Читать One Punch Man In Marvel / One Punch Man In Marvel: Глава 34 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× У кого больше шансов?

Готовый перевод One Punch Man In Marvel / One Punch Man In Marvel: Глава 34

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Черт возьми, почему снова отключили электричество?

— Макс, ты издеваешься?

Рев Ли Вэя разнесся по вилле ранним утром. Он сердито бродил по дому, но не смог найти Макса.

С тех пор как этот парень переехал вчера, электроснабжение в поместье стало сбойным.

Не надо думать, это определенно связано с каким-то зарядным устройством.

После того как Ли Вэй ушел, на розетке рядом с телевизором вспыхнуло электрическое свечение, и из розетки вырвалась голубая электрическая искра, формируя фигуру Макса.

Макс, глядя на исчезающую спину Ли Вэя, тихо выдохнул с облегчением.

Его сила зависит от электрического тока.

Он как конденсатор, требующий подзарядки каждый день. Чем больше он накопит энергии, тем сильнее станет.

Из-за этого в поместье часто происходят отключения электричества. Ли Вэй уже четыре раза его наказывал.

Макс также пытался сопротивляться, но это было бесполезно.

Этот Ли Вэй слишком необычен. Его тело неуязвимо. Физические атаки и удары электрических разрядов не приносили никакой пользы.

Кулак Ли Вэя приносил разрушительную силу.

Злой удар Ли Вэя быстро отправил Макса в состояние слабости.

Теперь Макс не собирался вступать с ним в бой.

Если не могу победить, может быть, стоит просто скрыться?

Макс задумался.

Неожиданно в коридоре послышались шаги.

Макс испугался и моментально превратился в электрический разряд и исчез в панели.

...

Солнечный день.

Ли Вэй установил палатку на улице рядом с поместьем. Перед ним расстилалось бесконечное кукурузное поле.

Это окраина Нью-Йорка, соседствующая с сельской местностью. Вокруг также живут несколько крестьянских семей.

Зная, что здесь есть и другие, Ли Вэй стал осторожнее.

— Эй, Ли. — За спиной Ли Вэя раздался мелодичный голос.

— Привет.

Ли Вэй обернулся и с улыбкой поздоровался с женщиной, стоящей позади.

Это была прекрасная женщина, явно лет двадцати.

Она выглядела величественно и грациозно, ее фигура была пышной. Талия была тонка, а кожа светлой. Длинные золотистые волосы спадали на плечи, добавляя ей особую привлекательность.

На ней была белая рубашка, на талии она завязала пояс, грудь уверенно поддерживалась. Ли Вэй сильно волновался, что пуговка ее рубашки может в любой момент лопнуть.

Эту женщину звали Хаер, и она была соседкой Ли Вэя, с которой он познакомился лишь вчера.

Хаер села рядом с Ли Вэем, от нее исходил едва уловимый аромат, Ли Вэй закрыл глаза и наслаждался солнечным светом.

Он понимал, что скорее всего эта женщина прислана следить за ним.

Обычные женщины не обладают такой притягательной аурой, как у Хаер.

И хотя ее фигура была стройной и пропорциональной, это было явно результатом профессиональной подготовки, что можно было заметить по ее походке.

Хотя он это понимал, Ли Вэй не стал это озвучивать.

— Могу предложить тебе выпить?

Хаер с интересом посмотрела на Ли Вэя.

После некоторых тренировок его фигура сильно изменилась.

В одежде он выглядел все еще худым. Но стоило снять рубашку, как становилось видно, что Ли Вэй весь в мышцах, без капли жира.

Он выглядел как скрытый зверь, полный энергии.

Сейчас на нем только штаны, и крепкие мышцы моментально привлекли внимание Хаер, особенно внушительные размеры внизу.

— Ты отличаешься от девушек, которых я знаю. Девушки, которых я знаю, предпочитают жить в городе.

Ли Вэй налил вино в бокал для Хаер.

— Ты знаешь много девушек?

Хаер слегка приоткрыла алые губы и сделала глоток красного вина.

— Это не совсем так. — Ли Вэй ответил правдиво.

— Но в любом случае не все девушки любят шумные города. Например, для меня, помимо работы, нравится простая жизнь. — Сказала Хаер.

— Чем ты занимаешься?

Ли Вэй спросил с интересом.

— Работаю в государственных учреждениях. — Ответила Хаер.

— Да, ты действительно хороша.

— Кстати, чем ты занимаешься? — Спросила Хаер.

— Сейчас я бродяга.

— А чем ты занимался раньше? — Хаер, казалось, проявила большой интерес к Ли Вэю.

— Раньше я работал в ресторане своего шефа.

Они беседовали некоторое время, и Хаер, казалось, была полна вопросов для Ли Вэя.

— Ты так хорошо осведомлён, не собираешься ли ты за мной подсматривать?

Ли Вэй усмехнулся, обнажив белые зубы.

— Маленький парень, подожди пока подрастешь. — Хаер рассмеялась.

Хотя Хаер так сказала, не стоит забывать, что когда Ли Вэй станет сильным, его лицо будет светиться. Он не красавчик, но определённо притягивает взгляд.

И чем дольше смотришь, тем больше это ощущается.

— Я ведь не такой уж маленький. — Ли Вэй искоса посмотрел вниз, уголок его губ приподнялся в улыбке.

Хаер прекрасно понимала, на что указывает Ли Вэй. Она заметила это мгновение назад. Он действительно не маленький, даже на несколько размеров больше, чем средний мужчина в Америке.

Эти размеры! Хаер представила это и невольно сглотнула.

В конце концов, Хаер подмигнула Ли Вэю и ушла.

Вернувшись в виллу, Макс смотрел телевизор в холле.

— Кстати, Макс, обрати внимание: недавно кто-то наблюдает за нами. — Ли Вэй сел на диван.

— Кто это? — Спросил Макс.

— Пока не ясно, тем не менее, будь осторожен.

Ли Вэй знал, кто это, но профилактировать не было смысла.

— Не переживай, они не смогут меня поймать, если только не смогут отследить электрический ток.

......

Выезжая из поместья, Ли Вэй мчался по улице.

Секунды проходили, и скорость его росла неимоверно.

Сегодня последний день большой распродажи в супермаркете, и ему нужно успеть до шести.

Увеличивая скорость, шины велосипеда начали источать запах горелого.

В 5:46 Ли Вэй влетел в город.

— Эй, пропусти меня!

На дороге впереди возник человек, преграждающий путь.

Из-за бешеной скорости Ли Вэй почти мгновенно достиг этого человека.

Если бы это был обычный человек, он мог бы уже врезаться в него.

Но Ли Вэй не был простым человеком. Он удивительно отреагировал и в последний момент изменил направление.

Однако человек на дороге не отреагировал так быстро. Сначала он растерялся, но вскоре решил, что Ли Вэй наедет на него, и решил атаковать.

Человек шагнул назад и ударил Ли Вэя в лицо!

Хотя Ли Вэй предчувствовал удар, скорость незнакомца оказалась слишком высокой, и он был отброшен вбок. В этот момент мимо пронеслась машина и снова сбила его.

— Боже мой.

— Что случилось?

Это столкновение вселило ужас в окружающих, некоторые робкие женщины даже боялись взглянуть на Ли Вэя.

...

Ещё одна глава появится около 11 вечера.

P.S. Спасибо за чашечку кофе без сахара, рутинные хлопоты, божественные мысли, читателям, одиноким колодцам, падению луны и всем книголюбам за ваши голосования.

Если у вас есть рекомендательные билеты, просто бросьте их мне на голову.

Спасибо, что прочитали эту историю на wuxiamtl.com. Ваша поддержка помогает нам поддерживать сайт!

http://tl.rulate.ru/book/75117/4953276

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку