×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод Magic Maker - Isekai Mahou no Tsukurikata / Создатель магии - Как сделать волшебным другой мир.: Глава 2. Эпизод 68, часть 2. Кто я?

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Эпизод 68 часть 2. Кто я?

"Когда я научился использовать магию, отец был против, но в конце концов поддержал меня.

 Мама же поддержала меня, и мне казалось, что они заботятся обо мне.

 Конечно, это было так, но я все равно думал. "Они слишком понимающие".

 Если бы дело было только в этом, я не думаю, что это имело бы большое значение.

 Но господин Гласто реагировал на мою магию удивленно, но странно убежденно, а в некоторых случаях вообще как будто что-то знал.

 Во мне что-то есть. Не просто то, что я могу использовать магию, а корень этого.

 Вот о чем я подумал".

"Сколько ему лет?"

Герцог Балф выглядел озадаченным.

 Я честно отвечаю на его вопрос.

"Думаю, мне исполнилось шесть лет. Можем ли мы продолжить разговор?"

 Между бровями герцога Балфа пролегла глубокая складка.

 Не знаю, о чем он думает, но выглядит это не очень хорошо.

 Герцог кивает головой с суровым видом и побуждает меня продолжить рассказ.

"Мои сомнения стали еще сильнее в тот день, когда я встретил герцога Балфа.

 Отец рассказал герцогу Балфу о магии, обо мне.

 Это само по себе можно было объяснить. Я слышал, что они были давними знакомыми.

 Но герцог Балф без сомнений поверил моему рассказу.

 Прежде всего, странно думать, что он поверил в мою магию, не видя ее.

 Он как будто знал, что магия существует.

 И хотя я был единственным, кто мог использовать магию, он тем не менее поверил мне.

 Но я был ребенком и мог говорить что попало.

 Конечно, я был благодарен, но в реальной жизни такие вещи не происходят.

 Если только у герцога Балфа нет никаких особых предположений на мой счет.

Ведь иначе как он был настолько убежден, что глубоко увяз в болезни лени и фантомах

 Магия - это особая сила, но ее не было бы, не имей мы представления о том, что это такое.

Вот почему я спросил. Кто я? Здесь все знают, да? "

 С самого начала я думал об этом.

 Именно моя воля создала магию.

 Определенно, это сила, над которой я упорно работал, развивал и открывал в себе со временем.

 И однажды мой отец сказал мне прекратить развивать магию.

 Так что меня никто не принуждал к магии и никто не побуждал к ней.

 Но с тех пор, как я смог использовать магию, она мне очень сильно помогла.

И все остальные - я не уверен, дело в магии или во мне - но у них нет никаких сомнений.

 Невероятно, что такая сила может существовать, и в то же время странно, что с этим так легко смирились.

 Все это было слишком удобно.

 Все мрачнеют от моего вопроса.

 Атмосфера сделалась тяжелой.

 Тем не менее я не взял назад свое предыдущее заявление и ждал ответа.

 Герцог Балф испустил долгий вздох, выдержал паузу, а затем произнес.

"Дорогой Гавейн, дорогая Эмма. Вы уверены?"

"... Да. Я больше не могу ничего скрывать от Сиона".

"Я тоже. Я готов".

 Загадочно.

 ...настолько, что мне становится не по себе.

 У меня нет четкого ответа.

 Я догадываюсь о том, что происходит, но не думаю, что докопался до сути.

 Поэтому мне стало страшно.

 Что он скажет.

 Герцог Балф посмотрел мне прямо в глаза и сказал.

"Ты - потомок Лугуле.

 Лугуле - это название племени, которое вело ожесточенную битву с племенем демонов ...... тысяч лет назад.

 У них были красные волосы и глаза, и они использовали таинственную силу магии.

 Лугуле запечатали демонов в войне против них тысячу лет назад, но были прокляты демонами и погибли".

 Я уже знал, чего ожидать.

 Альсфера назвал меня Лугуле, и я подумал, что, скорее всего, так оно и есть.

 Но я не знал, что Лугуле - это название расы, которая может использовать заклинания или даже магию.

 И что имя Лугуле в Лугульских войнах тысячу лет назад было именем племени.

"Подождите, пожалуйста. Тогда почему я здесь?

 Я представитель племени лугуле, которое должно было быть уничтожено тысячу лет назад, верно?"

"Да. По внешнему виду и силе однозначно лугуле.

 Но почему Лугле, которые должны были погибнуть, выжили, я не знаю.

 Я слышал, что в королевском городе Танострии перед королевой Листии внезапно появилась женщина и принесла тебя с собой.

 Женщина сказала королеве "Этот ребенок - потомок Лугуле. Он станет единственным светом, который сможет спасти мир. Вырасти и направляй его". Если ты этого не сделаешь, люди погибнут".

 Королева отдала ребенка человеку, которому доверяла".

"Это был мой отец?"

"...Да, это был он".

 Папа и мама нахмурились.

 Они не смотрят на меня. Не могут.

 У них было такое выражение лица.

 В какой-то момент я понял.

 Я не был их ребенком.

 Оглядываясь назад, могу сказать, что мое первое воспоминание - не сразу после рождения.

 Думаю, это было через некоторое время после рождения.

 Наверное, меня привезли сюда до этого воспоминания.

"Да, видимо так и есть. А как же насчет сестры? Кажется, она про меня не знала".

"Мари, кажется, не помнит тех дней. Мы не осмеливались говорить об этом.

 Мы думали, что воспитываем тебя как собственного сына".

"Прости. Малыш Сион…, ты молчал все это время".

"Нет, все в порядке. Я чувствовал, что так оно и есть.

 Кроме того, даже если вы не родные, вы все равно мои папа и мама.

Все останется таким же, как и раньше".

Папа и мама были удивлены, обрадованы и огорчены одновременно.

Я все это принял, благодаря моей реинкарнации.

 Если бы с ними была изначальная личность ребенка по имени Сион, то он бы испытал шок.

Поэтому, думаю, они и не знают, что сказать.

И все же для меня это определенно было шоком.

"Продолжайте рассказывать, пожалуйста".

"Мм-хм. Королевская семья получила некоторую информацию о Лугуле.

 Королева была наполовину убеждена, но если ребенок окажется Лугуле, то будущее может оказаться опасным.

 Исходя из этого, она решила взять ребенка на воспитание. Однако она не могла воспитывать ребенка на виду у всех.

 Поэтому он доверил ребенка на воспитание господину Гавейну, который к тому времени уже решил жениться на госпоже Эмме".

"Итак, мои отец и мать знали, что я потомок Лугуле".

"Так оно и было бы.

 Но даже если ты потомок Лугуле, тебя не воспитывали для спасения мира.

 Если бы не этот инцидент, мы бы не думали, что нам нужна твоя сила.

 Но, как сказала женщина, которая была рядом с тобой, без тебя погибло бы много людей.

 Поэтому мы убеждены, что ее слова правдивы.

 Мы также скептически относились к тому, что ты - Лугуле, до этого момента".

 Я перевариваю слова герцога одно за другим и пытаюсь запомнить их.

 Кто эта женщина, которая привела меня сюда?

 У меня есть вопрос, но он вряд ли будет решен здесь.

 Хочу задать еще один вопрос.

"Мне интересно, герцог Балф называет моего отца господин Гавейн, так принято?

 Герцогу не к лицу называть дворянина низкого ранга господином Гавейном.

 Если бы это был почетный титул для дворянина, он мог бы просто добавить "сэр", но называть его "господин" кажется слишком почтительным.

 Если бы оно использовалось для обращения к кому-то того же или более высокого ранга, это было бы понятно".

"Хм. Я вижу, ты очень проницателен, Сион.

 Мы с господином Гавейном старые знакомые и давно знаем друг друга.

 Господин Гавейн был известным рыцарем-командором в Листии примерно десять лет назад.

 Он был немногословен, и говорили, что от одного взмаха его меча падают десять его врагов.

 Он всегда носил шлем, поэтому его лицо знали лишь несколько человек в замке.

В то время он был очень упрямым рыцарем, мрачным или обладал аурой, заставляющей держаться от него подальше.".

И это все?

Болезнь подросткового высокомерия.

Нет, дело не в этом.

У высокомерных подростков нет оснований для высокомерия, но у моего отца они были.

 Странно, что он был рыцарем.

 Когда я взглянул на него, его лицо было ярко-красным.

"Герцог Балф, хватит об этом!

 И вообще! Мы с герцогом давно знаем друг друга.

 Гласто тоже служил в армии. И также знал герцога Балфа".

"Я не особо общаюсь с благородными людьми".

 Господин Гласто лишь пожал плечами.

 В том, как он это сказал, был какой-то намек, но, думаю, нет смысла об этом беспокоиться.

 Как бы то ни было, герцог Балф и мой отец давно знают друг друга.

 А мой отец был известным рыцарем-командором в стране Листии.

 Интересно, насколько это здорово - быть Командором?

 Не знаю, я отвлекаюсь.

 Похоже, папа не хочет много говорить.

 Я понимаю.

 Не хочет говорить о своем темном прошлом.

 За спиной отца мама хихикает.

 Похоже, она тоже знает о прошлом моего отца.

"Мой отец раньше был рыцарем-командиром, но теперь он низший дворянин?

Он женился на моей маме и пришел в дом Орнштейнов верно?"

"... Мы с Эммой можем рассказать об этом.

 Ладно, герцог Балф?"

"Хорошо. Подробностей я тоже не знаю".

"Спасибо. Сион, вообще-то мы не дворяне".

"Не дворяне? Что ты имеешь в виду?"

"Если быть точным, мы не являемся обычной аристократией. Мы - особый вид дворянства, почетное дворянство, у которого нет титулов.

 Дворянин является дворянином только в том случае, если у него есть титул, но почетный дворянин не имеет официально присвоенного ему титула, а занимает особую должность, на которую он утвержден самой королевой и является ее приближенным.

 Поскольку титулов не существует, идентифицировать себя как дворянина может быть довольно сложно. Они часто называют себя "низшим дворянством".

 Почетных дворян очень мало, и немногие дворяне знают о нашем существовании, поскольку мы живем в сельской местности и не обязаны посещать светские мероприятия или встречи".

"Так вот почему у нас с сестрой никогда не было возможности общаться с другими дворянами".

"Да. Обычно, как и положено дворянину, ты должен присутствовать на большинстве мероприятий, обычных чаепитиях и конкурсах хвастовства, называемых банкетами.

 Но мы не связаны такими узами.

 У нас нет титулов, и мы в принципе не можем заниматься политической деятельностью, поэтому нам нет смысла заводить контакты.

 Мы не хотим их создавать, и это хлопотно. А для меня - в самый раз.

 Почетные дворяне не получают земель, но им разрешено действовать как лордам.

 По сути, я и есть лорд, но не по имени.

 Это вотчина под властью герцога Балфа, повелителя Эттена, что дает мне фактическую власть, но не фиксированную, как у других местных лордов.

 Проще говоря, я являюсь прямым подчиненным герцога Балфа и получаю должность лорда под его юрисдикцией, что делает меня скорее служащим, чем лордом.

 Вот почему это "место, о котором мало кто знает".

 Люди, живущие в этой деревне, не все, имеют особое происхождение.

 Нам, которые почти не общаются с внешним миром, доверено заботиться о них".

"Чем особое?"

"Разным...".

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/74951/5489751

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода