Читать Soul of the Warrior / Душа воина: Глава 20 Помощник и посещаемость :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Soul of the Warrior / Душа воина: Глава 20 Помощник и посещаемость

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Рейвин снова стоял в строю. Во время утреннего обеда бойцам объявили, что состоится строевой смотр, на котором рыцарь-капитан Рейфолд будет обращаться ко всем. Как и в случае с каждым военным построением за всю историю человечества, люди были выстроены рано, и им пришлось ждать появления офицера до назначенного времени.

Свидетельства борьбы предыдущего дня можно было заметить повсюду. Разбросанное снаряжение и тела птиц уже давно подобрали, но повсюду валялись разорванные полотнища и щепки дерева.

Простояв без видимых причин около десяти минут на позиции внимания, рыцарь-капитан Рейфолд, а за ним рыцарь-лейтенант Бранд вышли на открытое пространство перед людьми. Единственными, кто не присутствовал, были кавалерийские части, которые были посланы разогнать прилив зверей после того, как он прошел мимо, чтобы они не набросились на деревни, расположенные дальше. Воины копошились вокруг, не имея военной выправки, но они молчали.

Рыцарь-капитан Рейфолд осмотрел людей, стоявших перед ним, и остановился, сосредоточившись на роте. Он смотрел на них пару секунд, прежде чем повернуться к своему адъютанту. Он сказал раздраженным голосом: "Успокойте их".

Рыцарь-лейтенант Бранд на секунду принял виноватый вид, а затем шагнул вперед и приказал: "Вольно".

Рейвин и остальные мужчины приняли свободную имитацию позы "Парадный покой": ноги на ширине плеч, руки сложены на ширине спины. Парадный покой был серьезной позицией, требующей военной точности и острых углов. Стоя в позе "Налегке", они просто должны были выглядеть соответствующе.

"Прежде всего, я чрезвычайно горжусь всеми вами", - начал рыцарь-капитан Рейфолд. "Все хорошо выполняли свои обязанности. Приказы выполнялись быстро и без жалоб. Самое главное, все действовали, руководствуясь здравым смыслом".

"К сожалению, мы потеряли еще несколько хороших людей из-за прилива чудовищ. Они были нашими друзьями и соотечественниками. Они были нашими братьями. Мы почтим их память, как они того заслуживают, когда вернемся на Магрон".

"И это подводит меня к главной цели этого собрания. В приливе зверей и попытке предъявить претензии есть и положительная сторона. Теперь мы сможем вернуться гораздо быстрее. Все звери, на выкапывание которых нам пришлось бы посылать множество патрулей, были подхвачены приливом и смыты с горы. Миссия завершена.

"Другой граф выдвинул свои притязания - это тоже было неизбежно, и нам пришлось бы оставаться здесь, пока это не произошло. Так что, также, миссия выполнена.

"Таким образом, единственная обязанность, которая у нас осталась, это просто занять территорию и ждать, пока новое, специализированное Ополчение не придет и не займет ее. Стандартные военные процедуры останутся на месте, но патрули и другие обязанности будут более соответствовать Гарнизону, и поскольку мы можем ослабить эти обязанности, мы позволим отрядам по очереди исследовать Подземелье.

"Легионерам также разрешено создавать свои собственные партии, но тем, кто не стремится к классу боевого уровня 2, или тем, кто уже достиг уровня и выбрал класс образа жизни, рекомендуется не участвовать. Бег по подземельям - это не игра. Вы не обязаны исследовать его, если не хотите, и если я узнаю, что какая-либо сторона заставила кого-то пойти туда, чтобы пополнить число участников, это будет иметь последствия".

Рыцарь-капитан Рейфолд позволил словам повиснуть в воздухе, сканируя толпу, чтобы дать всем понять, насколько он серьезен.

"И наоборот, это не относится к постоянным участникам. Теперь посещение Подземелья хотя бы раз в неделю будет входить в ваши обязательные обязанности.

"Это подземелье, после разведки, является бесконечно инстансированным подземельем. Для тех, кто не знает, это означает, что до тех пор, пока вы находитесь в одиночку или в составе созданной системой партии, вы будете находиться в своем собственном подпространстве, а подземелье может обрабатывать бесконечное их количество. Узким местом в исследовании Подземелья является не ожидание своей очереди, а обязательства по выполнению военных обязанностей.

"Последняя новость, которую я должен передать, заключается в том, что никто не ожидал, что придется иметь дело с приливом зверей. Это была искусственная провокация, и, хотя левийцы не сражались, все оказались в гораздо большей опасности, чем предполагалось при планировании этой миссии.

"Я буду ходатайствовать перед графом о том, чтобы все получили боевой бонус. Никто из вас не должен беспокоиться о том, примет ли он это решение, потому что я заплачу всем вам вперед из своей личной казны. Я просто вручу графу квитанцию, и мы посмотрим, откажется ли он платить мне". Все негромко захихикали, представив себе графа в таком затруднительном положении.

"Была вывешена доска объявлений с подробным описанием того, какие отряды имеют доступ в Подземелье, а отряды, ориентированные на боевые классы, могут внести свое имя в тот же реестр, что и искатели приключений, чтобы получить привилегированный доступ", - закончил рыцарь-капитан Рейфолд. Он посмотрел на адъютанта, кивнул ему, а затем ушел.

"Внимание", - скомандовал рыцарь-лейтенант Бранд, как только командир скрылся из виду. "Свободны".

Рейвин вывалился из строя вместе с остальными членами своего отряда, и они сгрудились вокруг капрала Декера. Как только все собрались вокруг, командир отряда обратился к ним.

"Я уже посмотрел на доску объявлений, и она устроена максимально просто", - сказал он. "Список идет по порядку для каждого взвода, так что первые отделения идут сегодня, вторые - завтра, и так далее. Так что все должны относиться к сегодняшнему дню как к любому другому". Бойцы кивнули головами в знак признательности и повернулись, чтобы заняться своими обязанностями, но капрал Декер снова обратился к ним. "Кроме тебя, Рейвин. Ты должен явиться к рыцарю-лейтенанту Бранду".

Рейвин нахмурился и наклонил голову. "Вы знаете, почему, капрал?"

"Понятия не имею. Просто ты должен идти", - ответил Декер. "Так что иди", - он сделал движение в сторону Рейвина. Рейвин повернулся и посмотрел на Брейса, его брови вопросительно поднялись.

"Думаю... Увидимся через некоторое время", - сказал Рейвин.

"Конечно, конечно", - Брейс привычным жестом похлопал его по плечу. "Я расскажу тебе о подземельях, когда у нас будет возможность".

Рейвин помахал остальным и направился к палаткам, отведенным для офицеров. Как только он переступил невидимый порог, уровень активности резко упал. Там было несколько солдат, спешащих по своим делам, вероятно, доставляя доклады или сообщения, и несколько часовых, стоящих у офицерских кают/полевых офисов.

Рейвин подошел к палатке адъютанта и вспомнил, что в последний раз ему пришлось делать это с капралом Декером. Он пошел на хитрость, доверив свой секрет полублагородному офицеру, и, насколько он мог судить, его секрет хранился и обрабатывался с осторожностью. Ни он сам, ни кто-либо из его знакомых не слышал никаких слухов о его Мифическом навыке.

"Рядовой Рейвин докладывает адъютанту", - сказал он часовым, приближаясь. Дозорные, явно ожидая его, не стали спрашивать разрешения на вход, а просто пропустили его вперед. Он вошел, расположился на столе, за которым сидел рыцарь-лейтенант Бранд, и принял позу внимания.

"Рядовой Рейвин, докладываю, как приказано, сэр", - сказал он.

Рыцарь-лейтенант Бранд закончил писать то, над чем работал, а затем жестом пера указал в его сторону.

"Садись", - приказал он.

Рейвин оглянулся и увидел стол поменьше, расположенный перпендикулярно офицерскому, со стулом, обращенным внутрь. На нем лежали перо, печать и пачка бумаг. Он не стал оспаривать полученный вслух приказ и занял место, как ему было приказано. Он сидел там, молча, и ждал.

И ждал.

И ждал.

Рейвин уже начал думать, что о нем совсем забыли, пока офицер занимался своими делами. В конце концов, пожилой мужчина остановился и положил перо на стол. Он повернулся и оглядел Рейвина с ног до головы.

"Есть ли у вас навык чистописания?" резко спросил он.

"Да, сэр", - ответил Рейвин. С минуту он сидел в тишине, пока офицер и он просто смотрели друг на друга. Рыцарь-лейтенант Бранд наконец вытер воображаемый пот со лба.

"Хорошо, в этот момент вы должны сказать мне уровень мастерства. Вам не нужно ждать, пока я подскажу", - сказал он с усмешкой.

"Да, сэр. Сейчас 21", - сообщил ему Рейвин. Он старался сохранять нейтральное выражение лица, но все равно слегка нахмурился, не понимая, зачем офицер спрашивает его о наличии у него такого базового навыка.

"Это... довольно высокий уровень, на самом деле. Судя по вашему лицу, я полагаю, вы не знаете, что большинство людей, умеющих читать и писать, на самом деле не обладают навыком чистописания. Умение разборчиво писать - это необходимый минимум для открытия навыка. В конце концов, это навык, а выполнение минимума не означает мастерства", - терпеливо просвещал юношу Бранд.

Рейвин на мгновение прозрел. Он всегда считал, что обучение письму - это норма для всех детей, но это откровение говорило о другом. Главный вопрос: если бы я никогда не открыл Умение, заставила бы меня мама так усердно заниматься этим? Это был вопрос без ответа.

"А как насчет Арифметики?" продолжал допытываться Бранд.

"Нет, сэр, но у меня есть Математика в 14 баллов, и Концепции чисел в 8 баллов", - ответил Рейвин на заданные и подразумеваемые вопросы.

"Математика, говоришь? Это неожиданно. Арифметика - это подмножество математики, и она гораздо более распространена. Хм, - рыцарь-лейтенант Бранд задумчиво потер подбородок. "Вообще-то я никогда не слышал о концепциях чисел. Но я не ученый, так что неважно. Звучит как математическая теория. Здесь она вам не понадобится. Есть ли у вас еще какие-нибудь навыки, которые можно было бы использовать в административной роли?" Рейвин просмотрел страницу своих навыков в ответ на вопрос.

"Я думаю... У меня есть Лингвистика на 10 и Стратегия на 1?" Он скорее спросил, чем ответил.

"Стратегия? Как ты разблокировал стратегию?" Бранд откинулся в кресле и посмотрел на Рейвина с озадаченным выражением лица.

"Думаю, я получил ее, наблюдая за оборонительными мерами, предпринятыми вчера, сэр", - сказал Рейвин.

"Хм. Это... интересно. Обычно, чтобы разблокировать навык, нужно разработать план и успешно его реализовать", - размышлял Бранд. "Ну... хорошо. Не так уж много пользы от этих двух навыков в вашей роли... Подожди, ты хоть знаешь, зачем ты здесь?".

"Нет, сэр. Мне просто сказали отчитаться перед вами". ответил Рейвин. Рыцарь-лейтенант Бранд уперся лбом в ладонь и вздохнул.

"Знаете, вы, солдаты-срочники, иногда заходите слишком далеко в своем "мгновенном повиновении приказам". Я сказал взводному сержанту, почему я заставляю вас докладывать мне. Я уверен, что разговор между ним и командиром вашего отделения был примерно таким: "Отправьте Рейвина к адъютанту", "Да, сержант". Рыцарь-лейтенант Бранд усмехнулся. "У нас есть такая штука, как "Намерения командира", где мы конкретно объясняем миссию и причины принятия тех или иных решений, чтобы все знали, что происходит, но, как ни парадоксально, информация о приказах регулярно скрывается неизвестно по какой причине".

"Вас назначили моим помощником", - ответил Бранд. "Обычно на эту должность назначают лейтенанта или кандидата в офицеры, но наше подразделение не очень большое, и у нас не так много офицеров или кандидатов, чтобы тратить их на такую роль. К тому же, на самом деле мне это не нужно, и на моей должности такого обычно не бывает. Обычно у командира есть помощник, но, по разным причинам, мы посчитали неуместным назначать вас рыцарем-капитаном". На этом месте мужчина сделал паузу и посмотрел на Рейвина, словно ожидая вопроса.

"Тогда... почему я?" задал вопрос Рейвин.

"Ага", - рыцарь-лейтенант Бранд показал пальцем. "Мы ломали голову над тем, что с вами делать. Это крайне необычно для человека вашего возраста соответствовать требованиям призыва, но у нас есть приказ с определенными параметрами. После того, как капитан-рыцарь Рейфолд обнаружил тебя, он бы технически нарушил свой долг, если бы не привел тебя, и Система бы это отметила".

"Итак, у нас есть девятилетний ребенок, который таинственным образом имеет законный боевой класс от принудительного призыва, но он соответствует минимальным требованиям по здоровью и выносливости, и его тело уже начало развиваться в период полового созревания из-за статского роста. Что нам с ним делать?

"Вначале мы хотели сразу назначить тебя помощником, но с этим возникли некоторые проблемы. Ты не понимал, как работает подразделение, не понимал, как быть солдатом, и не понимал обстановку. Поэтому мы определили тебя в отряд, где тебе сочувствовали.

"И, поверьте мне, кто-то присматривал за вами в каждом бою. Мы не бессердечные монстры. Если бы у нас было хоть малейшее подозрение, что вчера мог разгореться такой звериный прилив, вы бы никогда не вышли в этот патруль, и вам была бы отведена роль логиста во время битвы. За это, а также за ситуацию с Реном, я, мы, приносим свои извинения". Мужчина склонил голову в знак раскаяния.

"И теперь, когда вы усвоили эти вещи, а также тот факт, что ваши возможности получить опыт, занимаясь обычными солдатскими делами, да, мы приняли это во внимание, резко сократились с уничтожением местной фауны, вы здесь. Прежде чем вы спросите, вы все еще будете ходить со своим отрядом в подземелье, если захотите. Твое время в качестве "официального" регулярного члена закончилось. Ты останешься моим адъютантом до тех пор, пока не будут сняты все сборы".

Рейвин сидел и переваривал открывшуюся ему информацию. Было бы неплохо знать все это до того, как его бросили, так сказать, на растерзание волкам. Однако при внимательном рассмотрении Рейвин понял, что у офицеров не было ни свободного времени, ни ответственности, чтобы уделять ему столько внимания.

Если не считать прилива зверя и Рена, чего никто не мог предвидеть, и за что рыцарь-лейтенант Бранд принес свои извинения, все встречи проходили под достаточно жестким контролем. Ну, Рена, предавшего меня в бою, можно было предсказать, но это была суматошная ситуация. Офицеры, вероятно, не знали, что Рен пробрался на позицию прямо за мной.

"Хорошо. Но, эммм, сэр, я понятия не имею, что я должен делать в качестве помощника", - наконец сказал Рейвин.

"Хахаха", - рассмеялся рыцарь-лейтенант Бранд. "Поверь мне, я знаю. К счастью, как я уже сказал, мне не нужен помощник. По сути, ты будешь прославленным посыльным. Если поступит отчет, ты его примешь. Определяешь, нужно ли мне лично заняться им, или, если нет, используешь этот штамп с моей печатью. Если нужно отдать приказ, ты берешь его. Ты будешь говорить моим голосом, поэтому такую позицию обычно занимает офицер или кандидат, и все это знают. Это значит, что ты также должен следить за тем, что говоришь, когда не находишься в подземелье со своим отрядом. Понятно?"

"Да, сэр", - ответил Рейвин.

"Хорошо. Не стесняйся спрашивать, если ты в чем-то не уверен. Я прекрасно понимаю, что это выше твоих сил, но, эй, ты не научишься плавать, если не войдешь в воду".

Рейвин кивнул и уже собирался приступить к работе, но тут заметил, что ему пока нечем заняться. Рыцарь-лейтенант Бранд заметил, как он оглядывается по сторонам, и с усмешкой протянул ему книгу.

"Вот. Когда тебе нечем будет заняться, можешь почитать это", - сказал Бранд. "Она предназначена для лейтенанта и ответит на многие твои вопросы и даже больше".

Рейвин приняла книгу и открыла ее на оглавлении. Книга была довольно толстой, и в ней было много пунктов и подпунктов. Он заметил разделы о формациях и их целесообразном использовании, о тактике малых подразделений, о поведении и раздел о том, что ожидается от помощников. Он пролистал сначала этот раздел.

Рейвин прочел длинный список того, что должен знать обычный помощник и какие обязанности он должен выполнять. Суть сводилась к следующему: знай, чего хочет твой начальник, до того, как он этого захочет, и делай это до того, как он поймет, что это должно быть сделано. Это... не похоже на то, что он мог бы сделать. Он почувствовал облегчение от того, что от него не ожидали исполнения обязанностей помощника.

"О, сэр, у меня составление карт в 6 часов", - внезапно сказал он, прочитав запись о том, как от него могут потребовать читать карты.

"Отлично. Это не совсем то же самое, что уметь читать карту, что не является признанным Системой навыком, но это определенно должно помочь вам овладеть способностью делать это гораздо быстрее. Скорее всего, мне это не понадобится, но это здорово, что вы умеете".

Остаток дня Рейвин просидел за столом с небольшим перерывом на обед. У него не было единого расписания с кем-либо из его отряда, поэтому он ел в одиночестве. В основном он читал по выданной ему книге, но иногда принимал рапорт, который приносили в палатку адъютанта.

В рапортах содержался широкий спектр тем, но в основном это были сведения о патрулях пехоты, результаты действий кавалерийских частей или заявки на припасы. Рейвин штамповал отчеты, содержащие "ничего необычного" и тому подобное, и откладывал их в сторону, но передавал все отчеты, содержащие реальные подробности, например, отчеты кавалерии, разгоняющей остатки звериного прилива.

В книге имелся раздел с типичными цифрами, касающимися поставок и реквизиций, и Рейвин использовал его как справочник для перекрестного допроса. Если не было ничего необычного, он ставил печать на такие отчеты и складывал их в стопку для последующей передачи вниз. Если он чего-то не понимал или не мог найти готовый справочник, он обращался к рыцарю-лейтенанту.

Рыцарь-лейтенант принимал отчет, отвечал на него соответствующим образом, а затем терпеливо объяснял Рейвину. Он не обязан был этого делать, но Рейвин убедился, что адъютант, когда не находится на службе, очень даже располагает к себе.

Одна конкретная заявка была примечательна тем, насколько необычной она была. Кто-то просил выделить ему участок земли под посевы. Рейвин даже не знал, есть ли у них семена для посадки. Возможно, это был кто-то из левиантов, которые собирались стать фермерами после демобилизации, так что в этом был определенный смысл, но на всякий случай он обратил на это внимание адъютанта.

"Сэр, поступила заявка на землю под посевы..." начал Рейвин.

"Они просят назначить их официально или сделать это в свободное время", - перебил Бранд, опустив голову и продолжая писать свои отчеты. Рейвин опустил взгляд на бланк.

"Здесь не сказано, сэр", - ответил он.

"Хорошо, сделайте внизу пометку: "Только свободное время - разрешение получено", и поставьте печать". Пришел ответ.

"Да, сэр".

День, на удивление, прошел для Рейвина довольно быстро. Он впитал много знаний, ожидаемых от молодого лидера, и был очень благодарен за внимание, которое проявил к нему рыцарь-лейтенант.

Солнце начало приближаться к горизонту, и рыцарь-лейтенант Бранд убрал все свои письменные принадлежности и бумаги. Он посмотрел на Рейвина и кивнул ему.

"Ты хорошо справился для своего первого дня. В основном это то, чего вы можете ожидать в течение дня. Если хочешь, я могу переложить на тебя некоторые другие обязанности помощника, если ты будешь выполнять их в соответствии со стандартом. Будем разбираться по ходу дела, а пока что пора пообедать со своим отрядом, так что вы свободны", - приказал Бранд.

"Да, сэр", - ответил Рейвин, становясь в строй. Затем он быстро вышел из палатки и направился к столовой.

Когда он добрался до места назначения, то увидел, что его товарищи по отряду сидят вместе, смеются и шутят, пока едят. Он взял поднос с едой и присоединился к ним, сев рядом с Брейсом, как он обычно делал.

"Вот он", - сказал Брейс, жестикулируя твердым рулетом в своей руке. "Мы начали беспокоиться о тебе, когда ты не вернулся. Пока капрал Декер не пошел и не спросил сержанта взвода. Тот все время знал, но никому не сказал!" Он вскинул руки в отчаянии.

Рейвин рассмеялся, вспомнив, что сказал рыцарь-лейтенант о ситуации.

"Так ты теперь какой-то важный помощник, да? Теперь мы должны называть тебя "сэр" или что-то в этом роде?" поддразнил Брейс, толкнув Рейвина локтем.

"Нет. По его собственным словам, я "прославленный посыльный", - ответил Рейвин с улыбкой. "Но, эй, я узнал кое-что, о чем ваш младший капрал Андерграунд, вероятно, даже не подозревает", - заговорщически наклонился Рейвин. Он сделал паузу для эффекта, и как раз когда Брейс начал бросать на него взгляды и ерзать, он заговорил: "Рыцарь-лейтенант Бранд очень легко идет на контакт. Как только он начинает говорить, он никогда не замолкает". Он сказал со смехом. Брейс бросил на него неприязненный взгляд.

"Адъютант. Легкомысленный. Мистер "только выкрикивает приказы" - это легко?" Брейс поднял бровь в недоумении. Рейвин кивнул головой и жестикулировал своим твердым валиком.

"Да. Он усадил меня, объяснил, почему меня поставили туда, где я был, сказал, что они не взяли бы меня в патруль, если бы знали о вероятности прилива зверей, и, в общем, продолжал и продолжал объяснять", - подтвердил Рейвин. Брейс на мгновение замолчал.

"Хм. Кто бы знал. Адъютант - болтун", - фыркнул он. "Может, ему одиноко. Какой солдат-срочник заведет с ним разговор? Единственный человек, с которым ему действительно есть о чем поговорить, - это капитан-рыцарь, а это, наверное, все равно что разговаривать со стеной". Оба мужчины дружно рассмеялись.

"Но эй!" воскликнул Брейс. "У нас есть более важные вещи для разговора, прямо сейчас". Настала его очередь сделать паузу для эффекта, но, поскольку он знал, что собирается сказать, он был явно взволнован больше, чем Рейвин, и не смог долго сдерживаться. "Подземелья!"

"Кстати, о подземельях", - заговорил Марик, сидевший напротив них.

"Гах! Ты собираешься прервать меня в самый ответственный момент?!" возмущенно завопил Брейс.

"А-а-а, вздрогните. Ты можешь рассказать ему все о подземельях за минуту", - ответил Марик. "В общем," - он сделал паузу, чтобы убедиться, что Брейс позволит ему говорить, - "мы порылись в реестре привилегированного доступа, чтобы узнать, кто были те искатели приключений, которые помогли тебе вчера." Он откусил кусочек и проглотил его. Он специально тянет время. Королевы драмы, все они. "Оказывается, они никогда не подписывались на льготный доступ. Никто не знает, кто они и что здесь делали. Вдобавок ко всему, они ушли сразу после вчерашней битвы", - Марик бросил на Рейвин ровный взгляд. "В сумерках".

Рейвин поднял брови и посмотрел на Брейса. Тот кивнул головой в подтверждение.

Вопросы на вопросы, - вздохнул Рейвин.

http://tl.rulate.ru/book/74791/2169396

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку