкой смотрел на Призрачного гонщика.

— Месть? — Люцифер усмехнулся и ударил Призрачного гонщика, отправив его flying.

— Я отправлю тебя обратно в ад. — Призрачный гонщик поднялся с земли, он зарычал, и из его рта полились лавовые пламя, устремляющиеся к Люциферу.

Пламя взметнулось в небо, и Люцифер оказался окутан адским огнём, вскоре упав на землю.

Призрачный гонщик быстро подошёл, огонь рассеялся, и всё тело Люцифера обгорело.

— Я чувствую, что жир начинает гореть. — Вдруг Люцифер, будучи на грани превращения в уголь, открыл рот. Призрачный гонщик был в шоке. Прежде чем он успел среагировать, Люцифер уже схватил его за ногу и с щелчком оторвал его голень.

Без голени Призрачный гонщик заплёлся и сел на землю.

...

http://tl.rulate.ru/book/75117/4987014

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода