Читать Madara in the Avatar World / Мадара в мире Аватара: Глава 15.1: Неистовое пламя :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Madara in the Avatar World / Мадара в мире Аватара: Глава 15.1: Неистовое пламя

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Группа пиратов, известная своими набегами на определенном маршруте между Страной Огня и Царством Земли, оказалась в затруднительном положении. В связи с недавним продвижением флота Огня на восток они были вынуждены изменить свой обычный маршрут. Не имея возможности продолжать свои операции, они решили отправиться на юг.

Капитан, женщина со шрамом, одетая в длинную черную куртку, обладала загорелой кожей и темно-каштановыми волосами, которые прикрывали ее слепой глаз. Длинный шрам, пересекающий глаз и доходящий до частично обожженного участка кожи на правой стороне лица, создавал эффект прически в стиле викингов. Несмотря на поврежденное тело, от нее исходила злобная атмосфера. Под длинным плащом на ней была надета майка, обнажающая ее покрытый шрамами, но хорошо очерченный пресс. На ней также были длинные бежевые брюки и темно-коричневые сапоги. Несмотря на высокий рост, если бы не травмы, ее можно было бы назвать красавицей, особенно учитывая пленительную красоту ее голубых глаз.

Один из ее приспешников подошел и протянул ей подзорную трубу, – Капитан, мы заметили корабль по правому борту! – объявил он.

Взяв подзорную трубу, она перевела взгляд на указанное место, – Разве это не паруса тех богачей из Царства Земли? – заметила она, разглядывая паруса корабля.

– Да, капитан! Они чертовски богаты! Если мы разграбим их корабль, то сможем месяцами жить на нажитое! – воскликнул ее первый помощник, невысокий, крепкий мужчина с длинной грязной бородой и прической в виде косички.

– Вы глупцы? Если мы нападем, они обязательно будут нас преследовать! – возразил один из членов команды, отвечавший за паруса.

– Молчи, сам глупец! Никто не спрашивал твоего мнения, – огрызнулся первый помощник.

Капитан продолжала смотреть на корабль, разрываясь между решением атаковать или нет. У нее было тревожное предчувствие по поводу сложившейся ситуации. С одной стороны, у них было преимущество: им приходилось иметь дело только с одним кораблем, но, с другой стороны, известно, что у Бейфонгов были средства, чтобы нанять грозную охрану. Кроме того, они могли уже заметить пиратов, что могло поставить под угрозу их планы скрытых захватов на юге, пока Народ Огня не очистит свои воды.

– Попали между дьяволом и глубоким синим морем, да? – насмешливо произнесла она с оттенком веселья в голосе.

Все на борту с нетерпением ждали решения капитана. С садистской ухмылкой она крикнула, – Полный перед, морские псы! Мы захватим этот корабль!

– Все на палубу! Задраить люки! – прокричал первый помощник, собирая команду.

Корабль постепенно менял курс, нацеливаясь на добычу, а затем на полной скорости устремился вперед. Капитан направилась к носу, ее глаза с нетерпением смотрели на судно Бейфонга. Для любого пирата захватить такой корабль было сущим сокровищем. Хотя она и опасалась возможных последствий, но знала, что море - это их владения; они могли просто устранить всех свидетелей и остаться незамеченными.

Продолжая наблюдать за другим кораблем, капитан заметила, что кто-то поднимается к перилам на носу. Подняв подзорную трубу, она увидела юношу с длинными черными волосами и в роскошных черно-красных одеждах - слишком экстравагантных для простого слуги. Но именно его глаза привлекли ее внимание, заставив сердце заколотиться. Кроваво-красные глаза мальчика словно пронзали расстояние, и ей казалось, что он видит ее так же ясно без помощи чего-либо.

Когда парень сделал незнакомый жест рукой, капитан пришла в замешательство. Неужели это какое-то аристократическое предложение мира? Спустя мгновение ее мир охватило огненно-красное зарево. Слово "огромный" не вбирало масштабов этого явления. Огромная волна огня хлынула в их сторону, поглощая морскую воду, словно хищный зверь, и оставляя за собой огромный шлейф пара. Неистовое пламя неслось к ним с ужасающей скоростью, как разъяренная толпа, стремящаяся сокрушить все на своем пути.

*РЕВ*.

Чувствуя себя совершенно ничтожной перед лицом такой силы, капитан крутанулась на пятках и помчалась к каюте, на бегу выкрикивая бешеное предупреждение, – ПРИГОТОВИТЬСЯ!

Паруса загорелись еще до того, как до них докатилась волна. От сильного жара пот лился с бровей членов экипажа, они дрожали от страха и беспомощности. Даже кожа капитана покрылась волдырями, пока она бежала прочь от приближающейся катастрофы.

Все мысли о жадности и жажде золота исчезли в пылающем пламени.

На противоположном корабле ситуация была не совсем иной. Все члены экипажа смотрели на колоссальную волну огня, несущуюся на пиратов, ошеломленные невиданным и неслыханным проявлением силы. Одни безучастно взирали на пламя, другие смотрели на юношу в черно-красном, гадая, не замаскированный ли он древний дракон. Джеки, однако, смотрел в небо, задаваясь вопросом, не вернулась ли комета Созина.

Волна, охватившая пиратский корабль, постепенно рассеялась, оставив после себя плотное облако пара и дыма. Капитан пиратов стояла на коленях в каюте, от ее обугленного тела поднимался дым. Ее куртка наполовину сгорела, а штаны превратились в лохмотья, едва прикрывавшие бедра. Только сапоги и майка остались целы благодаря прочным материалам и защите, которую обеспечивала сгоревшая куртка.

Задыхаясь, капитан боролась, чтобы не потерять сознание. Она использовала каждую унцию ци, чтобы зачерпнуть воду из океана и создать вокруг себя барьер. Это был не идеальный щит - у нее не было времени на его создание, - поэтому она компенсировала его недостатки с помощью ци, истощая свои запасы энергии. Она балансировала на грани сознания. И вдруг звук…

http://tl.rulate.ru/book/75089/3495390

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку